background image

18

19

vaisselle peut entraîner une usure plus rapide du produit.  Rincer toujours abondamment tous les composants 

après chaque lavage. 

•  Éviter d’utiliser des produits abrasifs ou de laver avec des solvants chimiques agressifs. En cas d’utilisation d’un 

goupillon, veiller à ne pas endommager les parties les plus fragiles du produit (par exemple, les trous et les 

valves des tétines, la membrane en silicone à la base du produit). 

•  Nettoyer soigneusement à l’eau courante pour éliminer tout liquide résiduel qui pourrait se nicher dans les 

zones cachées.

•  Stériliser avant l’utilisation.

•  Après chaque lavage ou stérilisation, faire écouler tout le reste de liquide éventuel. 

•  Après le nettoyage, sécher soigneusement toutes les parties et les ranger dans un endroit propre et sec, à l’abri 

de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur.

•  La pigmentation de certains aliments (ex. sauce tomate) et boissons de couleurs vives (ex. le thé, les jus de fruits) 

risque d’altérer la couleur du produit. Cela ne modifie ni la fonctionnalité du produit ni sa sécurité. 

Montage

•  Avant toute utilisation, vérifier que le produit est correctement assemblé afin de garantir un fonctionnement 

correct du biberon et prévenir les fuites éventuelles.

STÉRILISATION 

•  Lorsque le biberon est stérilisé à chaud ou dans l’eau bouillante, il doit toujours être démonté et ouvert afin 

d’éviter les déformations. 

•  Le produit peut être stérilisé à froid, à l’aide de solutions de stérilisation, ou à chaud (vapeur) grâce à des appa-

reils prévus à cet effet ou en le plaçant pendant 5 minutes dans l’eau bouillante en évitant le contact avec les 

parois métalliques du récipient utilisé. 

•  L’utilisation de stérilisateurs UV est déconseillée. Les stérilisateurs UV peuvent entraîner l’usure plus rapide du 

produit.

RÉCHAUFFAGE

•  Pour réchauffer le contenu, il est recommandé d’utiliser un chauffe-biberon après avoir retiré le capuchon et 

consulté le mode d’emploi du chauffe-biberon. 

•  Redoubler de prudence en cas de chauffage du biberon au four à micro-ondes:

•  Insérer uniquement le corps du biberon après avoir retiré le capuchon, la bague et la tétine : Risque d’ex-

plosion.

•  En cas d’utilisation d’un four à micro-ondes avec grill combiné, vérifier que le grill soit éteint.

•  Une surchauffe localisée peut se vérifier : toujours mélanger les liquides chauffés afin d’assurer une répartition 

uniforme de la chaleur et vérifier la température avant de nourrir l’enfant afin d’éviter tout risque de brûlures.

•  Ne pas réchauffer le produit au four traditionnel, sur des plaques chauffantes ou sur des flammes. 

Biberons en plastique :

 Peuvent se mettre au congélateur. Enlever la tétine et utiliser le capuchon approprié 

pour le rangement. 

Peuvent se mettre au congélateur. Enlever la tétine et utiliser le capuchon approprié pour le rangement. 

•  Insérez le lait dans la bouteille en faisant attention de ne pas dépasser la capacité maximum indiquée par 

l’échelle graduée, ensuite vissez avec précaution le couvercle hermétique et rangez la bouteille au frigo ou 

au congélateur.

•  Le lait se conserve pendant 48 heures au frigo et pendant 3 mois au congélateur. Nous vous conseillons de 

ranger le lait au frigo ou au congélateur immédiatement après l’extraction.

• Ne recongelez jamais du lait qui a déjà été décongelé.

• N’ajoutez jamais du lait qui vient d’être extrait à du lait qui a déjà été congelé.

•  Enlevez le couvercle et/ou le capuchon de la bouteille lorsque vous réchauffez le lait ou tout autre aliment/

boisson. Évitez de laisser la bouteille au bain marie  ou dans le chauffe-biberon avec de l’eau en ébullition.

•  Vous pouvez réchauffer la bouteille au four à micro-ondes en enlevant la tétine, la bague et le capuchon ou 

couvercle.

PROBLÈME CAUSE SOLUTION

Problème

Cause

Solution 

Le tire-lait 

n’aspire pas 

ou aspire 

peu.

La valve ou la membrane ne sont pas 

assemblées ou sont mal assemblées

Vérifiez l’assemblage correct de la valve et de 

la membrane

Le sein n’adhère pas bien à la cloche

Modifiez la position du tire-lait pour bien faire 

adhérer le sein, en contrôlant que le téton soit 

bien centré. Essayez avec/sans le revêtement 

souple en silicone

L’extraction est 

douloureuse

L’intensité d’aspiration est trop forte

Le niveau d’aspiration dépend de la pression 

exercée sur la poignée et de la vitesse du 

mouvement sur la poignée.

Modifiez la pression et la vitesse exercées sur la 

poignée pour trouver une stimulation et une 

aspiration plus confortables.

Summary of Contents for Naturalfeeling

Page 1: ...ng Tire Lait Manuel NaturalFeeling Handmilchpumpe NaturalFeeling Handmatige Borstkolf NaturalFeeling Laktator R czny NaturalFeeling NaturalFeeling NaturalFeeling Manuel G s Pompas NaturalFeeling Natur...

Page 2: ...ce d instructions Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ult rieure Gebrauchsanleitung Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese f r...

Page 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 FIG 1...

Page 4: ...4 1 1 2 2 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 3 FIG 5 FIG 7...

Page 5: ...vola se si danneggia il tiralatte non funzioner correttamente Lavate accuratamente tutte le parti con acqua e detergente per stoviglie risciacquando abbondantemente quindi asciugare accuratamente con...

Page 6: ...are il bambino Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non attaccare mai a corde nastri lacci o estremit libere dei...

Page 7: ...l biberon nel forno a micro onde Inserire solo la bottiglia dopo aver rimosso coperchio ghiera e tettarella Rischio esplosione In caso di utilizzo di forni a micro onde con grill combinato verificare...

Page 8: ...ve Do not use tools to clean the valve If damaged the breast pump will not operate correctly Wash every part thoroughly with water and washing up liquid Rinse thoroughly and dry carefully using a soft...

Page 9: ...will cause tooth decay Always check food temperature before feeding Throw away at the first signs of damage or weakness Keep components not in use out of the reach of children Never attach to cords r...

Page 10: ...e heating the feeding bottle Remove the cap the ring and the teat before placing the bottle in the microwave oven risk of explosion If you use a combination microwave oven ensure that the grill is off...

Page 11: ...a si se da a el sacaleche no funcionar de modo correcto Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente com n para vajillas aclarar con abundante agua secar con un pa o suave y limpio o de...

Page 12: ...fuera del alcance de los ni os todos los componentes que no est n en uso Nunca unirlo a cordones cintas lazos o partes sueltas de la ropa Su ni o podr a estrangularse Nunca usar la tetina como chupete...

Page 13: ...ap n la rosca y la tetina antes de colocar el biber n en el microondas Riesgo de explosi n Si utiliza un horno de microondas con grill compruebe que el grill est apagado Puede producirse un sobrecalen...

Page 14: ...icada o saca leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente para a loi a e enxag e abundantemente Depois seque com cuidado com um pano macio e limpo ou deixe...

Page 15: ...rian a pode estrangular se Nunca utilizar uma tetina de biber o como se fosse uma chupeta Utilizar este produto sempre sob vigil ncia de um adulto Os biber es de vidro podem se partir INSTRU ES DE USO...

Page 16: ...nto localizado misture sempre o l quido aquecido para garantir uma distribui o uniforme do calor e verifique a temperatura antes de servir para evitar que o beb se queime N o aque a o produto em forno...

Page 17: ...est endommag e le tire lait ne fonctionnera pas correctement Lavez soigneusement toutes les parties avec de l eau et du liquide vaisselle en rin ant abondamment Essuyez ensuite soigneusement avec un...

Page 18: ...ue et prolong e de liquides peut entra ner l apparition de caries dentaires Toujours v rifier la temp rature de l aliment avant de donner le biberon Jeter au moindre signe de d t rioration ou de fragi...

Page 19: ...que d ex plosion En cas d utilisation d un four micro ondes avec grill combin v rifier que le grill soit teint Une surchauffe localis e peut se v rifier toujours m langer les liquides chauff s afin d...

Page 20: ...Ventil zu reinigen sollte es besch digt werden funktioniert die Milchpumpe nicht mehr richtig Waschen Sie alle Teile gr ndlich mit Wasser und Sp lmittel Dann mit viel klarem Wasser absp len und mit ei...

Page 21: ...T IHRES KINDES VORSICHT Andauerndes und l ngeres Saugen von Fl ssigkeiten verursacht Karies Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem F ttern berpr fen Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeich...

Page 22: ...instellen Explosionsgefahr Bei Verwendung von Mikrowellenger ten mit Grillfunktion berpr fen dass die Grillfunktion ausgeschaltet ist Es kann eine rtliche berhitzung auftreten Die aufgew rmte Fl ssigk...

Page 23: ...gd raakt Reinig de onderdelen zorgvuldig met water en afwasmiddel en spoel ze goed af Maak ze zorgvuldig droog met een schone en zachte doek of laat ze op een schone en goed verluchte plaats aan de lu...

Page 24: ...ng Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten bereik van kinderen Bevestig nooit met koorden linten veters of losse delen van kleding Het kind kan hierdoor worden gewurgd Flessenspenen nooit gebr...

Page 25: ...gevaar voor ontploffing Controleer of de grill is uitgeschakeld bij gebruik van een magnetron met grill Plaatselijke oververhitting kan optreden roer de verwarmde vloeistof altijd om om de warmte geli...

Page 26: ...i zaw r zostanie uszkodzony laktator przestawnie dzia a w prawid owy spos b Wszystkie cz ci dok adnie wymy wod z p ynem do mycia naczy obficie wyp uka a nast pnie dok adnie osuszy mi kk i czyst szmatk...

Page 27: ...ieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci ubranka Dziecko mo e si udusi Nigdy nie u ywa smoczk w na butelki jako smo...

Page 28: ...z grillem upewni si e grill jest wy czony Niekt re miejsca mog zosta przegrzane zawsze dok adnie wymiesza podgrzany p yn aby r wnomiernie rozprowadzi ciep o a nast pnie sprawdzi temperatur aby unikn p...

Page 29: ...29 NaturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 00 005740 100 XXX 10 Well Being Step Up 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1 5 2...

Page 30: ...30 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5 Chicco NaturalFeeling...

Page 31: ...31 5 UV UV 48 3...

Page 32: ...durulay n z daha sonra yumu ak bir bezle kurulay n z veya temiz ve iyice havaland r lm bir yerde kurumaya b rak n z G s pompas n temizlemek i in a nd r c r nler kullanmay n z Valf ve kol hari di er t...

Page 33: ...y n z Biberonun do ru ekilde i levini yerine getirmesini sa lamak ve herhangi bir s z nt y nlemek i in kullanmadan nce r n n do ru monte edildi inden emin olunuz Ta ma s ras nda r n her zaman bardak t...

Page 34: ...nce ha lanmay nlemek amac yla s cakl n kontrol ediniz r n geleneksel f r nlarda s tma plakalar nda veya a k alev zerinde s tmay n z Plastik biberonlar Dondurucuya yerle tirilebilir Saklamak i in emzi...

Page 35: ...aturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 Well Being 00 005740 100 XXX 10 Well Being NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Page 36: ...36 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5...

Page 37: ...37 NaturalFeeling 5 48 3...

Page 38: ...38 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 10 005740 100 XXX 10 NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4...

Page 39: ...39 5 1 5 2 6 NaturalFeeling 7 1 7 2 hicco 1 2 NaturalFeeling 48 3 5...

Page 40: ...40 Chicco NaturalFeeling 5 48 3...

Page 41: ...seja danificada a bomba tira leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente neutro para lou a enxaguando abundante mente Depois seque cuidadosamente com um...

Page 42: ...ARA FUTURAS CONSULTAS PARA A SEGURAN A E SA DE DA CRIAN A ATEN O A suc o cont nua e prolongada de l quidos pode causar c ries Verifique sempre a temperatura do alimento antes de alimentar o beb Elimin...

Page 43: ...o ondas Retire a tampa o anel e o bico antes de colocar a mamadeira no forno micro ondas Risco de explos o Caso usar o micro ondas com fun o grill certifique se de que a fun o grill esteja desligada P...

Page 44: ...44 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 XXX 000 005740 00 6 7 XXX 000 005740 00 NaturalFeeling 8 XXX 100 005740 00 WellBeing 9 10 NaturalFeeling WellBeing Chicco 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Page 45: ...45 5 2 6 WellBeing 7 NaturalFeeling 2 7 1 Chicco 1 2 WellBeing NaturalFeeling 3 48 5...

Page 46: ...46 Chicco NaturalFeeling 5 UV UV 3 48...

Page 47: ...47 NOTE...

Page 48: ...46 005740 000 000_01_2029 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Reviews: