60
61
Sallittu käyttöikä: 36 kk:n iästä lähtien, korkein-
taan 30 kg:n painoon asti.
Tuotetta voidaan käyttää jakkarana yli 3-vuotiaille lapsil-
le tai joiden paino on korkeintaan 30 kg.
Jotta tuotetta voitaisiin käyttää jakkarana, on toimittava
seuraavalla tavalla:
- Irrota istuinosa C istuinosan pohjasta B, käyttäen istui-
nosan sivulla olevia vapautuspainikkeita C1 (kuva 25).
- Pidä painettuina painikkeita C1, kierrä istuinosan
etuosaa ylöspäin ja nosta sitä kunnes se irtoaa koko-
naan pohjasta.
- Säädä reisituki asentoon, jossa se ei ole käytössä, laske-
malla se kokonaan istuinosan alle (kuva 41).
- Istuinosan eri korkeuksia on mahdollista säätää painik-
keista B1 (kuva 16).
TAKUU
Tuotteen taataan olevan virheetön normaaleissa, käyt-
töohjeiden mukaisissa käyttöolosuhteissa.
Takuu ei ole siis voimassa siinä tapauksessa, että vahingot
johtuvat vääränlaisesta käytöstä, kulumisesta tai vahinko-
tapahtumista.
Virheitä koskevan takuun keston osalta noudatetaan
ostomaassa voimassa olevia kansallisia määräyksiä so-
vellettavilta osin.
Polly cod. 79336
Kytkeäksesi Syöttötuolin jarrut päälle laske pyörien luki-
tusvivut alas. Vapauttaaksesi pyörät työnnä niitä päinvas-
taiseen suuntaan.
• HUOMIO:
Laita kytkentälaite aina päälle kun istuin ei
ole liikkeessä.
FORSIKTIG: FØR BRUK MÅ DU FJERNE OG HIVE
EVENTUELLE PLASTPOSER OG ALLE EMBALLASJE-
ELEMENTENE SOM ER DEL AV PRODUKTETS KON-
FEKSJON ELLER DU MÅ SØRGE FOR AT DE OPPBE-
VARES UTENFOR BARNAS REKKEVIDDE.
Denne barnestolen er designet for flere bruksmuligheter:
• Til bruk som vippestol: fra 0 måneder
• Til bruk som barnestol: fra 6 måneder
• Til bruk som forhøying på stol: fra 6 måneder
• Bruk av den første stolen: fra 6 måneder
• Til bruk som kompakt forhøying på stol: fra 6 måneder
• Til bruk som krakk: fra 36 måneder
KOMPONENTER
A
Ramme
A1. Ben framme
A2. Ben bak
A3. Forhjul (2x) som ikke lager riper
A4. Plass til brettets krok
A5. Taster for åpning/sammenslåing
B.
Setets base
B1. Taster for regulering i høyden
B2. Benstøtte
B3. Fotbrett
B4. Taster for regulering/eliminering av benstøtte
B5. Plass for feste av setet
C.
Sete
C1. Taster for frigjøring av setet fra basen
C2. Armlener
C3. Taster for eliminering av armlenene
C4. Fast ryggstøtte
C5. Øvre ryggstøtte som kan fjernes
C6. Plass for feste av øvre ryggstøtte
C7. Innlegg for feste av øvre ryggstøtte
C8. Festetapp øvre ryggstøtte
C9. Tast for skråstilling av ryggstøtten
C10. Føtter å variere høyden ved forhøyning på stol
C11. Innretning for frigjøring av føtter for høydeendring
(åpning/sammenslåing)
C12. Rom for oppbevaring av festeseler for forhøyning
av sete
C13. Barnets sikkerhetssele med 5-punkts spenne
C14a. Reim for feste av seterygg for bruk ved forhøyning
på stol
C14b. Reim for feste av sete for bruk ved forhøyning på stol
C15. Stift bak for feste av setet til basen
C16. Stift framme for feste av setet til basen
D.
Setetrekk
D1. Hovedtrekk
D2. Øvre trekk
D3. Glidelås for fjerning av øvre trekk
D4. Glidelås for bruk ved forhøyning kompakt stol
E.
Brett
E1. Brettdeksel
E2. Sentral tast for påhekting/regulering
E3. Festekroker
RÅD FOR RENHOLD OG VEDLIKEHOLD
Renhold og vedlikehold må kun utføres av en voksen
person.
Renhold
Gjør trekket rent med en klut fuktet med vann eller et
mildt rengjøringsmiddel. For å trekke av trekket til bar-
nestolen gjenta operasjonene som ble beskrevet for å
feste trekket til strukturen, men i motsatt rekkefølge.
Gjør rene alle delene i plast med en klut fuktet med
vann. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller løse-
midler. Dersom metalldelene kommer i kontakt med
vann må de tørkes for å unngå rustdannelse.
Vedlikehold
Oppbevar barnestolen på et tørt sted.
Fjern støv, skitt og sand fra alle delene i plast som beve-
ger seg på metallstenger slik at en unngår friksjon som
kan ha negativ innvirkning på barnestolens funksjoner.
Smør de bevegelige delene, med tørr silikonolje dersom
det er nødvendig.
FORSIKTIG:
Etter hver vask må styrken til stoffet og
sømmene kontrolleres.
Utvendig: PVC
Fyll: Polyester
FØRSTE GANGS BRUK/ÅPNING
FORSIKTIG:
Produktet er lagt inn i en emballasje inne
i en beskyttende film. Når denne fjernes må du være
forsiktig slik at ikke produktet eller dets ekstra kompo-
nenter skades av spisse gjenstander. Når du har åpnet
produktet, fjern øyeblikkelig emballasjens komponen-
ter og hold disse utenfor barnas rekkevidde.
BRUKERVEILEDNING
VIKTIG MELDING
FORSIKTIG! TA VARE PÅ DEN TIL SENERE
REFERANSE.
Summary of Contents for Polly Progres5 79335
Page 3: ...3 3 1 2 6 9 12 4 1 2 7 PUSH PULL 10 CLACK 13 5 8 11 14...
Page 4: ...4 15 PUSH 18 21 24 16 19 22 1 2 25 17 20 23 26 1 2 3 4...
Page 5: ...5 27 210 mm 380 mm 430 mm 29 29A 32 35 27A 30 33 36 28 31 34...
Page 69: ...69 4 4 C5 7 B2 3 B4 3 3 0m 9 6 0 9 Kg C4 C C9 21 B2 22 B3 23 6m 6 36 15...
Page 70: ...70 C5 4 36 21 6m 36 24 21 A3 6m 3 15 430 380 210...
Page 87: ...87 0 A3 17 14 C3 18 B1 16 A5 19 20 B2 3 B4 3 3 0 6 9 0 9 C4 C C9 21 B2 B3 23...
Page 88: ...88 6 6 36 15 C5 4 36 21...
Page 89: ...89 6 36 24 21 A3 6 3 15 430 380 210 36 C B C1 C1 25...
Page 91: ...91 C5 36 30 3 30 C B C1 25 C1 41 B1 16 Polly cod 79336...
Page 94: ...94 19 20 B2 3 B4 3 3 9 6 9 C4 C C9 21 B2 22 B3 23 6 6 36 15...
Page 95: ...95 C5 4 36 21 6 36 24 21 A3 6 3 15 430 380 210...
Page 107: ...107 9 C4 21 C9 22 B2 23 B3 6 6 15 36 C5 36 21 6 24 36...
Page 111: ......