background image

20

21

    

Handmilchpumpe NaturalFeeling 

Das Stillen ist eine sehr wichtige Phase im Leben von Kind und Mutter. Für das Neugeborene ist das Anlegen an 

die Brust und das Saugen nicht nur die Befriedigung eines primären physiologischen Bedürfnisses, sondern vor 

allem ein Moment für die Stärkung der Beziehung zu seiner Mutter, der voller Emotionen und Empfindungen ist, 

die seinen Tast-, Gehör-, Geschmacks- und Geruchssinn anregen. Das Erfüllen dieses Bedürfnisses schenkt beiden 

ein tiefes Gefühl von Wohlbefinden und Ruhe.

Muttermilch enthält alle Nährstoffe, die erforderlich sind, um sowohl den Bedarf an Nährstoffen als auch die 

psychologischen Bedürfnisse des Säuglings mindestens für die ersten 6 Monate seines Lebens zu erfüllen.

Die Handmilchpumpe von Chicco ist eine große Hilfe zum Verlängern der Stillzeit, sollte die Mutter zu viel Milch 

haben oder einmal nicht bei ihrem Baby sein können. In diesen Fällen kann sie Muttermilch abpumpen, auf-

bewahren und ihr Kind bei Bedarf damit füttern.

PACKUNGSINHALT [Abb. 1]

1  Membran 

2  Kolben

3  Griff 

4  Weiche Silikonabdeckung

5  Saugglocke

6  Adapter NaturalFeeling (im Packungsumfang enthalten bei Art. 00 005740 000 XXX)

7  Ventil

8  Babyfläschchen NaturalFeeling (im Packungsumfang enthalten bei Art. 00 005740 000 XXX)

9  Babyfläschchen Wohlbefinden (im Packungsumfang enthalten bei Art. 00 005740 100 XXX)

10  Standfuß

HINWEISE

•  Das Gerät und sein Zubehör für Kinder unzugänglich aufbewahren.

•  Die Verpackungselemente (Plastiktüten, Kartons etc.) dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen, da sie 

eine potenzielle Gefahrenquelle darstellen.

•  Vor jeder Benutzung des Gerätes sicherstellen, dass dieses und seine Komponenten unversehrt sind und keine 

sichtbaren Schäden aufweisen. Im Zweifelsfall das Gerät nicht benutzen und bitte an einen Fachmann wenden.

•  Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es ausdrücklich konzipiert wurde. Jede ander-

weitige Verwendung gilt als unsachgemäß.

•  Dieses Produkt darf nur mit Babyfläschchen der Linien Wohlbefinden und NaturalFeeling Chicco verwendet 

werden. Keine anderen Fläschchen verwenden. Für die Nutzung und Reinigung der Babyfläschchen und des 

Zubehörs siehe die spezifische Anleitung, die der Pumpe beiliegt.

VOBEREITUNG UND REINIGUNG

•  Bauen Sie alle Komponenten der Milchpumpe auseinander (siehe Abb. 1). Seien Sie beim Entfernen und Rei-

nigen des Ventils besonders vorsichtig. Um das Ventil zu entfernen, ziehen Sie leicht an der Lasche an der 

Seite des Ventils. Verwenden Sie keine Werkzeuge oder andere Utensilien, um das Ventil zu reinigen; sollte es 

beschädigt werden, funktioniert die Milchpumpe nicht mehr richtig.

•  Waschen Sie alle Teile gründlich mit Wasser und Spülmittel. Dann mit viel klarem Wasser abspülen und mit 

einem weichen und sauberen Tuch abtrocknen oder an einem sauberen und gut belüfteten Ort trocknen las-

sen. Zur Reinigung der Milchpumpe keine Scheuermittel verwenden.

•  Alle Komponenten mit Ausnahme des Ventils und des Griffs sind auch für die Reinigung in der Spülmaschine mit einem 

Schonprogramm geeignet. Bei intensiveren Spülgängen können die Farben des Materials mit der Zeit verblassen. 

•  Bauen Sie das Produkt vor jeder Benutzung komplett auseinander und desinfizieren Sie immer die Komponenten 

kalt mithilfe eines flüssigen Sterilisationsmittels, heiß (Dampf) mit einem entsprechenden Gerät oder durch Ko-

chen (5 Minuten). Bitte beachten Sie: Lassen Sie vor der anschließenden Verwendung zunächst alle Komponenten 

vollständig abkühlen. Desinfizieren Sie den Griff nicht kalt (mit einem flüssigen Sterilisationsmittel).

•  Bauen Sie das Produkt unmittelbar nach jedem Gebrauch komplett auseinander, und spülen Sie alle Kom-

ponenten der Milchpumpe mit heißem Wasser ab. Trocknen Sie sie dann gründlich mit einem weichen und 

sauberen Tuch ab, oder lassen Sie sie an einem sauberen und gut belüfteten Ort trocknen.

•  Bewahren Sie das Produkt immer an einem sauberen und trockenen Ort auf.

ZUSAMMENBAU DER MILCHPUMPE [Abb. 2-3-4-5-6-7]

•  Setzen Sie das Ventil aus Silikon tief in die Aufnahme an der Saugglocke ein (Abb. 2). Drücken Sie auf den 

äußeren Rand, um eine Beschädigung des Ventils zu verhindern, und stellen Sie sicher, dass die beiden Ränder 

des eingesetzten Ventils vereint sind. 

•  Montieren Sie die Silikon-Membran auf den Kolben. Achten Sie dabei darauf, dass die Referenzrippen an beiden 

Komponenten übereinstimmen (Abb. 3).

•  Setzen Sie den Kolben und die Membran (vormontiert) auf die Saugglocke. Stellen Sie sicher, dass die beiden 

überstehenden Ränder der Membran mit den Aufnahmen, die an beiden Seiten der Saugglocke sichtbar sind, 

übereinstimmen (Abb. 4). Kontrollieren Sie, dass die Pfeile an der Saugglocke und der Membran übereinstim-

men. Überprüfen Sie, dass die Membran richtig positioniert ist und richtig an der Saugglocke anliegt, indem Sie 

den Rand der Membran mit den Fingern festdrücken.

•  Befestigen Sie den Griff am Kolben, indem Sie das Loch des Griffs an der Oberseite des Kolbens einhängen (Abb. 

5/1). Drücken Sie den Griff in Richtung der Saugglocke (Abb. 5/2). Wenn die Sie den Griff korrekt angebracht 

haben, hören Sie ein leichtes Klicken. 

•  Für einen höheren Komfort können Sie auf der Glocke die weiche Silikonabdeckung anbringen (Abb. 6). Setzen 

Sie die Silikonabdeckung ganz in die Glocke ein, indem Sie den Rand der Abdeckung am äußeren Umfang 

Summary of Contents for Naturalfeeling

Page 1: ...ng Tire Lait Manuel NaturalFeeling Handmilchpumpe NaturalFeeling Handmatige Borstkolf NaturalFeeling Laktator R czny NaturalFeeling NaturalFeeling NaturalFeeling Manuel G s Pompas NaturalFeeling Natur...

Page 2: ...ce d instructions Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ult rieure Gebrauchsanleitung Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese f r...

Page 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 FIG 1...

Page 4: ...4 1 1 2 2 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 3 FIG 5 FIG 7...

Page 5: ...vola se si danneggia il tiralatte non funzioner correttamente Lavate accuratamente tutte le parti con acqua e detergente per stoviglie risciacquando abbondantemente quindi asciugare accuratamente con...

Page 6: ...are il bambino Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non attaccare mai a corde nastri lacci o estremit libere dei...

Page 7: ...l biberon nel forno a micro onde Inserire solo la bottiglia dopo aver rimosso coperchio ghiera e tettarella Rischio esplosione In caso di utilizzo di forni a micro onde con grill combinato verificare...

Page 8: ...ve Do not use tools to clean the valve If damaged the breast pump will not operate correctly Wash every part thoroughly with water and washing up liquid Rinse thoroughly and dry carefully using a soft...

Page 9: ...will cause tooth decay Always check food temperature before feeding Throw away at the first signs of damage or weakness Keep components not in use out of the reach of children Never attach to cords r...

Page 10: ...e heating the feeding bottle Remove the cap the ring and the teat before placing the bottle in the microwave oven risk of explosion If you use a combination microwave oven ensure that the grill is off...

Page 11: ...a si se da a el sacaleche no funcionar de modo correcto Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente com n para vajillas aclarar con abundante agua secar con un pa o suave y limpio o de...

Page 12: ...fuera del alcance de los ni os todos los componentes que no est n en uso Nunca unirlo a cordones cintas lazos o partes sueltas de la ropa Su ni o podr a estrangularse Nunca usar la tetina como chupete...

Page 13: ...ap n la rosca y la tetina antes de colocar el biber n en el microondas Riesgo de explosi n Si utiliza un horno de microondas con grill compruebe que el grill est apagado Puede producirse un sobrecalen...

Page 14: ...icada o saca leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente para a loi a e enxag e abundantemente Depois seque com cuidado com um pano macio e limpo ou deixe...

Page 15: ...rian a pode estrangular se Nunca utilizar uma tetina de biber o como se fosse uma chupeta Utilizar este produto sempre sob vigil ncia de um adulto Os biber es de vidro podem se partir INSTRU ES DE USO...

Page 16: ...nto localizado misture sempre o l quido aquecido para garantir uma distribui o uniforme do calor e verifique a temperatura antes de servir para evitar que o beb se queime N o aque a o produto em forno...

Page 17: ...est endommag e le tire lait ne fonctionnera pas correctement Lavez soigneusement toutes les parties avec de l eau et du liquide vaisselle en rin ant abondamment Essuyez ensuite soigneusement avec un...

Page 18: ...ue et prolong e de liquides peut entra ner l apparition de caries dentaires Toujours v rifier la temp rature de l aliment avant de donner le biberon Jeter au moindre signe de d t rioration ou de fragi...

Page 19: ...que d ex plosion En cas d utilisation d un four micro ondes avec grill combin v rifier que le grill soit teint Une surchauffe localis e peut se v rifier toujours m langer les liquides chauff s afin d...

Page 20: ...Ventil zu reinigen sollte es besch digt werden funktioniert die Milchpumpe nicht mehr richtig Waschen Sie alle Teile gr ndlich mit Wasser und Sp lmittel Dann mit viel klarem Wasser absp len und mit ei...

Page 21: ...T IHRES KINDES VORSICHT Andauerndes und l ngeres Saugen von Fl ssigkeiten verursacht Karies Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem F ttern berpr fen Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeich...

Page 22: ...instellen Explosionsgefahr Bei Verwendung von Mikrowellenger ten mit Grillfunktion berpr fen dass die Grillfunktion ausgeschaltet ist Es kann eine rtliche berhitzung auftreten Die aufgew rmte Fl ssigk...

Page 23: ...gd raakt Reinig de onderdelen zorgvuldig met water en afwasmiddel en spoel ze goed af Maak ze zorgvuldig droog met een schone en zachte doek of laat ze op een schone en goed verluchte plaats aan de lu...

Page 24: ...ng Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten bereik van kinderen Bevestig nooit met koorden linten veters of losse delen van kleding Het kind kan hierdoor worden gewurgd Flessenspenen nooit gebr...

Page 25: ...gevaar voor ontploffing Controleer of de grill is uitgeschakeld bij gebruik van een magnetron met grill Plaatselijke oververhitting kan optreden roer de verwarmde vloeistof altijd om om de warmte geli...

Page 26: ...i zaw r zostanie uszkodzony laktator przestawnie dzia a w prawid owy spos b Wszystkie cz ci dok adnie wymy wod z p ynem do mycia naczy obficie wyp uka a nast pnie dok adnie osuszy mi kk i czyst szmatk...

Page 27: ...ieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci ubranka Dziecko mo e si udusi Nigdy nie u ywa smoczk w na butelki jako smo...

Page 28: ...z grillem upewni si e grill jest wy czony Niekt re miejsca mog zosta przegrzane zawsze dok adnie wymiesza podgrzany p yn aby r wnomiernie rozprowadzi ciep o a nast pnie sprawdzi temperatur aby unikn p...

Page 29: ...29 NaturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 00 005740 100 XXX 10 Well Being Step Up 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1 5 2...

Page 30: ...30 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5 Chicco NaturalFeeling...

Page 31: ...31 5 UV UV 48 3...

Page 32: ...durulay n z daha sonra yumu ak bir bezle kurulay n z veya temiz ve iyice havaland r lm bir yerde kurumaya b rak n z G s pompas n temizlemek i in a nd r c r nler kullanmay n z Valf ve kol hari di er t...

Page 33: ...y n z Biberonun do ru ekilde i levini yerine getirmesini sa lamak ve herhangi bir s z nt y nlemek i in kullanmadan nce r n n do ru monte edildi inden emin olunuz Ta ma s ras nda r n her zaman bardak t...

Page 34: ...nce ha lanmay nlemek amac yla s cakl n kontrol ediniz r n geleneksel f r nlarda s tma plakalar nda veya a k alev zerinde s tmay n z Plastik biberonlar Dondurucuya yerle tirilebilir Saklamak i in emzi...

Page 35: ...aturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 Well Being 00 005740 100 XXX 10 Well Being NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Page 36: ...36 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5...

Page 37: ...37 NaturalFeeling 5 48 3...

Page 38: ...38 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 10 005740 100 XXX 10 NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4...

Page 39: ...39 5 1 5 2 6 NaturalFeeling 7 1 7 2 hicco 1 2 NaturalFeeling 48 3 5...

Page 40: ...40 Chicco NaturalFeeling 5 48 3...

Page 41: ...seja danificada a bomba tira leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente neutro para lou a enxaguando abundante mente Depois seque cuidadosamente com um...

Page 42: ...ARA FUTURAS CONSULTAS PARA A SEGURAN A E SA DE DA CRIAN A ATEN O A suc o cont nua e prolongada de l quidos pode causar c ries Verifique sempre a temperatura do alimento antes de alimentar o beb Elimin...

Page 43: ...o ondas Retire a tampa o anel e o bico antes de colocar a mamadeira no forno micro ondas Risco de explos o Caso usar o micro ondas com fun o grill certifique se de que a fun o grill esteja desligada P...

Page 44: ...44 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 XXX 000 005740 00 6 7 XXX 000 005740 00 NaturalFeeling 8 XXX 100 005740 00 WellBeing 9 10 NaturalFeeling WellBeing Chicco 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Page 45: ...45 5 2 6 WellBeing 7 NaturalFeeling 2 7 1 Chicco 1 2 WellBeing NaturalFeeling 3 48 5...

Page 46: ...46 Chicco NaturalFeeling 5 UV UV 3 48...

Page 47: ...47 NOTE...

Page 48: ...46 005740 000 000_01_2029 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Reviews: