background image

22

23

REINIGUNG 

•  Reinigen Sie alle Teile von Hand mit Warmwasser und normalem Geschirrspülmittel. Das Reinigen in der Spülmaschi-

ne kann eine schnellere Abnutzung des Produktes bewirken.  Spülen Sie alle Teile nach jeder Reinigung gründlich ab. 

•  Vermeiden Sie die Verwendung von scheuernden Produkten oder das Reinigen mit aggressiven chemischen 

Lösungsmitteln. Werden Flaschenbürsten verwendet, ist darauf zu achten, dass die empfindlichsten Teile des 

Produktes (z. B. Öffnungen und Ventile der Saugstücke) nicht beschädigt werden. 

•  Gründlich unter fließendem Wasser reinigen, um sämtliche Flüssigkeitsrückstände in versteckten Bereichen zu beseitigen.

•  Vor dem Gebrauch sterilisieren.

•  Lassen Sie nach dem Reinigen oder Sterilisieren immer alle eventuellen Flüssigkeitsrückstände ablaufen. 

•  Nach der Reinigung alle Teile gründlich abtrocknen und an einem sauberen, trockenen und vor direkter Sonne-

neinstrahlung und Wärmequellen geschützten Ort aufbewahren.

•  Getränke mit intensiver Farbe (z.B. Tee, Frucht- oder Tomatensäfte) könnten die Farbe des Produkts verändern. 

Dadurch wird die Funktion des Produkts bzw. seine Sicherheit nicht beeinträchtigt. 

Zusammenbau:

•  Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Produkt korrekt zusammengebaut wurde und richtig funktioniert.

STERILISIEREN 

•  Vor der Dampfsterilisation oder dem Sterilisieren in kochendem Wasser das Fläschchen stets vollständig zerle-

gen, damit Verformungen vermieden werden und das Sterilisieren und Kochen effizient sind. 

•  Das Produkt kann entweder kalt, mittels Sterilisierungslösungen, sterilisiert werden oder heiß (Dampf ), mittels 

entsprechender Geräte oder durch 5 Minuten langes Abkochen. Eine Berührung der Metallwände des verwen-

deten Behälters ist dabei zu vermeiden. 

•  Wir raten von der Verwendung von Sterilisatoren mit Ultraviolett-Strahlung (UV) ab. Sterilisieren mit UV-Sterili-

satoren kann eine schnellere Abnutzung des Produktes bewirken.

ERWÄRMEN DES FLÄSCHCHENS

•  Wir empfehlen zum Erwärmen des Inhalts, nach dem Abnehmen des Verschlusses, die Verwendung eines Fla-

schenwärmers.  Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Flaschenwärmers.“

•  Beim Aufwärmen der Flasche in der Mikrowelle besonders vorsichtig sein:

•  Verschluss, Schraubring und Saugstück entfernen und nur das Fläschchen in die Mikrowelle hineinstellen: 

Explosionsgefahr.

•  Bei Verwendung von Mikrowellengeräten mit Grillfunktion überprüfen, dass die Grillfunktion ausgeschaltet ist.

•  Es kann eine örtliche Überhitzung auftreten: Die aufgewärmte Flüssigkeit stets durchmischen, damit die Wär-

me gleichmäßig verteilt wird, und vor dem Füttern die Temperatur kontrollieren. Damit wird vermieden, dass 

das Kind sich verbrennt.

•  Das Produkt nicht in herkömmlichen Backöfen, auf Heizplatten oder offenem Feuer erhitzen. 

Babyfläschchen aus Kunststoff:

 Können in den Gefrierschrank gegeben werden. Nehmen Sie das Saugstück 

ab und verwenden Sie den entsprechenden Verschluss zum Aufbewahren. 

Zur Verwendung im Gefrierschrank geeignet. Entfernen Sie den Sauger und verwenden Sie die dafür vorgese-

henen Kappe zur Aufbewahrung. 

•  Geben Sie die Milch in das Fläschchen höchstens bis zum obersten Strich der Skala, schrauben Sie dann den 

den luftdichten Deckel auf, und stellen Sie das Fläschchen in den Kühl- oder Gefrierschrank.

•  Die Milch kann für 48 Stunden im Kühlschrank und für 3 Monate im Gefrierschrank aufbewahrt werden. Es wird 

empfohlen, die Milch sofort nach dem Abpumpen in den Kühlschrank oder Gefrierschrank zu geben.

•  Frieren Sie Milch nach dem Auftauen nie ein zweites Mal ein.

•  Mischen Sie keine frisch abgepumpte Milch mit bereits eingefrorener Milch.

•  Entfernen Sie vor dem Erwärmen der Milch oder eines anderen Nahrungsmittels/Getränks den Deckel und/

oder die tropfsichere Kappe vom Fläschchen. Erwährmen Sie das Fläschchen im Fläschchenwärmer nicht im 

kochenden Wasser des Wasserbads.

•  Nach Entfernen des Deckels bzw. der Kappe sowie des Saugers und des Schraubringes kann das Fläschchen 

auch in der Mikrowelle erwärmt werden.

PROBLEM URSACHE LÖSUNG

Problem

Ursache

Lösung

 

Die Milch-

pumpe 

saugt nicht 

oder zu 

wenig

Ventil oder Membran nicht 

oder falsch montiert

Den korrekten Einbau von Ventil und Membran überprüfen

Die Glocke haftet nicht gut an 

der Brust

Die Position der Milchpumpe verbessern, damit sie richtig an 

der Brust anliegt; sicherstellen, dass die Brustwarze zentriert ist. 

Das Abpumpen mit und ohne die weiche Silikonabdeckung 

ausprobieren

Das Ab-

pumpen ist 

schmerz-

haft

Es wird mit zu hoher Intensität 

abgepumpt

Die Stärke der Absaugung hängt von dem Druck ab, der auf 

den Griff ausgeübt wird, sowie von der Geschwindigkeit der 

Bewegung der Hand.

Den Druck und die Geschwindigkeit so ändern, dass die 

Stimulation des Milchflusses sowie das Ansaugen möglichst 

angenehm sind

Summary of Contents for Naturalfeeling

Page 1: ...ng Tire Lait Manuel NaturalFeeling Handmilchpumpe NaturalFeeling Handmatige Borstkolf NaturalFeeling Laktator R czny NaturalFeeling NaturalFeeling NaturalFeeling Manuel G s Pompas NaturalFeeling Natur...

Page 2: ...ce d instructions Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ult rieure Gebrauchsanleitung Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese f r...

Page 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 FIG 1...

Page 4: ...4 1 1 2 2 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 3 FIG 5 FIG 7...

Page 5: ...vola se si danneggia il tiralatte non funzioner correttamente Lavate accuratamente tutte le parti con acqua e detergente per stoviglie risciacquando abbondantemente quindi asciugare accuratamente con...

Page 6: ...are il bambino Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non attaccare mai a corde nastri lacci o estremit libere dei...

Page 7: ...l biberon nel forno a micro onde Inserire solo la bottiglia dopo aver rimosso coperchio ghiera e tettarella Rischio esplosione In caso di utilizzo di forni a micro onde con grill combinato verificare...

Page 8: ...ve Do not use tools to clean the valve If damaged the breast pump will not operate correctly Wash every part thoroughly with water and washing up liquid Rinse thoroughly and dry carefully using a soft...

Page 9: ...will cause tooth decay Always check food temperature before feeding Throw away at the first signs of damage or weakness Keep components not in use out of the reach of children Never attach to cords r...

Page 10: ...e heating the feeding bottle Remove the cap the ring and the teat before placing the bottle in the microwave oven risk of explosion If you use a combination microwave oven ensure that the grill is off...

Page 11: ...a si se da a el sacaleche no funcionar de modo correcto Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente com n para vajillas aclarar con abundante agua secar con un pa o suave y limpio o de...

Page 12: ...fuera del alcance de los ni os todos los componentes que no est n en uso Nunca unirlo a cordones cintas lazos o partes sueltas de la ropa Su ni o podr a estrangularse Nunca usar la tetina como chupete...

Page 13: ...ap n la rosca y la tetina antes de colocar el biber n en el microondas Riesgo de explosi n Si utiliza un horno de microondas con grill compruebe que el grill est apagado Puede producirse un sobrecalen...

Page 14: ...icada o saca leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente para a loi a e enxag e abundantemente Depois seque com cuidado com um pano macio e limpo ou deixe...

Page 15: ...rian a pode estrangular se Nunca utilizar uma tetina de biber o como se fosse uma chupeta Utilizar este produto sempre sob vigil ncia de um adulto Os biber es de vidro podem se partir INSTRU ES DE USO...

Page 16: ...nto localizado misture sempre o l quido aquecido para garantir uma distribui o uniforme do calor e verifique a temperatura antes de servir para evitar que o beb se queime N o aque a o produto em forno...

Page 17: ...est endommag e le tire lait ne fonctionnera pas correctement Lavez soigneusement toutes les parties avec de l eau et du liquide vaisselle en rin ant abondamment Essuyez ensuite soigneusement avec un...

Page 18: ...ue et prolong e de liquides peut entra ner l apparition de caries dentaires Toujours v rifier la temp rature de l aliment avant de donner le biberon Jeter au moindre signe de d t rioration ou de fragi...

Page 19: ...que d ex plosion En cas d utilisation d un four micro ondes avec grill combin v rifier que le grill soit teint Une surchauffe localis e peut se v rifier toujours m langer les liquides chauff s afin d...

Page 20: ...Ventil zu reinigen sollte es besch digt werden funktioniert die Milchpumpe nicht mehr richtig Waschen Sie alle Teile gr ndlich mit Wasser und Sp lmittel Dann mit viel klarem Wasser absp len und mit ei...

Page 21: ...T IHRES KINDES VORSICHT Andauerndes und l ngeres Saugen von Fl ssigkeiten verursacht Karies Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem F ttern berpr fen Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeich...

Page 22: ...instellen Explosionsgefahr Bei Verwendung von Mikrowellenger ten mit Grillfunktion berpr fen dass die Grillfunktion ausgeschaltet ist Es kann eine rtliche berhitzung auftreten Die aufgew rmte Fl ssigk...

Page 23: ...gd raakt Reinig de onderdelen zorgvuldig met water en afwasmiddel en spoel ze goed af Maak ze zorgvuldig droog met een schone en zachte doek of laat ze op een schone en goed verluchte plaats aan de lu...

Page 24: ...ng Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten bereik van kinderen Bevestig nooit met koorden linten veters of losse delen van kleding Het kind kan hierdoor worden gewurgd Flessenspenen nooit gebr...

Page 25: ...gevaar voor ontploffing Controleer of de grill is uitgeschakeld bij gebruik van een magnetron met grill Plaatselijke oververhitting kan optreden roer de verwarmde vloeistof altijd om om de warmte geli...

Page 26: ...i zaw r zostanie uszkodzony laktator przestawnie dzia a w prawid owy spos b Wszystkie cz ci dok adnie wymy wod z p ynem do mycia naczy obficie wyp uka a nast pnie dok adnie osuszy mi kk i czyst szmatk...

Page 27: ...ieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci ubranka Dziecko mo e si udusi Nigdy nie u ywa smoczk w na butelki jako smo...

Page 28: ...z grillem upewni si e grill jest wy czony Niekt re miejsca mog zosta przegrzane zawsze dok adnie wymiesza podgrzany p yn aby r wnomiernie rozprowadzi ciep o a nast pnie sprawdzi temperatur aby unikn p...

Page 29: ...29 NaturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 00 005740 100 XXX 10 Well Being Step Up 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1 5 2...

Page 30: ...30 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5 Chicco NaturalFeeling...

Page 31: ...31 5 UV UV 48 3...

Page 32: ...durulay n z daha sonra yumu ak bir bezle kurulay n z veya temiz ve iyice havaland r lm bir yerde kurumaya b rak n z G s pompas n temizlemek i in a nd r c r nler kullanmay n z Valf ve kol hari di er t...

Page 33: ...y n z Biberonun do ru ekilde i levini yerine getirmesini sa lamak ve herhangi bir s z nt y nlemek i in kullanmadan nce r n n do ru monte edildi inden emin olunuz Ta ma s ras nda r n her zaman bardak t...

Page 34: ...nce ha lanmay nlemek amac yla s cakl n kontrol ediniz r n geleneksel f r nlarda s tma plakalar nda veya a k alev zerinde s tmay n z Plastik biberonlar Dondurucuya yerle tirilebilir Saklamak i in emzi...

Page 35: ...aturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 Well Being 00 005740 100 XXX 10 Well Being NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Page 36: ...36 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5...

Page 37: ...37 NaturalFeeling 5 48 3...

Page 38: ...38 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 10 005740 100 XXX 10 NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4...

Page 39: ...39 5 1 5 2 6 NaturalFeeling 7 1 7 2 hicco 1 2 NaturalFeeling 48 3 5...

Page 40: ...40 Chicco NaturalFeeling 5 48 3...

Page 41: ...seja danificada a bomba tira leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente neutro para lou a enxaguando abundante mente Depois seque cuidadosamente com um...

Page 42: ...ARA FUTURAS CONSULTAS PARA A SEGURAN A E SA DE DA CRIAN A ATEN O A suc o cont nua e prolongada de l quidos pode causar c ries Verifique sempre a temperatura do alimento antes de alimentar o beb Elimin...

Page 43: ...o ondas Retire a tampa o anel e o bico antes de colocar a mamadeira no forno micro ondas Risco de explos o Caso usar o micro ondas com fun o grill certifique se de que a fun o grill esteja desligada P...

Page 44: ...44 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 XXX 000 005740 00 6 7 XXX 000 005740 00 NaturalFeeling 8 XXX 100 005740 00 WellBeing 9 10 NaturalFeeling WellBeing Chicco 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Page 45: ...45 5 2 6 WellBeing 7 NaturalFeeling 2 7 1 Chicco 1 2 WellBeing NaturalFeeling 3 48 5...

Page 46: ...46 Chicco NaturalFeeling 5 UV UV 3 48...

Page 47: ...47 NOTE...

Page 48: ...46 005740 000 000_01_2029 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Reviews: