background image

ATENCIÓN  antes del uso asegurarse que las ruedas estén correctamen

-

te  jadas

ATENCIÓN   realizar  esta operación  prestando  atención  a que  el  niño 
y otros niños estén a una debida distancia de seguridad  Asegurarse de 
que  en estas fases  las partes móviles de la silla de paseo no entren en 
contacto con el cuerpo del niño

 Abrir el gancho de cierre  Fig   A  coger la silla de paseo por el ma

-

nillar  Fig   B  y elevarla permitiendo su apertura  Fig   C  Empujarla 
hacia adelante hasta escuchar un clac de enganche  Fig   D  

 Presionar con el pie la estructura trasera con forma de cruz hacia aba

-

jo  Fig     Asegurarse de que la silla de paseo esté abierta y bloqueada 
correctamente
ATENCIÓN  antes del uso  asegurarse de que la silla de paseo esté blo

-

queada en la posición abierta  comprobando que la estructura trasera 
en forma de cruz esté realmente bloqueada

La silla de paseo está dotada de un sistema de sujeción  arnés   de cinco 
puntos de anclaje  formado por dos correas para los hombros  dos ojales 
de regulación  una correa abdominal y un separapiernas con hebilla

 Regular la altura de las correas para los hombros  Fig   A  Una vez 

que ha acomodado al niño en la silla de paseo  abroche los cinturones 

jando las correas para los hombros en las horquillas  Fig   B  y después 

introdúzcalas en la hebilla separapiernas  Fig   C  regule la longitud de 
los cinturones haciéndolos adherir a los hombros y al cuerpo del niño  
Para desenganchar la correa abdominal  apriete y tire de las horquillas 
laterales  Fig   D
ATENCIÓN  para garantizar la seguridad de su niño es indispensable que 
utilice siempre los cinturones de seguridad

 La silla dispone de unas anillas en forma de  D  para permitir engan

-

char si así se desea un cinturón de seguridad adicional  conforme con la 
norma BS 

 Los anillos están colocados fuera  al lado del asiento 

de la silla  en el lado derecho e izquierdo  como se ilustra en la Figura 

El respaldo puede regularse en in nitas posiciones  

  Para  reclinar  el  respaldo  tire de  la  palanca que  se  encuentra  en  la 

parte de atrás del respaldo  Fig   A  hacia usted y contemporáneamente 
baje el respaldo  Fig   B  Soltarla en la posición deseada

 Para levantar el respaldo  tire la cuerda hacia arriba y suéltela cuando 

el respaldo esté en la posición deseada  Fig  
ATENCIÓN  el peso del niño puede di cultar estas operaciones

Las  ruedas  traseras  disponen  de  frenos  dobles  que  permiten  operar 
contemporáneamente  en  ambos  grupos de  ruedas traseras  mediante 
un solo pedal

 Para frenar la silla de paseo  presione hacia abajo una de las dos palan

-

cas presente en el centro de los grupos ruedas traseras como se ilustra 
en la  gura 

 Para desbloquear el sistema de frenos  empuje hacia arriba una de 

las  dos  palancas  presente  en  el  centro  de  los  grupos  ruedas  traseras 
como se ilustra en la  gura 
ATENCIÓN  Utilice siempre el freno cada vez que se detenga  No deje 
nunca la silla de paseo apoyada sobre una super cie inclinada con el 
niño dentro de la misma ni siquiera con el freno  accionado
ATENCIÓN  después de haber accionado la palanca del freno asegurar

-

se de que los frenos estén correctamente acoplados en ambos grupos 
rueda traseros

La silla de paseo está dotada de ruedas delanteras pivotantes jas   Se 
aconseja utilizar las ruedas  jas cuando se recorren terrenos particular

-

mente accidentados   Las ruedas en modalidad pivotantes  en cambio  
permiten maniobrar la silla de paseo con mayor facilidad sobre el as

-

falto normal

 Para que las ruedas delanteras sean pivotantes  empujar hacia abajo 

con el pie la palanca delantera  como se indica en la  gura   Para dejar 
las ruedas delanteras  jas  alinearlas con aquellas posteriores y levantar 
la palanca  

ATENCIÓN  Ambas ruedas deben siempre bloquearse o desbloquearse 
contemporáneamente

CAPOTA 

 Para  jar la capota enganchar los clip de plástico en correspondencia 

de las posiciones especí cas como se ilustra en la  gura 
ATENCIÓN   La  operación  de  jación  de  la  capota  debe  realizarse  en 
ambos lados de la silla de paseo   Comprobar que la capota esté correc

-

tamente bloqueada

 Abrir la capota como se ilustra en la  gura   A y bloquearla me

-

diante las dos horquillas  laterales  Fig    B  Fijar los velcros como se 
indica en la  gura   C
ATENCIÓN  si se quiere cerrar la capota desbloquear siempre primero 
las horquillas  laterales

CIERRE

ATENCIÓN   realizar  esta operación  prestando  atención  a que  el  niño 
y otros niños estén a una debida distancia de seguridad  Asegurarse de 
que   en  estas fases   las  partes  móviles de  la  silla de  paseo  no  entren 
en contacto con el cuerpo del niño  Antes de cerrarla  veri car que el 
cestillo portaobjetos esté vacío

 Si está abierta  cerrar la capota levantando las dos horquillas late

-

rales  Fig    A  y tirando hacia uno la parte delantera  como se indica 
en la  gura   B

 Para cerrar la silla de paseo  presionar la tecla naranja presente en el 

centro del manillar  Fig   A  y empujar la empuñadura hacia abajo has

-

ta doblarla como se ilustra en la  gura   B  Tirar hacia uno la palanca 
naranja presente en el lateral derecho de la estructura  tirar hacia arriba 
la estructura trasera en forma de cruz  Fig    C  y contemporáneamen

-

te empujar hacia abajo la silla de paseo  Fig    D  hasta escuchar el clac 
de enganche  Fig    E

 Una vez que se ha cerrado la silla  el gancho de la parte posterior 

bloquea automáticamente la silla de paseo en la posición cerrada  Fig  

A  evitando que se vuelva abrir involuntariamente haciendo salir el 

caballete que permite a la silla de paseo estar de pie  Fig    B

ACCESORIOS:

ATENCIÓN   Los  accesorios  descritos  a  continuación  podrían  no  es

-

tar presentes en algunas versiones del producto  Lea atentamente las 
instrucciones relativas a los accesorios presentes en la versión que ha 
comprado

CESTILLO MULTIUSO

 La silla de paseo dispone de un cestillo multiuso   jo  El cestillo está 

dotado de un práctico cierre a cada lado del mismo  Fig  

 para faci

-

litar su llenado

CUBIERTA IMPERMEABLE

La silla de paseo puede disponer de una cubierta impermeable  

 Para  jar la cubierta impermeable  haga pasar las tiras alrededor de 

los tubos de la silla en correspondencia de las posiciones indicadas en 
la  gura 

 Al  nal de su uso  deje secar la cubierta al aire  si estuviera 

mojada  antes de doblarla y guardarla
ATENCIÓN  prestar especial atención cuando se use la cubierta imper

-

meable  
ATENCIÓN  la cubierta impermeable no se puede utilizar en una silla de 
paseo que no disponga de capota o de parasol  porque podría provocar 
as xia al niño  No dejar nunca la silla de paseo con la cubierta imper

-

meable montada expuesta al sol con el niño dentro  para evitar el riesgo 
de recalentamiento

CUBREPIERNAS

La silla de paseo puede disponer de cubrepiernas  coordinado con la silla  
con un práctico bolsillo  

 Para enganchar el accesorio cubrepiernas   je los velcros alrededor 

de los tubos de la silla de paseo en correspondencia de las posiciones 
indicadas en la  gura 

 Para facilitar el uso del cubrepiernas pueden usar las dos cremalleras 

laterales  Fig  

 que aumentan o disminuyen la comodidad en función 

de la edad y la constitución física del niño  

Nota importante  las imágenes y las instrucciones contenidas en el pre

-

sente manual se re eren a una versión completa de la silla de paseo  
algunos componentes y algunas funcionalidades aquí descritas pueden 
variar en función del modelo que haya comprado

PARA MAYOR INFORMACIÓN:

Chicco Española S A
Calle Industruias
Polígono Industrial Urtinsa

 Alcorcón Madrid

Servicio atención al consumidor
Teléfono  

 

 

www chicco es

Summary of Contents for SKIP

Page 1: ...RUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso logo c...

Page 2: ...MENT WICHTIG F RZUK NFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTEDIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGF LTIGLESEN IMPORTANT KEEPFORFUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARA FUTURASCONSULTAS LEA ATENTAME...

Page 3: ...3 GR CZ PL L SNOGGRANT D LE IT USCHOVESTEPROP PADN DAL POU IT POZORN SIP E T TE WA NE ZACHOWA NAPRZYSZL O PRZECZYTA UWA NIE NEML ILERDEREFERANSOLMAK ZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ TR RUS BG SA...

Page 4: ...4 2B 2C 5A 5B 2A 1 CLICK CLICK CLACK 3C 3D 4 3A 3B 5C...

Page 5: ...5 6 5D 7A 7B 8 11 9 12 10 13 A 13 B 13 C...

Page 6: ...6 14 B 14 A 15 A 15 B 15 E 15 C 15 D 16 19 18 17 20 A IM G T N FU A RE DI P O PO A A B CLACK...

Page 7: ...si superiori a kg Non trasportare pi di un bambino alla vol ta Non applicare al passeggino accessori parti di ricambio o componenti non fornite o ap provate dal costruttore ATTENZIONE ogni borsa o pes...

Page 8: ...cci due asole di regolazione una cintura girovita ed uno spartigambe con bbia Regolare l altezza degli spallacci Fig A Dopo aver adagiato il bambino nel passeggino allacciare le cinture ssando gli spa...

Page 9: ...seggino dotato di cestello multiuso non rimovibile Il cestello dotato di una pratica zip a lato g per facilitarne il riempimento MANTELLINA PARAPIOGGIA Il passeggino pu essere dotato di mantellina par...

Page 10: ...composants non fournis ou approuv s par le fabricant AVERTISSEMENT Le fait d accrocher au poussoir une charge in ue sur la stabilit de la poussette AVERTISSEMENT l utilisation de l entrejam be et du...

Page 11: ...de retenue cinq points de xation constitu de deux sangles deux fentes de r glage une ceinture abdominale et un entrejambe avec boucle R gler la hauteur des sangles Fig A Apr s avoir plac l enfant dans...

Page 12: ...ans autour des tubes de la poussette au niveau des positions indiqu es sur la gure Apr s l utilisation laisser l habillage pluie s cher l air libre s il est mouill avant de le replier et de le ranger...

Page 13: ...ist Der Einh ngekorb darf nicht mit Lasten ber kg beladen werden Der Sportwagen ist nur f r Kind ausgelegt Ein zweites darf nicht gleichzeitig transpor tiert werden Bringen Sie an dem Sportwagen kein...

Page 14: ...sind die R der voll st ndig montiert WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass die R der korrekt befestigt sind FFNEN WARNUNG F hren Sie diesen Vorgang aus wobei Sie darauf achten dass das...

Page 15: ...Zum Schlie en des Sportwagens auf den orangefarbenen Knopf in der Mitte des Schiebers dr cken Abb A und den Schieber nach vorn dr cken bis er zusammenklappt wie auf Abbildung B Danach den orangefarben...

Page 16: ...ith the waist belt Ensure that the person using the stroller knows how to use it safely WARNING when opening or closing the stroller ensure that your child is at a safe distance Do not attempt to open...

Page 17: ...compliant safety harness The rings are located externally beside the stroller seat on both the right and left side as shown in diagram HOW TO ADJUST THE BACKREST The backrest can be adjusted to an in...

Page 18: ...n canopy to prevent the risk of suffocation When the rain cover is tted to the stroller never leave the stroller with the child onboard to prevent the risk of the child overheating LEGCOVER Some versi...

Page 19: ...ortar a m s de un ni o a la vez No a adir a la silla de paseo accesorios re puestos o componentes que no hayan sido suministrados o aprobados por el fabricante ATENCI N enganchar bolsas o pesos al man...

Page 20: ...es del uso asegurarse de que la silla de paseo est blo queada en la posici n abierta comprobando que la estructura trasera en forma de cruz est realmente bloqueada UTILIZACI N DE LOS CINTURONES DE SEG...

Page 21: ...e haciendo salir el caballete que permite a la silla de paseo estar de pie Fig B ACCESORIOS ATENCI N Los accesorios descritos a continuaci n podr an no es tar presentes en algunas versiones del produc...

Page 22: ...to pesos superiores a kg N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho de passeio acess rios pe as de substitui o ou componentes n o fornecidos ou n o aprovados pelo fa brican...

Page 23: ...seio pela pega g B e levante o permitindo que ele abra g C Empurre para a frente at ouvir o estalido de bloqueio g D Pressione a cruzeta para baixo com o p g Certi que se de que o carrinho de passeio...

Page 24: ...N O os acess rios descritos em seguida podem n o estar inclu dos em algumas vers es do produto Leia atentamente as instru es relativas aos acess rios presentes na con gura o que adquiriu CESTO MULTIUS...

Page 25: ...dan n kind tegelijk Breng geen accessoires reserveonderdelen of onderdelen op de wandelwagen aan die niet door de fabrikant geleverd of goedge keurd zijn LET OP iedere tas gewicht dat aan de handgrepe...

Page 26: ...derdaad vergrendeld is GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSGORDELS De wandelwagen is uitgerust met een veiligheidssysteem met vijf verankeringspunten bestaande uit twee schouderbanden twee afstel knoopsgaten ee...

Page 27: ...en staan Fig B ACCESSOIRES LET OP Het kan zijn dat de vervolgens beschreven accessoires bij en kele uitvoeringen van het product niet aanwezig zijn Lees de instructies betreffende de accessoires die a...

Page 28: ...renbanden Se till att de som anv nder barnvagnen k nner till exakt hur den fungerar OBS D vagnen ppnas och st ngs f r bar net inte be nna sig f r n ra St ng eller ppna inte vagnen medan barnet sitter...

Page 29: ...upp t som bild visar OBS Anv nd alltid bromsen n r du stannar vagnen L mna aldrig vag nen p sluttande plan n r barnet sitter i ven om du tryckt ner brom sen OBS efter att ha aktiverat bromsspaken kont...

Page 30: ...stabilitu ko rku POZOR Pou it p tibodov ho bezpe nost n ho p su je nezbytn pro zaji t n bez pe nosti va eho d t te V dy pou vejte bezpe nostn p s sou asn s p sem mezi nohama d t te Ov te si zda osoby...

Page 31: ...ravte d lku p s tak aby p il haly k ramen m a k t lu d t te Po kud chcete uvolnit b i n popruh stiskn te a sou asn vyt hn te oba bo n jaz ky obr 5D POZOR Pro zaji t n bezpe nosti va eho d t te je nezb...

Page 32: ...pl t nkou 18 P ipevn te pl t nku tak e prot hnete p sky kolem kostry ko rku v m stech zn zorn n ch na obr zku 18 Po pou it nechte pl t nku voln uschnout pokud je mokr a pot ji znovu slo te POZOR Bu te...

Page 33: ...wni si czy w zek zosta zabezpieczo ny w pozycji rozlo onej sprawdzaj c zablo kowanie tylnego krzy aka Nie obci a koszyka ci arami kt rych waga przekracza 3 kg W zek s u y do przewozu tylko jednego dzi...

Page 34: ...orzy uchwyt sk adaj cy rys A uj spacer wk za r czk Rys B i unie j do g ry aby u atwi rozk adanie Rys C Popchn j do przodu a da si us ysze odg os zapadki klak oznaczaj cej zaczepienie Rys D Wcisn stop...

Page 35: ...Rys A zapobiegaj c tym samym przypadkowemu roz o eniu si i wysuwaj c stojak kt ry pozwala na sa modzielne utrzymanie si w zka w pozycji pionowej Rys B AKCESORIA UWAGA Opisane poni ej akcesoria przewi...

Page 36: ...36 1 N SKIP 6 36 15 6 3 GR...

Page 37: ...37 1 1 2 2A 2B 2C 3 3A 3B 3C 3D 4 4 5 5A 5B 5C 5D 6 D BS 6684 6 7 7A 7B 8 8 9 9 10...

Page 38: ...13 13A 13 B velcro 13C 14 14 A 14B 15 15A 15B 15C 15D 15E 16 16A 16B 17 17 18 18 19 velcro 19 20 20 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 800 188 898 www chicco com M G KU...

Page 39: ...f ndan verilmeyen ve onaylan mayan aksesuar yedek par a ve ba ka par alar takmay n z D KKAT pusetin tutma kollar na tak lan an ta veya a rl k pusetin dengesini bozabilir D KKAT bacak ay r c kemerinin...

Page 40: ...resim 5B ve bacak ay r c tokas na sokarak resim 5C kemerleri ba lay n z Kemerlerin uzunlu unu ocu un omuzlar ve bedenine iyice oturacak ekilde tokalardan ayarlay n z Bel kemerini a mak i in iki yan a...

Page 41: ...ce okuyunuz E YA TA IMA SEPET 17 Puset kar lmayan kullan l bir ta ma sepetine sahiptir Ta ma se peti kolayca doldurulmas n sa layan pratik bir yan fermuara resim 17 sahiptir YA MURLUK Puset bir ya mur...

Page 42: ...42 1 2 SKIP 6 36 15 6 3 RUS...

Page 43: ...43 1 1 2 2A 2B 2C 3 3A 3B 3C 3D 4 4 5 5A 5B 5C 5D 6 D BS 6684 6 7 7A 7B 8 8 9 9 10 10...

Page 44: ...4 11 11 12 12 13 13 A 13 B 13 C 14 14 A 14 B 15 15 A 15 B 15 C 15 D 15 E 16 16 A 16 B 17 17 18 18 19 19 20 20 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 800 188 898 www chicco co...

Page 45: ...45 SKIP 6 36 15 6 3 CS BG...

Page 46: ...46 MO 1 1 M 2 2 2 2 3 3 3 3 3D 4 4 5 5 5 5 5 5D 6 D BS 6684 6 7 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 16 A...

Page 47: ...360 11 11 12 12 13 13 A 13 B 13C 14 14 14 15 15 15 15 15D 15 16 16 16 A 17 17 18 18 19 19 20 20 Artsana S P A Servizio Clienti Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 22070 Telefono 800 188...

Page 48: ...SA SKIP...

Page 49: ...49 49...

Page 50: ...NOTE...

Page 51: ...NOTE...

Reviews: