85
84
OSTRZEŻENIE
- Urządzenie, jego akcesoria oraz elementy opakowania (plastikowe woreczki, kartonowe pudełka,
itd.) nie służą do zabawy, dlatego trzeba je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci
ponieważ mogą stanowić potencjalne zagrożenie.
• Przed uruchomieniem podgrzewacza do butelek zawsze sprawdzać, czy produkt ani żadna z jego
części nie są uszkodzone. W takim wypadku nie używać podgrzewacza, lecz zwrócić się do wy-
kwalifikowanego personelu technicznego lub do sprzedawcy.
• Sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość (patrz dane na tabliczce umieszczonej pod urządzeniem)
są zgodne z danymi Państwa sieci elektrycznej. Instalacja elektryczna pomieszczenia musi być
zgodna z przepisami bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju użytkowania urządzenia.
• Podłączyć urządzenie do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego.
• Nigdy nie umieszczać podgrzewacza na gorących powierzchniach lub w ich pobliżu, na kuch-
niach gazowych, płytach grzewczych ani na powierzchniach delikatnych czy nieodpornych na
ciepło i/lub wilgoć.
• Używać tylko butelek z plastiku odpornego na wysokie temperatury lub z termoodpornego szkła:
nie używać butelek jednorazowych.
• Aby uniknąć oparzeń, podczas normalnej pracy produktu uważać na gorącą parę powstającą w
wyniku podgrzewania wody
• Ze względu na kwestie higieniczno-biologiczne, podgrzewaczy do butelek należy używać wyłącz-
nie do podgrzewania gotowych dań a nie do ich gotowania. Zalecana temperatura podgrzewa-
nia żywności to około 37°C. Nigdy nie podgrzewać żywności więcej niż raz lub dłużej niż godzinę.
• Końcowa temperatura żywności oraz czas podgrzewania zależą od podgrzewanej ilości żywności,
od jej temperatury początkowej (temperatura pokojowa lub z lodówki), od konsystencji dania, od
wybranego trybu podgrzania, od typu i rozmiarów zastosowanego pojemnika oraz od ilości wody
wlanej do zbiornika grzewczego (butelka plastikowa, butelka szklana, pojemniczki z produktami
homogenizowanymi, woreczki na mleko).
• Po godzinie ciągłej pracy od zakończenia cyklu podgrzewania urządzenie wyłącza się automa-
tycznie. Przed nowym użyciem pozostawić je do całkowitego ostygnięcia (wyłączyć i odłączyć od
gniazdka elektrycznego).
• Jeżeli przez trzy minuty nie zostaną wprowadzone żadne ustawienia dla cyklu podgrzewania,
urządzenie automatycznie się wyłącza.
• Nigdy nie dotykać podgrzewacza mokrymi lub wilgotnymi rękami.
• Nie dotykać podgrzewacza, jeżeli wpadnie przypadkowo do wody; natychmiast wyłączyć wtycz-
kę i nie używać go; zwrócić się do wykwalifikowanych osób mających odpowiednią wiedzę tech-
niczną lub do Artsana S.p.A.
• W przypadku usterki i/lub nieprawidłowej pracy podgrzewacza wyłączyć go i wyjąć wtyczkę z
gniazdka elektrycznego. Nie próbować go naprawiać ani nie manipulować przy nim, lecz zwró-
cić się wyłącznie do wykwalifikowanych osób mających odpowiednią wiedzę techniczną lub do
Artsana S.p.A.
• Wszelkie naprawy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym technikom lub firmie Artsana S.p.A. Nie-
prawidłowe naprawy, wykonane przez niewykwalifikowane osoby grożą usterkami lub wypadka-
mi użytkowników.
• Jeżeli mają Państwo wątpliwości związane ze zrozumieniem treści tej instrukcji, prosimy o kontakt
ze sprzedawcą lub z firmą Artsana S.p.A.
• Opakowania po akcesoriach podlegających zużyciu lub po urządzeniu wyrzucić z zachowaniem
zasad segregacji odpadów i zgodnie z konkretnymi przepisami obowiązującymi w każdym kraju.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA
Po zakończeniu użycia wyjąć wtyczkę przewodu zasilania (c) lub (e) podgrzewacza do butelek z
gniazdka elektrycznego lub z gniazdka zapalniczki. Poczekać, aż podgrzewacz całkowicie ostygnie
i po wylaniu resztek wody ze zbiornika grzewczego dokładnie go wysuszyć przed odłożeniem w
Summary of Contents for SCALDABIBERON CASA
Page 2: ......
Page 3: ...3 a b c d e f g g1g2 g3...
Page 102: ...102 EN 60335 3 Artsana S p A 3 8 3 Artsana S p A...
Page 103: ...103 50 Hz 60 Hz...
Page 104: ...104 37 C...
Page 105: ...105 Artsana S p A...
Page 106: ...106 www chicco com 37 C Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p a...
Page 107: ...107 Artsana S p A c e 200 ml 140 ml c...
Page 110: ...110 150 ml a a 4 5 e g 6 f a 1 g1 b 2 g2 c 3 g3 7 e 6 3 Chicco Perfect5 8 g 9...
Page 111: ...111 e g c 10 60 g 60 37 C i 70 C...
Page 143: ...143 EN 60335 3 Artsana S p A 3 8 3 Artsana S p A...
Page 144: ...144 50 Hz 60 Hz...
Page 145: ...145 37 C...
Page 146: ...146 Artsana S p A...
Page 147: ...147 www chicco it 37 C Artsana S p A Artsana S p A...
Page 148: ...148 Artsana S p A Artsana S p A c e 200 ml 140 ml c...
Page 149: ...149 IMQ a b c d f g g1 g2 g3 c c d 1 2 a...
Page 152: ...152 8 g 9 e g c 10 60 g 60...
Page 154: ...154...
Page 165: ...165 EN60335 3 Artsana S p A 3 8 3...
Page 166: ...166 Artsana S p A 50 60...
Page 167: ...167 37 C...
Page 168: ...168 Artsana S p A...
Page 169: ...169 www chicco it 37 C 3 Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A...
Page 170: ...170 Artsana S p A c e 200 140 c...
Page 171: ...171 IMQ b c d e f g g1 g2 g3 c d 1 2 a...
Page 174: ...174 e 6 3 Chicco Perfect5 8 g 9 e g c 10...
Page 176: ...176 a 2012 19 UE...
Page 177: ...177 RU EN 60335 3 Artsana S p A 3 8 3...
Page 178: ...178 Home Artsana S p A 50 60...
Page 179: ...179 37 C...
Page 180: ...180 Artsana S p A...
Page 181: ...181 www chicco com 37 C Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p a Artsana S p A...
Page 182: ...182 200 140 C IMQ Home...
Page 185: ...185 Chicco 80 37 3 a b 150 b a a 4 5 e g 6 f A 1 g1 B 2 g2 C 3 g3 7 e 6 3 Chicco Perfect5 8 g...
Page 186: ...186 9 e g c 10 60 g 60 37 C i 70 C...
Page 199: ...199 EN60335 3 ArtsanaS p A 3 8 3 Artsana S p A...
Page 200: ...200 60 50 37...
Page 201: ...201 Artsana S p A www chicco it...
Page 202: ...202 37 Artsana S p A Artsana S p A S p A Artsana S p A e c 200 140 c EC...
Page 203: ...203 IMQ Home A B c d e f g3 g2 g1 g c c d 1 a 2...
Page 206: ...206 g e 9 c 10 60 60 g i 37 70 150 00007388100000 H_06867 220 50 60 220 240...
Page 208: ...208 NOTE...
Page 209: ...209 NOTE...
Page 210: ...210 NOTE...
Page 211: ......