background image

6

7

PULIZIA 

•  Lavare tutti i componenti a mano in acqua calda e con comune detergente per le stoviglie. Il lavaggio in la-

vastoviglie può accelerare l’usura del prodotto.  Risciacquare sempre abbondantemente tutti i componenti 

dopo ogni lavaggio. 

•  Non usare prodotti abrasivi e non lavare con solventi chimici aggressivi. Quando si usano scovolini prestare 

attenzione a non danneggiare le parti più delicate del prodotto (es. fori e valvole delle tettarelle). 

•  Pulire accuratamente sotto l’acqua corrente eventuali liquidi residui che si possono accumulare in aree nascoste.

•  Sterilizzare prima dell’uso.

•  Dopo ogni lavaggio o sterilizzazione far fuoriuscire ogni eventuale residuo di liquido. 

•  Dopo la pulizia, asciugare accuratamente tutti i componenti e riporli in luogo pulito e asciutto, lontano dalla 

luce solare diretta e da fonti di calore.

•  La pigmentazione di bevande dalla colorazione intensa (es. tè, succhi di frutta o di pomodoro) potrebbe alterare 

il colore del prodotto. Questo fatto non altera la funzionalità del prodotto e/o la sua sicurezza. 

MONTAGGIO

•  Verificare il corretto assemblaggio del prodotto prima dell’uso per garantire un corretto funzionamento del 

biberon e per prevenire eventuali perdite.

STERILIZZAZIONE 

•  Prima della bollitura o della sterilizzazione a caldo il biberon deve essere sempre smontato completamente per 

evitare deformazioni e perché bollitura e sterilizzazione siano efficaci. 

•  Il prodotto può essere sterilizzato a freddo, mediante soluzioni sterilizzanti o a caldo (vapore), mediante gli 

appositi apparecchi o tramite bollitura per 5 minuti evitando il contatto con le pareti metalliche del contenitore 

utilizzato. 

•  Si sconsiglia l’uso di sterilizzatori a raggi ultravioletti (UV). Gli sterilizzatori a raggi ultravioletti possono infatti 

accelerare l’usura del prodotto.

RISCALDAMENTO

•  Per riscaldare il contenuto, si consiglia di utilizzare uno scaldabiberon dopo aver rimosso il coperchio. Fare 

riferimento al libretto istruzioni dello scaldabiberon.

•  Prestare particolare attenzione se si riscalda il biberon nel forno a micro-onde:

•  Inserire solo la bottiglia dopo aver rimosso coperchio, ghiera e tettarella: Rischio esplosione.

•  In caso di utilizzo di forni a micro-onde con grill combinato, verificare che il grill sia spento.

•  Possono verificarsi casi di surriscaldamento localizzato: mescolare sempre il liquido riscaldato per assicurare 

una uniforme distribuzione del calore e verificare la temperatura prima di servire per evitare di arrecare ustioni 

al bambino.

•  Non riscaldare il prodotto in forni tradizionali, su piastre riscaldanti o su fiamme libere. 

Biberon in plastica:

 Possono essere messi in congelatore. Rimuovere la tettarella ed utilizzare l’apposito tappo 

per la conservazione. 

Inserire il latte nel contenitore avendo cura di non superare la capacità massima indicata dalla scala graduata, 

quindi avvitare con cura il tappo ermetico e riporre il contenitore in frigo o nel congelatore.

•   Il latte si conserva per 48 ore in frigorifero e per 3 mesi in congelatore. Si consiglia di riporre il latte in frigorifero 

o in freezer immediatamente dopo l’estrazione.

•  Non ricongelare mai il latte che è già stato scongelato.

•  Non aggiungere latte appena estratto a latte già congelato.

•   Rimuovere il tappo e/o il bicchierino salvagoccia dal contenitore quando si riscalda il latte o altro alimento e/o 

bevanda. Evitare di lasciare il contenitore a bagnomaria nello scaldabiberon con l’acqua in ebollizione.

•   E’ possibile riscaldare il contenitore nel forno a microonde rimuovendo la tettarella la ghiera ed il bicchierino 

o il tappo.

PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE

Problema

Causa

Soluzione 

Il tiralatte non 
aspira o aspira 
poco

Valvola o membrana non as-
semblate o assemblate male

Verificare il corretto assemblaggio di valvola e membrana

Il seno non aderisce bene alla 
campana

Migliorare la posizione del tiralatte per fare aderire ben il 
seno, controllando che il capezzolo sia ben centrato. Prova-
re con/senza la copertura morbida in silicone

L’estrazione è 
dolorosa

Intensità di aspirazione trop-
po forte

Il livello di aspirazione dipende dalla pressione esercitata 
sulla maniglia e dalla velocità del movimento dell’impugna-
tura. Modificate pressione  e velocità al fine di trovare una 
stimolazione ed aspirazione più confortevoli.

Summary of Contents for Naturalfeeling

Page 1: ...ng Tire Lait Manuel NaturalFeeling Handmilchpumpe NaturalFeeling Handmatige Borstkolf NaturalFeeling Laktator R czny NaturalFeeling NaturalFeeling NaturalFeeling Manuel G s Pompas NaturalFeeling Natur...

Page 2: ...ce d instructions Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ult rieure Gebrauchsanleitung Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese f r...

Page 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 FIG 1...

Page 4: ...4 1 1 2 2 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 3 FIG 5 FIG 7...

Page 5: ...vola se si danneggia il tiralatte non funzioner correttamente Lavate accuratamente tutte le parti con acqua e detergente per stoviglie risciacquando abbondantemente quindi asciugare accuratamente con...

Page 6: ...are il bambino Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non attaccare mai a corde nastri lacci o estremit libere dei...

Page 7: ...l biberon nel forno a micro onde Inserire solo la bottiglia dopo aver rimosso coperchio ghiera e tettarella Rischio esplosione In caso di utilizzo di forni a micro onde con grill combinato verificare...

Page 8: ...ve Do not use tools to clean the valve If damaged the breast pump will not operate correctly Wash every part thoroughly with water and washing up liquid Rinse thoroughly and dry carefully using a soft...

Page 9: ...will cause tooth decay Always check food temperature before feeding Throw away at the first signs of damage or weakness Keep components not in use out of the reach of children Never attach to cords r...

Page 10: ...e heating the feeding bottle Remove the cap the ring and the teat before placing the bottle in the microwave oven risk of explosion If you use a combination microwave oven ensure that the grill is off...

Page 11: ...a si se da a el sacaleche no funcionar de modo correcto Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente com n para vajillas aclarar con abundante agua secar con un pa o suave y limpio o de...

Page 12: ...fuera del alcance de los ni os todos los componentes que no est n en uso Nunca unirlo a cordones cintas lazos o partes sueltas de la ropa Su ni o podr a estrangularse Nunca usar la tetina como chupete...

Page 13: ...ap n la rosca y la tetina antes de colocar el biber n en el microondas Riesgo de explosi n Si utiliza un horno de microondas con grill compruebe que el grill est apagado Puede producirse un sobrecalen...

Page 14: ...icada o saca leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente para a loi a e enxag e abundantemente Depois seque com cuidado com um pano macio e limpo ou deixe...

Page 15: ...rian a pode estrangular se Nunca utilizar uma tetina de biber o como se fosse uma chupeta Utilizar este produto sempre sob vigil ncia de um adulto Os biber es de vidro podem se partir INSTRU ES DE USO...

Page 16: ...nto localizado misture sempre o l quido aquecido para garantir uma distribui o uniforme do calor e verifique a temperatura antes de servir para evitar que o beb se queime N o aque a o produto em forno...

Page 17: ...est endommag e le tire lait ne fonctionnera pas correctement Lavez soigneusement toutes les parties avec de l eau et du liquide vaisselle en rin ant abondamment Essuyez ensuite soigneusement avec un...

Page 18: ...ue et prolong e de liquides peut entra ner l apparition de caries dentaires Toujours v rifier la temp rature de l aliment avant de donner le biberon Jeter au moindre signe de d t rioration ou de fragi...

Page 19: ...que d ex plosion En cas d utilisation d un four micro ondes avec grill combin v rifier que le grill soit teint Une surchauffe localis e peut se v rifier toujours m langer les liquides chauff s afin d...

Page 20: ...Ventil zu reinigen sollte es besch digt werden funktioniert die Milchpumpe nicht mehr richtig Waschen Sie alle Teile gr ndlich mit Wasser und Sp lmittel Dann mit viel klarem Wasser absp len und mit ei...

Page 21: ...T IHRES KINDES VORSICHT Andauerndes und l ngeres Saugen von Fl ssigkeiten verursacht Karies Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem F ttern berpr fen Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeich...

Page 22: ...instellen Explosionsgefahr Bei Verwendung von Mikrowellenger ten mit Grillfunktion berpr fen dass die Grillfunktion ausgeschaltet ist Es kann eine rtliche berhitzung auftreten Die aufgew rmte Fl ssigk...

Page 23: ...gd raakt Reinig de onderdelen zorgvuldig met water en afwasmiddel en spoel ze goed af Maak ze zorgvuldig droog met een schone en zachte doek of laat ze op een schone en goed verluchte plaats aan de lu...

Page 24: ...ng Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten bereik van kinderen Bevestig nooit met koorden linten veters of losse delen van kleding Het kind kan hierdoor worden gewurgd Flessenspenen nooit gebr...

Page 25: ...gevaar voor ontploffing Controleer of de grill is uitgeschakeld bij gebruik van een magnetron met grill Plaatselijke oververhitting kan optreden roer de verwarmde vloeistof altijd om om de warmte geli...

Page 26: ...i zaw r zostanie uszkodzony laktator przestawnie dzia a w prawid owy spos b Wszystkie cz ci dok adnie wymy wod z p ynem do mycia naczy obficie wyp uka a nast pnie dok adnie osuszy mi kk i czyst szmatk...

Page 27: ...ieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci ubranka Dziecko mo e si udusi Nigdy nie u ywa smoczk w na butelki jako smo...

Page 28: ...z grillem upewni si e grill jest wy czony Niekt re miejsca mog zosta przegrzane zawsze dok adnie wymiesza podgrzany p yn aby r wnomiernie rozprowadzi ciep o a nast pnie sprawdzi temperatur aby unikn p...

Page 29: ...29 NaturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 00 005740 100 XXX 10 Well Being Step Up 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1 5 2...

Page 30: ...30 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5 Chicco NaturalFeeling...

Page 31: ...31 5 UV UV 48 3...

Page 32: ...durulay n z daha sonra yumu ak bir bezle kurulay n z veya temiz ve iyice havaland r lm bir yerde kurumaya b rak n z G s pompas n temizlemek i in a nd r c r nler kullanmay n z Valf ve kol hari di er t...

Page 33: ...y n z Biberonun do ru ekilde i levini yerine getirmesini sa lamak ve herhangi bir s z nt y nlemek i in kullanmadan nce r n n do ru monte edildi inden emin olunuz Ta ma s ras nda r n her zaman bardak t...

Page 34: ...nce ha lanmay nlemek amac yla s cakl n kontrol ediniz r n geleneksel f r nlarda s tma plakalar nda veya a k alev zerinde s tmay n z Plastik biberonlar Dondurucuya yerle tirilebilir Saklamak i in emzi...

Page 35: ...aturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 Well Being 00 005740 100 XXX 10 Well Being NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Page 36: ...36 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5...

Page 37: ...37 NaturalFeeling 5 48 3...

Page 38: ...38 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 10 005740 100 XXX 10 NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4...

Page 39: ...39 5 1 5 2 6 NaturalFeeling 7 1 7 2 hicco 1 2 NaturalFeeling 48 3 5...

Page 40: ...40 Chicco NaturalFeeling 5 48 3...

Page 41: ...seja danificada a bomba tira leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente neutro para lou a enxaguando abundante mente Depois seque cuidadosamente com um...

Page 42: ...ARA FUTURAS CONSULTAS PARA A SEGURAN A E SA DE DA CRIAN A ATEN O A suc o cont nua e prolongada de l quidos pode causar c ries Verifique sempre a temperatura do alimento antes de alimentar o beb Elimin...

Page 43: ...o ondas Retire a tampa o anel e o bico antes de colocar a mamadeira no forno micro ondas Risco de explos o Caso usar o micro ondas com fun o grill certifique se de que a fun o grill esteja desligada P...

Page 44: ...44 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 XXX 000 005740 00 6 7 XXX 000 005740 00 NaturalFeeling 8 XXX 100 005740 00 WellBeing 9 10 NaturalFeeling WellBeing Chicco 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Page 45: ...45 5 2 6 WellBeing 7 NaturalFeeling 2 7 1 Chicco 1 2 WellBeing NaturalFeeling 3 48 5...

Page 46: ...46 Chicco NaturalFeeling 5 UV UV 3 48...

Page 47: ...47 NOTE...

Page 48: ...46 005740 000 000_01_2029 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Reviews: