30
31
•
WARNUNG:
Nicht in der Nähe von Treppen, erhöhten
Flächen, Abhängen, Schwimmbecken oder auf une-
benen Flächen verwenden.
•
WARNUNG:
Nicht auf hohen Flächen (Tischen, Stüh-
len usw.) verwenden. Ausschließlich auf ebenerdige
und stabile Flächen stellen.
•
WARNUNG:
Nicht mit den Füßen auf den Hocker steigen.
VERWENDUNG ALS HOCKER
Vor dem Gebrauch aufmerksam die Anweisungen
lesen. Zulässiges Verwendungsalter: ab 36 Mona-
ten bis zu einem Gewicht von maximal 30 kg.
Das Produkt kann ab 3 Jahren bis zu einem Höchstgewicht
des Kindes von 30 kg als Hocker verwendet werden.
Zur Verwendung des Produkts als Hocker muss man:
- den Sitz C vom Sitzgestell B lösen, indem man die Entrie-
gelungstasten C1 auf der Seite des Sitzes betätigt (Abb. 25);
- die Tasten C1 gedrückt halten, die Vorderseite des Sit-
zes teilweise nach oben drehen und den Sitz anheben,
bis er ganz vom Gestell gelöst ist;
- die Beinstütze ganz unter den Sitz wegklappen (Abb. 41).
- Die verschiedenen Sitzhöhen können mit den Tasten
B1 eingestellt werden (Abb. 16).
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz
normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den Vorga-
ben der Gebrauchsanleitung) auftreten.
Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch,
Abnutzung oder bei persönlichen Unglücksfällen.
Bezüglich der Garantiedauer für Konformitätsfehler verweisen
wir auf die nationalen Rechtsvorschriften des Kauflandes.
Polly cod. 79336
Zur Betätigung der Bremsen des Kinderhochstuhls sen-
ken Sie die Sperrhebel der Räder. Zum Entsperren der
Räder gehen Sie umgekehrt vor.
•
WARNUNG:
Fügen Sie stets die Feststellvorrichtung
ein, wenn der Kinderhochstuhl nicht in Bewegung ist.
ADVERTENCIA: ANTES DEL USO, QUITE Y ELIMINE
LAS BOLSAS DE PLÁSTICO Y LOS DEMÁS COMPO-
NENTES QUE FORMEN PARTE DEL EMBALAJE DEL
PRODUCTO O, EN CUALQUIER CASO, MANTÉNGA-
LOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Esta trona ha sido diseñada para múltiples configuracio-
nes de uso:
• Uso hamaca: desde el nacimiento
• Uso trona: desde los 6 meses
• Uso silla elevador: desde los 6 meses
• Uso primera silla: desde los 6 meses
• Uso silla elevador compacta: desde los 6 meses
• Uso taburete: desde los 36 meses
COMPONENTES
A.
Bastidor
A1. Patas frontales
A2. Patas traseras
A3. Ruedas frontales anti-raya (2x)
A4. Anclajes para enganchar la bandeja
A5. Botones para apertura/cierre
B.
Base del asiento
B1. Botones para regular la altura
B2. Apoyapiernas
B3. Apoyapiés
B4. Botones para regular/abatir el apoyapiernas
B5. Anclajes de fijación del asiento
C.
• Asiento
C1. Botones para desenganchar el asiento de la base
C2. Apoyabrazos
C3. Botones para abatir los apoyabrazos
C4. Respaldo fijo
C5. Respaldo superior desmontable
C6. Anclajes de fijación del respaldo superior
C7. Ganchos de fijación del respaldo superior
C8. Lengüeta de fijación respaldo superior
C9. Botón para reclinar el respaldo
C10. Pies de apoyo para variar la altura de la silla elevador
C11. Dispositivos de desenganche de los pies de apoyo
para variar la altura (apertura/cierre)
C12. Alojamientos de los cinturones para fijar la silla elevador
C13. Cinturones de seguridad del niño con arnés de 5 puntos
C14a. Correas de fijación del respaldo para uso silla elevador
C14b. Correas de fijación del asiento para uso silla elevador
C15. Anclaje trasero para enganchar el asiento a la base
C16. Anclaje delantero para enganchar el asiento a la base
D.
Funda
D1. Funda principal
D2. Funda superior
D3. Cremallera para quitar la funda superior
D4. Cremallera para uso de silla elevador compacta
E.
Bandeja
E1. Cubre-bandeja
E2. Botón central de enganche/regulación
E3. Ganchos de fijación
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENI-
MIENTO
Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben
ser realizadas únicamente por un adulto.
Limpieza
Limpie la funda con un paño humedecido con agua
o con un detergente neutro. Para quitarle la funda a la
trona repita, en orden contrario, las operaciones descri-
tas anteriormente para ponerle la funda a la estructura.
Limpie las partes de plástico con un paño humedeci-
do con agua. No utilice detergentes abrasivos ni disol-
ventes Si las partes de metal entran en contacto con el
agua, séquelas para evitar la formación de óxido.
Mantenimiento
Mantenga la trona en un lugar seco.
Limpie el polvo, la suciedad y la arena de todas las par-
tes de plástico que se deslizan por los tubos de metal
para evitar roces que puedan comprometer el correcto
funcionamiento de la trona.
De ser necesario, lubrique las partes móviles con aceite
seco de silicona.
ADVERTENCIA:
Después de cada lavado compruebe
la resistencia del tejido y de las costuras.
Exterior: PVC
Acolchado: Poliéster
PRIMER USO/APERTURA
ADVERTENCIA:
Dentro del embalaje, el producto se
encuentra dentro de una película protectora. Cuando la
elimine, preste atención para no dañar el producto y sus
componentes con objetos cortantes. Después de abrir
el producto, elimine inmediatamente los elementos de
embalaje y manténgalos fuera del alcance de los niños.
Para abrir el bastidor, pulse al mismo tiempo los boto-
nes de apertura/cierre A5, separando las patas frontales
ES
INSTRUCCIONES DE USO
AVISO IMPORTANTE
¡ADVERTENCIA! CONSÉRVELO PARA
FUTURAS CONSULTAS.
Summary of Contents for Polly Progres5 79335
Page 3: ...3 3 1 2 6 9 12 4 1 2 7 PUSH PULL 10 CLACK 13 5 8 11 14...
Page 4: ...4 15 PUSH 18 21 24 16 19 22 1 2 25 17 20 23 26 1 2 3 4...
Page 5: ...5 27 210 mm 380 mm 430 mm 29 29A 32 35 27A 30 33 36 28 31 34...
Page 69: ...69 4 4 C5 7 B2 3 B4 3 3 0m 9 6 0 9 Kg C4 C C9 21 B2 22 B3 23 6m 6 36 15...
Page 70: ...70 C5 4 36 21 6m 36 24 21 A3 6m 3 15 430 380 210...
Page 87: ...87 0 A3 17 14 C3 18 B1 16 A5 19 20 B2 3 B4 3 3 0 6 9 0 9 C4 C C9 21 B2 B3 23...
Page 88: ...88 6 6 36 15 C5 4 36 21...
Page 89: ...89 6 36 24 21 A3 6 3 15 430 380 210 36 C B C1 C1 25...
Page 91: ...91 C5 36 30 3 30 C B C1 25 C1 41 B1 16 Polly cod 79336...
Page 94: ...94 19 20 B2 3 B4 3 3 9 6 9 C4 C C9 21 B2 22 B3 23 6 6 36 15...
Page 95: ...95 C5 4 36 21 6 36 24 21 A3 6 3 15 430 380 210...
Page 107: ...107 9 C4 21 C9 22 B2 23 B3 6 6 15 36 C5 36 21 6 24 36...
Page 111: ......