background image

8

re utilizzato mentre si corre o pattina

  Evitare  il  contatto  del  passeggino  con  ac

-

qua  salina  per  prevenire  la  formazione  di 

ruggine

  Non utilizzare il passeggino in spiaggia

  ATTENZIONE  questo prodotto deve essere 

utilizzato esclusivamente da un adulto

CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE

Questo prodotto necessita di manutenzione periodica  Le operazioni di 
pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da un adulto

PULIZIA

Il passeggino non è sfoderabile  Pulire le parti in tessuto mediante una 
spugna umida e del sapone neutro facendo riferimento all etichetta di 
composizione del prodotto  Di seguito sono riportati i simboli di lavag

-

gio ed i relativi signi cati

Lavare a mano in acqua fredda

Non candeggiare

Non asciugare meccanicamente

Non stirare

Non lavare a secco

Pulire le parti in plastica periodicamente con un panno umido  Asciugare 
le  parti  in  metallo  dopo  un  eventuale  contatto  con  acqua   al  ne di 
evitare il formarsi di ruggine

MANUTENZIONE

Lubri care le parti mobili  in caso di necessità  con olio secco al silicone  
Controllare periodicamente lo stato di usura delle ruote e tenerle pulite 
da polvere e sabbia  Assicurarsi che tutte le parti in plastica che scorrono 
sui tubi  in  metallo  siano  pulite da  polvere   sporco  e  sabbia   al  ne di 
evitare  attriti  che  possono  compromettere  il  corretto funzionamento 
del passeggino  Tenere il passeggino in un posto asciutto

ISTRUZIONI GENERALI
MONTAGGIO RUOTE ANTERIORI

 Procedere all inserimento della ruota anteriore inserendola nell appo

-

sito perno   no a quando si sente il click di bloccaggio  g    Ripetere 
questa operazione per l altra ruota
ATTENZIONE  prima dell uso accertarsi che le ruote siano  ssate cor

-

rettamente

MONTAGGIO RUOTE POSTERIORI

  Procedere  al  ssaggio  del  blocco  ruota  posteriore  inserendolo  nel 

tubo gamba posteriore   no a sentire il click di bloccaggio  g   A  Per 
accertarsi del corretto  ssaggio  veri care che la spinetta metallica esca 
dagli appositi fori  g   B  Ripetere questa operazione per l altro blocco 
ruota  Accertarsi che il blocco ruota sia inserito tenendo il freno sul lato 
esterno
In lare la linguetta tessile posta al centro del gruppo ruote nell apposita 
asola di metallo  g   C  per completare l assemblaggio
ATTENZIONE  prima dell uso accertarsi che le ruote siano  ssate cor

-

rettamente

APERTURA

ATTENZIONE  effettuare questa operazione facendo attenzione che il 
bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza  Assicurarsi 
che in queste fasi le parti mobili del passeggino non vengano a contatto 
con il corpo del bambino

 Aprire il gancio di chiusura  g   A  prendere il passeggino per il ma

-

nico  Fig  B  e sollevarlo consentendone l apertura  Fig   C  Spingerlo 
in avanti  no a sentire il clac di aggancio  Fig   D  

 Spingere con il piede la crociera posteriore verso il basso  g    Assi

-

curarsi che il passeggino sia aperto e bloccato correttamente
ATTENZIONE  prima dell uso assicurarsi che il passeggino sia bloccato 
in posizione aperta  veri cando che la crociera posteriore sia effettiva

-

mente bloccata

UTILIZZO DELLE CINTURE DI SICUREZZA

Il passeggino è dotato di sistema di ritenuta a cinque punti di ancoraggio 
costituito da due spallacci  due asole di regolazione  una cintura girovita 
ed uno spartigambe con  bbia

  Regolare  l altezza  degli  spallacci  Fig   A   Dopo  aver  adagiato  il 

bambino nel passeggino  allacciare le cinture  ssando gli spallacci alle 
forchette  Fig   B  e poi inserendole nella  bbia spartigambe  Fig   C  
regolare la lunghezza delle cinture facendole aderire alle spalle e al cor

-

po del  bambino   Per  sganciare  la  cintura  girovita   premere  e tirare  le 
forchette laterali  Fig   D
ATTENZIONE  per garantire la sicurezza del vostro bambino è indispen

-

sabile utilizzare sempre le cinture di sicurezza

 Per una maggiore sicurezza  il passeggino è dotato di anelli a  D  per 

consentire di agganciare una cintura di sicurezza aggiuntiva  conforme 
alla norma BS 

 Gli anelli sono posizionati all esterno  a  anco del

-

la seduta del passeggino  sul lato destro e sinistro  come mostrato in 

gura 

REGOLAZIONE SCHIENALE

Lo schienale è regolabile in in nite posizioni

 Per reclinare lo schienale tirare la leva  posta sul retro dello schienale 

Fig   A  verso di sé e contemporaneamente abbassare lo schienale  Fig  

B  Rilasciare nella posizione desiderata

 Per alzare lo schienale tirare il cordino verso l alto e rilasciarlo quando 

lo schienale si trova nella posizione desiderata  Fig  
ATTENZIONE  con il peso del bambino le operazioni possono risultare 
più dif coltose

FRENI POSTERIORI

Le  ruote  posteriori  sono  dotate  di freni  gemellati  che  permettono  di 
operare  contemporaneamente  su  entrambe  i  gruppi  ruote  posteriori 
agendo su un solo pedale

 Per frenare il passeggino  premere verso il basso una delle due leve 

poste al centro dei gruppi ruote posteriori come mostrato in  gura 

 Per sbloccare il sistema frenante  spingere verso l alto una delle due 

leve poste al centro dei gruppi ruote posteriori come mostrato in  gura 

ATTENZIONE  Utilizzare sempre il freno quando si sosta  Non lasciare 
mai il passeggino su un piano inclinato con dentro il bambino  anche se 
il freno di stazionamento è inserito
ATTENZIONE  dopo aver azionato la leva del freno assicurarsi che i freni 
siano correttamente innestati su entrambi i gruppi ruota posteriori

RUOTE ANTERIORI PIROETTANTI

Il passeggino è dotato di ruote anteriori piroettanti sse  Si consiglia di 
utilizzare le ruote  sse quando si percorrono terreni particolarmente ac

-

cidentati  Le ruote in modalità piroettante  invece  sono consigliate per 
aumentare la manovrabilità del passeggino su fondo stradale normale

 Per rendere le ruote anteriori piroettanti  spingere verso il basso la 

leva anteriore  come indicato in  gura   Per rendere le ruote anteriori 

sse  allinearle a quelle posteriori e alzare la leva  

ATTENZIONE  Entrambe le ruote devono essere sempre contemporane

-

amente bloccate o sbloccate

CAPOTTA 

 Per  ssare la capotta agganciare le clip di plastica in corrispondenza 

delle speci che posizioni come mostrato in  gura 
ATTENZIONE  Loperazione di  ssaggio della capotta deve avvenire su 
entrambi  i  lati  del  passeggino   Veri care  il  corretto  bloccaggio  della 
stessa

 Aprire la capotta come mostrato in  gura   A e bloccarla agendo 

sui due compassi laterali  g    B  Fissare i velcri come indicato in 

-

gura   C 
ATTENZIONE  se si vuole chiudere la capotta sbloccare sempre prima 
i compassi laterali

CHIUSURA

ATTENZIONE  effettuare questa operazione facendo attenzione che il 
bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza  Assicurarsi 
che in queste fasi le parti mobili del passeggino non vengano a contatto 
con il corpo del bambino  Prima della chiusura veri care anche che il 
cestello portaoggetti sia vuoto

 Se aperta  chiudere la capotta alzando i due compassi laterali  Fig    

A  e tirando verso di sé la parte anteriore  come indicato in  gura   B

 Per chiudere il passeggino  premere il tasto arancione posto al centro 

del manico  Fig    A  e spingere l impugnatura in avanti  no a ripiegarlo 
come in  gura   B  tirare verso di sé la leva arancione posta sul tubo 
destro della struttura  tirare verso l alto la crociera posteriore  Fig    C  
e contemporaneamente spingere verso il basso il passeggino  Fig    D  

no a sentire il clac di aggancio  Fig    E

 A chiusura ultimata  il gancio posto sul retro blocca automaticamen

te il passeggino in posizione chiusa  Fig    A  evitando che si riapra 
involontariamente e facendo uscire il cavalletto che permette al pas
seggino di stare in piedi da solo  Fig    B

A

ATTENZIONE  Gli accessori descritti di seguito possono non essere pre
senti su alcune versioni del prodotto  Leggere attentamente le istruzioni 
relative agli accessori presenti nella con gurazione da Voi acquistata

CESTELL

 Il passeggino è dotato di cestello multiuso  non rimovibile  Il cestello 

è dotato di una pratica zip a lato  g  

 per facilitarne il riempimento

MANTELLINA P

Il passeggino può essere dotato di mantellina parapioggia

 Per  ssare la mantellina parapioggia fate passare le fettuccine intor

no ai tubi del passeggino in corrispondenza delle posizioni indicate in 

gura 

 A  ne utilizzo  lasciare asciugare all aria la mantellina  qualora 

si bagnasse  prima di ripiegare e riporre la mantellina
ATTENZIONE  prestare particolare attenzione nell utilizzo della mantel
lina parapioggia
ATTENZIONE  La mantellina parapioggia non può essere utilizzata sul 
passeggino sprovvisto di capotta o di parasole  poiché può provocare il 
soffocamento del bambino  Quando la mantellina parapioggia è mon
tata sul passeggino  non lasciare mai lo stesso esposto al sole con den
tro il bambino per evitare il rischio di surriscaldamento

COPRIGAMBE

Il passeggino può essere dotato di coprigambe in coordinato  con una 
pratica tasca apribile attraverso la zip  

 Per agganciare l accessorio coprigambe   ssare i velcri intorno ai tubi 

del passeggino in corrispondenza delle posizioni indicate in  gura 

  Per  una  migliore vestibilità  è  possibile  agire  sulle due  clip  latera

li  Fig  

  che  ne  aumentano  o  diminuiscono  l abitabilità  a  seconda 

dell età e della corporatura del bambino

Nota importante  le immagini e le istruzioni contenute in questo libret
to si riferiscono ad una versione del passeggino  alcune componenti ed 
alcune funzionalità qui descritte possono variare a seconda della versio
ne da voi acquistata

PER 

Artsana S  P  A
Servizio Clienti
Via Saldarini Catelli  

 GRANDATE   Como   Italia

Telefono  

 

  

www chicco com

Summary of Contents for SKIP

Page 1: ...RUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso logo c...

Page 2: ...MENT WICHTIG F RZUK NFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTEDIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGF LTIGLESEN IMPORTANT KEEPFORFUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARA FUTURASCONSULTAS LEA ATENTAME...

Page 3: ...3 GR CZ PL L SNOGGRANT D LE IT USCHOVESTEPROP PADN DAL POU IT POZORN SIP E T TE WA NE ZACHOWA NAPRZYSZL O PRZECZYTA UWA NIE NEML ILERDEREFERANSOLMAK ZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ TR RUS BG SA...

Page 4: ...4 2B 2C 5A 5B 2A 1 CLICK CLICK CLACK 3C 3D 4 3A 3B 5C...

Page 5: ...5 6 5D 7A 7B 8 11 9 12 10 13 A 13 B 13 C...

Page 6: ...6 14 B 14 A 15 A 15 B 15 E 15 C 15 D 16 19 18 17 20 A IM G T N FU A RE DI P O PO A A B CLACK...

Page 7: ...si superiori a kg Non trasportare pi di un bambino alla vol ta Non applicare al passeggino accessori parti di ricambio o componenti non fornite o ap provate dal costruttore ATTENZIONE ogni borsa o pes...

Page 8: ...cci due asole di regolazione una cintura girovita ed uno spartigambe con bbia Regolare l altezza degli spallacci Fig A Dopo aver adagiato il bambino nel passeggino allacciare le cinture ssando gli spa...

Page 9: ...seggino dotato di cestello multiuso non rimovibile Il cestello dotato di una pratica zip a lato g per facilitarne il riempimento MANTELLINA PARAPIOGGIA Il passeggino pu essere dotato di mantellina par...

Page 10: ...composants non fournis ou approuv s par le fabricant AVERTISSEMENT Le fait d accrocher au poussoir une charge in ue sur la stabilit de la poussette AVERTISSEMENT l utilisation de l entrejam be et du...

Page 11: ...de retenue cinq points de xation constitu de deux sangles deux fentes de r glage une ceinture abdominale et un entrejambe avec boucle R gler la hauteur des sangles Fig A Apr s avoir plac l enfant dans...

Page 12: ...ans autour des tubes de la poussette au niveau des positions indiqu es sur la gure Apr s l utilisation laisser l habillage pluie s cher l air libre s il est mouill avant de le replier et de le ranger...

Page 13: ...ist Der Einh ngekorb darf nicht mit Lasten ber kg beladen werden Der Sportwagen ist nur f r Kind ausgelegt Ein zweites darf nicht gleichzeitig transpor tiert werden Bringen Sie an dem Sportwagen kein...

Page 14: ...sind die R der voll st ndig montiert WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass die R der korrekt befestigt sind FFNEN WARNUNG F hren Sie diesen Vorgang aus wobei Sie darauf achten dass das...

Page 15: ...Zum Schlie en des Sportwagens auf den orangefarbenen Knopf in der Mitte des Schiebers dr cken Abb A und den Schieber nach vorn dr cken bis er zusammenklappt wie auf Abbildung B Danach den orangefarben...

Page 16: ...ith the waist belt Ensure that the person using the stroller knows how to use it safely WARNING when opening or closing the stroller ensure that your child is at a safe distance Do not attempt to open...

Page 17: ...compliant safety harness The rings are located externally beside the stroller seat on both the right and left side as shown in diagram HOW TO ADJUST THE BACKREST The backrest can be adjusted to an in...

Page 18: ...n canopy to prevent the risk of suffocation When the rain cover is tted to the stroller never leave the stroller with the child onboard to prevent the risk of the child overheating LEGCOVER Some versi...

Page 19: ...ortar a m s de un ni o a la vez No a adir a la silla de paseo accesorios re puestos o componentes que no hayan sido suministrados o aprobados por el fabricante ATENCI N enganchar bolsas o pesos al man...

Page 20: ...es del uso asegurarse de que la silla de paseo est blo queada en la posici n abierta comprobando que la estructura trasera en forma de cruz est realmente bloqueada UTILIZACI N DE LOS CINTURONES DE SEG...

Page 21: ...e haciendo salir el caballete que permite a la silla de paseo estar de pie Fig B ACCESORIOS ATENCI N Los accesorios descritos a continuaci n podr an no es tar presentes en algunas versiones del produc...

Page 22: ...to pesos superiores a kg N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho de passeio acess rios pe as de substitui o ou componentes n o fornecidos ou n o aprovados pelo fa brican...

Page 23: ...seio pela pega g B e levante o permitindo que ele abra g C Empurre para a frente at ouvir o estalido de bloqueio g D Pressione a cruzeta para baixo com o p g Certi que se de que o carrinho de passeio...

Page 24: ...N O os acess rios descritos em seguida podem n o estar inclu dos em algumas vers es do produto Leia atentamente as instru es relativas aos acess rios presentes na con gura o que adquiriu CESTO MULTIUS...

Page 25: ...dan n kind tegelijk Breng geen accessoires reserveonderdelen of onderdelen op de wandelwagen aan die niet door de fabrikant geleverd of goedge keurd zijn LET OP iedere tas gewicht dat aan de handgrepe...

Page 26: ...derdaad vergrendeld is GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSGORDELS De wandelwagen is uitgerust met een veiligheidssysteem met vijf verankeringspunten bestaande uit twee schouderbanden twee afstel knoopsgaten ee...

Page 27: ...en staan Fig B ACCESSOIRES LET OP Het kan zijn dat de vervolgens beschreven accessoires bij en kele uitvoeringen van het product niet aanwezig zijn Lees de instructies betreffende de accessoires die a...

Page 28: ...renbanden Se till att de som anv nder barnvagnen k nner till exakt hur den fungerar OBS D vagnen ppnas och st ngs f r bar net inte be nna sig f r n ra St ng eller ppna inte vagnen medan barnet sitter...

Page 29: ...upp t som bild visar OBS Anv nd alltid bromsen n r du stannar vagnen L mna aldrig vag nen p sluttande plan n r barnet sitter i ven om du tryckt ner brom sen OBS efter att ha aktiverat bromsspaken kont...

Page 30: ...stabilitu ko rku POZOR Pou it p tibodov ho bezpe nost n ho p su je nezbytn pro zaji t n bez pe nosti va eho d t te V dy pou vejte bezpe nostn p s sou asn s p sem mezi nohama d t te Ov te si zda osoby...

Page 31: ...ravte d lku p s tak aby p il haly k ramen m a k t lu d t te Po kud chcete uvolnit b i n popruh stiskn te a sou asn vyt hn te oba bo n jaz ky obr 5D POZOR Pro zaji t n bezpe nosti va eho d t te je nezb...

Page 32: ...pl t nkou 18 P ipevn te pl t nku tak e prot hnete p sky kolem kostry ko rku v m stech zn zorn n ch na obr zku 18 Po pou it nechte pl t nku voln uschnout pokud je mokr a pot ji znovu slo te POZOR Bu te...

Page 33: ...wni si czy w zek zosta zabezpieczo ny w pozycji rozlo onej sprawdzaj c zablo kowanie tylnego krzy aka Nie obci a koszyka ci arami kt rych waga przekracza 3 kg W zek s u y do przewozu tylko jednego dzi...

Page 34: ...orzy uchwyt sk adaj cy rys A uj spacer wk za r czk Rys B i unie j do g ry aby u atwi rozk adanie Rys C Popchn j do przodu a da si us ysze odg os zapadki klak oznaczaj cej zaczepienie Rys D Wcisn stop...

Page 35: ...Rys A zapobiegaj c tym samym przypadkowemu roz o eniu si i wysuwaj c stojak kt ry pozwala na sa modzielne utrzymanie si w zka w pozycji pionowej Rys B AKCESORIA UWAGA Opisane poni ej akcesoria przewi...

Page 36: ...36 1 N SKIP 6 36 15 6 3 GR...

Page 37: ...37 1 1 2 2A 2B 2C 3 3A 3B 3C 3D 4 4 5 5A 5B 5C 5D 6 D BS 6684 6 7 7A 7B 8 8 9 9 10...

Page 38: ...13 13A 13 B velcro 13C 14 14 A 14B 15 15A 15B 15C 15D 15E 16 16A 16B 17 17 18 18 19 velcro 19 20 20 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 800 188 898 www chicco com M G KU...

Page 39: ...f ndan verilmeyen ve onaylan mayan aksesuar yedek par a ve ba ka par alar takmay n z D KKAT pusetin tutma kollar na tak lan an ta veya a rl k pusetin dengesini bozabilir D KKAT bacak ay r c kemerinin...

Page 40: ...resim 5B ve bacak ay r c tokas na sokarak resim 5C kemerleri ba lay n z Kemerlerin uzunlu unu ocu un omuzlar ve bedenine iyice oturacak ekilde tokalardan ayarlay n z Bel kemerini a mak i in iki yan a...

Page 41: ...ce okuyunuz E YA TA IMA SEPET 17 Puset kar lmayan kullan l bir ta ma sepetine sahiptir Ta ma se peti kolayca doldurulmas n sa layan pratik bir yan fermuara resim 17 sahiptir YA MURLUK Puset bir ya mur...

Page 42: ...42 1 2 SKIP 6 36 15 6 3 RUS...

Page 43: ...43 1 1 2 2A 2B 2C 3 3A 3B 3C 3D 4 4 5 5A 5B 5C 5D 6 D BS 6684 6 7 7A 7B 8 8 9 9 10 10...

Page 44: ...4 11 11 12 12 13 13 A 13 B 13 C 14 14 A 14 B 15 15 A 15 B 15 C 15 D 15 E 16 16 A 16 B 17 17 18 18 19 19 20 20 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 800 188 898 www chicco co...

Page 45: ...45 SKIP 6 36 15 6 3 CS BG...

Page 46: ...46 MO 1 1 M 2 2 2 2 3 3 3 3 3D 4 4 5 5 5 5 5 5D 6 D BS 6684 6 7 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 16 A...

Page 47: ...360 11 11 12 12 13 13 A 13 B 13C 14 14 14 15 15 15 15 15D 15 16 16 16 A 17 17 18 18 19 19 20 20 Artsana S P A Servizio Clienti Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Como Italia 22070 Telefono 800 188...

Page 48: ...SA SKIP...

Page 49: ...49 49...

Page 50: ...NOTE...

Page 51: ...NOTE...

Reviews: