background image

23

  Fréquence du niveau double.

  La fréquence, exprimée en Herz, est le nombre de 

périodes par seconde.

  Période signifiant l'alternance entre la vitesse haute et 

la vitesse basse.

  La basse vitesse, qui ne pénètre pas, est utilisée par 

l'opérateur pour se déplacer d'une maille à la maille 
suivante; la haute vitesse, correspondant au courant 
maximal, est le courant qui pénètre et réalise la maille 
de soudure. L'opérateur s'arrête alors pour réaliser la 
maille. 

 

Différence de vitesse. 

Est la grandeur de la variation 

de la vitesse en m/min.

  La variation détermine la somme et la  soustraction de 

m/min de la vitesse de référence préalablement décri-
te. Les paramètres étant égaux, si on augmente le 
nombre, la maille sera plus large ou on obtiendra une 
pénétration plus importante.

 

Cycle de travail

. Est le double niveau exprimé en 

pourcentage, c'est le temps de la vitesse/ courant le 
plus élevé par rapport à la durée de la période. Les 
paramètres étant égaux, il détermine le diamètre de la 
maille et la pénétration.

 

Correction de l'arc

. Règle la longueur de l'arc de la 

vitesse/courant plus important.

 

Attention

: un bon réglage prévoit une longueur d’arc 

égale pour les deux courants.

  Si on tourne le bouton 

2

 on sélectionne le paramètre et 

on confirmer le choix, en appuyant le même bouton.

  Pour confirmer le choix il suffit d' appuyer sur le bouton 

2

 ou bien la touche 

.

  Appuyer sur la touche 

DEF

 pour rétablir les paramètres 

préréglée par le fabricant.

•  

Pregaz

  Le réglage peut varier de 0 à 10 à secondes.
  Si on tourne le bouton 

2

 on sélectionne le paramètre et 

on confirmer le choix, en appuyant le même bouton.

  Pour confirmer le choix il suffit d' appuyer sur le bouton 

2

 ou bien la touche 

.

  Appuyer sur la touche 

DEF

 pour rétablir les paramètres 

préréglée par le fabricant.

•  

Postgaz

  Le réglage peut varier de 0 à 25.
  Si on tourne le bouton 

2

 on sélectionne le paramètre et 

on confirmer le choix, en appuyant le même bouton.

  Pour confirmer le choix il suffit d' appuyer sur le bouton 

2

 ou bien la touche 

.

  Appuyer sur la touche 

DEF

 pour rétablir les paramètres 

préréglée par le fabricant.

Accessoires

 EMPLOI DES ACCESSOIRES DE LA 

 MACHINE.

•  

Règles d'utilisation de l'unité de refroidissement

  Cette fonction permet de programmer la mise en mar-

che du groupe de refroidissement.

  Les choix sont 

OFF

 – 

ON

 – 

AUTO

; la configuration par 

défaut est 

OFF

. Si on sélectionne "

AUTO

", lors de l'al-

lumage de la machine le groupe de refroidissement est 
activé; si le bouton torche n'est pas enfoncé, après 30 
secondes le groupe s'éteint. Si on appuie sur le bouton 
torche, le groupe est activé de nouveau et il s'éteint 
après 3 minutes que le bouton est relâché.

  Pour confirmer le choix il suffit d' appuyer sur le bouton 

2

 ou bien la touche 

.

Summary of Contents for MultiMig 721 Multivoltage

Page 1: ...NUAL FOR WIRE WELDING MACHINE page 2 FR MANUEL D INSTRUCTIONS POUR POSTE A SOUDER A FIL page 15 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO pag 29 Pag 45 51 Spare parts and electrical schematic Pièces détachées et schéma électrique Partes de repuesto y esquema eléctrico ...

Page 2: ...o not weld in the vicinity of containers under pressure or in the presence of explosive dust gas es or fumes All cylinders and pressure regulators used in welding op erations should be handled with care ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This machine is manufactured in compliance with the in structions contained in the standard IEC 60974 10 CL A and must be used solely for professional purposes in an i...

Page 3: ... minutes during which the welding ma chine may run at a certain current without overheating I2 Welding current U2 Secondary voltage with I2 current U1 Rated supply voltage 1 50 60Hz Single phase 50 or 50 Hz power supply I1 Max Max absorbed current at the corresponding I2 current and U2 voltage I1 eff This is the maximum value of the actual cur rent absorbed considering the duty cycle This value us...

Page 4: ...ECTIONS 12 SWITCH Starts and stops the machine 13 MAINS CABLE 11 13 12 5 INSTALLATION AND START UP Position the welding machine so as to allow the free circulation of air inside and as much as possible prevent metal or other dusts from penetrating The machine must be installed by professional personnel All the connections must be performed in compliance with applicable standards IEC CEI EN 60974 9...

Page 5: ...nt and voltage values at the end of the welding operation remain stored on the display 1 where the word HOLD is displayed To display the set values the handle 2 will have to be moved slightly while by pushing the torch button without welding the display screen 1 shows the empty voltage value and a current value of 0 If while welding the maximum current and voltage values are exceeded said values a...

Page 6: ...lso be adjusted from 0 1 to 10 seconds The Connection time between the Start cur rent and the welding current can also be adjusted from 0 1 to 10 seconds To adjust Start current values Current time and Connection time enter Main Menu by select ing the key F MENU and using the key PARAMETERS enter the process parameters menu Turn knob 2 to select the parameter press it to enter the regulation scree...

Page 7: ...current and it will be maintained until the torch trigger is released To adjust the values of the Start current of the connec tion time and of the crater filling current enter the Main Menu with key F MENU and enter the process parame ters menu Turn knob 2 to select the parameter press it to enter the regulation screen and turn it to adjust the value Press the key DEF to reset the factory set para...

Page 8: ... or section and another Turn knob 2 to select the parameter and confirm the selection by pressing the same knob The value is adjusted by turning the knob 2 To confirm the selection press knob 2 or the key Press the key DEF to reset the factory set parameters HSA Automatic Hot Start Turn the knob 2 to select the parameter and confirm the selection by pressing the knob When selecting HSA on ON the s...

Page 9: ...s the number of periods per sec ond Period means the speed alternating from the higher to the lower values The lower value that does not penetrate is used by the operator to change from one mesh to the next one the higher speed corresponding to the maximum current is the penetrating speed and the mesh execution The operator will stop to make the mesh The speed difference Is the amplitude of the sp...

Page 10: ...ressing the knob The value is adjusted by turning the knob 2 To confirm the selection press knob 2 or the key Press the key DEF to reset the factory set parameters This function will be displayed on the screen only after this accessory is assembled inside the power supply Maximum inching The purpose is to stop the welding machine if the wire flows for the preset length in cm after starting with no...

Page 11: ...b number to confirm the selection press the key SAVE The saved string shows the process the type and the diameter of the wire Before saving the working program you may select the number under which you want to save it by simply turning the knob 2 onto the selected number The job screen shows the job knob SAVE and two ad ditional buttons COPY and DEL if you press the first button you can copy any s...

Page 12: ... connects to the welding current which is kept till the welding torch trigger is pressed again When the torch trigger is pressed again the welding cur rent will connect to the Crater filling current and it will be maintained until the torch trigger is released Pulsed Can be used in Mode 2T 4T and 3L Pulsed TIG welding In this type of welding current intensity varies between two levels this variati...

Page 13: ...MIG Process Parameters PROCESS PARAMETERS SELECTION Hot Start It is the time of overvoltage supplied at the arc ignition time Range from 0 to 100 sec Turn the knob 2 to select the parameter and confirm the selection by pressing the knob To adjust the value simply turn the knob 2 To confirm the selection press knob 2 or the key Press the key DEF to reset the factory set parameters Hot Start Time It...

Page 14: ...ocess and mate rial For welding using this process you must adjust the wire speed and the welding voltage Pressing the knob on the main screen you can select the wire speed as well as welding voltage and value All types of wire diameter and gas that can be used are also shown on a plate inside the mobile side panel 8 MMA WELDING Connect the electrode clamp cable connector to connec tor 9 and the e...

Page 15: ...e récipients sous pression ou en présence de poussières gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et les détendeurs de pression utilisés dans les opérations de soudure COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Cette machine est construite en conformité aux indica tions contenues dans la norme harmonisée IEC 60974 10 Cl A et ne doit être utilisée que pour des buts profes sionnels dans un milie...

Page 16: ...pas être utilisé pour décongeler des tuyaux 2 1 EXPLICATION DES DONNÉES TECHNIQUES La machine est fabriquée d après les normes suivantes IEC 60974 1 IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 voir remarque 2 N Numéro de matricule à citer toujours pour toute question concernant le poste à souder 3 f1 f2 Convertisseur statique de fréquence triphasé transformateur redresseur trasformatore raddri...

Page 17: ...ou mouvement non contrôlé 3 COMMANDES SUR LE PANNEAU AVANT Inverter MultiMig 2 7 1 RS 232 USB 1 5 2 6 9 7 3 4 8 1 ÉCRAN Il affiche aussi bien les paramètres de soudage que toutes les fonctions de soudage 2 BOUTON Par ce bouton on sélectionne et règle aussi bien les fonctions que les paramètres de soudage 3 RACCORD CENTRALISE Où il faut brancher la torche de soudure 4 CABLE DE MASSE OU PRISE Prise ...

Page 18: ...vant les instructions décrites dans le paragraphe fonctions de service PROCESS PARAMS Retirer la buse gaz et dévisser le buse porte courant de la torche Appuyer sur le bouton de la torche jusqu à ce que le fil sorte ATTENTION Éloigner le visage de la lance terminale quand le fil sort visser la buse porte courant et enfiler la buse gaz Ouvrir le réducteur de la bombonne et régler le débit du gaz à ...

Page 19: ...a machine commence à souder quand on appuie sur la touche de la torche et s arrête quand on la relâche Avec le mode 2T on peut sélectionner également le paramètre HSA Hot Start Automatique et le paramètre CRA Rem plissage du Cratère Final Les 2 paramètres HSA e CRA peuvent être activés tous les deux en même temps ou séparément La fonction HSA étant activée l opérateur pourra régler le niveau du Co...

Page 20: ... Ce courant est maintenu jusqu à quand le bouton torche est enfoncé quand le bouton est relâché le courant de démarrage se raccorde au courant de soudure et il est maintenu jusqu à quand le bouton torche est de nouveau enfoncé Quand le bouton torche est enfoncé encore le courant de soudure se raccorde au courant de crater filler et il est maintenu jusqu à quand le bouton torche est relâché Pour ré...

Page 21: ...même bouton La valeur est réglée en tournant le bouton 2 Pour confirmer le choix il suffit d appuyer sur le bouton 2 ou bien la touche Appuyer sur la touche DEF pour rétablir les paramètres préréglée par le fabricant Bouton torche La choix est entre Mode 2T Mode 4T e Mode 3L Tourner le bouton 2 pour sélectionner le paramètre et confirmer le choix en appuyant sur le bouton On choisit le Mode en tou...

Page 22: ...ien la touche Appuyer sur la touche DEF pour rétablir les paramètres préréglée par le fabricant Correction burnback Le réglage peut varier de 9 9 à 9 9 Il sert à régler la longueur du fil sortant de la buse gaz après la soudure À un nombre positif correspond une brûlure de fil plus importante Le réglage du fabricant est 0 fonction pré enregistrée Si on tourne le bouton 2 on sélectionne le paramètr...

Page 23: ...hoix en appuyant le même bouton Pour confirmer le choix il suffit d appuyer sur le bouton 2 ou bien la touche Appuyer sur la touche DEF pour rétablir les paramètres préréglée par le fabricant Pregaz Le réglage peut varier de 0 à 10 à secondes Si on tourne le bouton 2 on sélectionne le paramètre et on confirmer le choix en appuyant le même bouton Pour confirmer le choix il suffit d appuyer sur le b...

Page 24: ...le bouton 2 pour sélectionner le paramètre et confirmer le choix en appuyant sur le même bouton Pour confirmer le choix il suffit d appuyer sur le bouton 2 ou bien la touche Appuyer sur la touche DEF pour rétablir les paramètres préréglée par le fabricant Réglages MENU REGLAGES DE LA MACHINE Réglage de la date et de l heure Tourner le bouton 2 pour sélectionner le paramètre Horloge et confirmer le...

Page 25: ...rogramme de travail on peut choisir le nombre sur lequel le stoker par une simple ro tation du bouton 2 sur le nombre choisi Sur la page écran job outre la touche ENREG sont présent 2 autres touches COPIE et SUPPR Si on appuie sur la première touche on peut copier tout programme job mémorisé et le stoker sur un autre nombre et avec la touche canc on peut effacer tout programme job mémorisé Appuyer...

Page 26: ...il est maintenu jusqu à quand le bouton torche est relâché Pulsé Utilisable en Mode 2T 4T et 3L Soudage TIG avec pulsation Ce type de soudure fait varier l intensité de courant entre deux niveaux et la variation a lieu à une certaine fréquence Impulsion Avec cette commande on règle le courant le plus bas en tre les deux nécessaires pour ce processus de soudure et le pourcentage de ce courant par r...

Page 27: ...rmer le choix en appuyant sur le bouton Appuyer sur la touche DEF pour rétablir les paramètres préréglée par le fabricant Hot Start Time Il s agit du surcourant généré au moment de l amorça ge de l arc Possibilité de réglage de 0 à 100 sec Tourner le bouton 2 pour sélectionner le paramètre et confirmer le choix en appuyant sur le bouton Pour régler la valeur tourner le bouton 2 Pour confir mer le ...

Page 28: ...s il faut régler la vitesse du fil et la tension de soudure Sur la page écran initiale si on appuie sur le bouton on sélectionne la vitesse du fil et on règle la valeur ainsi que la tension de soudure Tous les types de fils utilisables diamètres et gaz sont également inscrits sur une plaque à l intérieur de la partie latérale 8 SOUDAGE MMA Relier le connecteur du câble de la pince porte électro de...

Page 29: ...jar con cuidado las bombonas y los reguladores de pre sión utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indi caciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974 10 Cl A y se deberá usar solo de forma profesional en un ambiente industrial En efecto podrían presentarse potenciales dificultades en el asegurar la compati...

Page 30: ... CL A IEC 61000 3 11 IEC 6100 3 12 ver Nota 2 N Número de matrícula que se citará en cual quier petición correspondiente a la soldadora 3 f1 f2 Convertidor estático de frecuencia trifásica transformador rectificador MIG Adatto per saldatura MIG MAG TIG Adapto a la soldadura TIG MMA Adapto a la soldadura MMA U0 Tensión en vacío secundaria X Factor de servicio porcentaje El factor de servicio expres...

Page 31: ... 3 MANDOS SITUADOS EN EL TABLERO ANTERIOR Inverter MultiMig 2 7 1 RS 232 USB 1 5 2 6 9 7 3 4 8 1 DISPLAY Visualiza tanto los parámetros de soldadura como todas las funciones de soldadura 2 EMPUÑADURA Selecciona y regula tanto las funciones como los parámetros de soldadura 3 EMPALME CENTRALIZADO al que se conecta el soplete de soldadura 4 CABLE MASA O TOMA toma a la que se conecta el conector del c...

Page 32: ...s de servicio PROCESS PARAMS Quitar la tobera gas y desenroscar del soplete la boquilla portacorriente Presionar el pulsador del soplete hasta que salga el hilo ATENCIÓN tener el rostro lejos de la lanza terminal mientras que el hilo sale enroscar la boquilla portacorriente e introducir la tobera gas Abrir el reductor de la bombona y regular el flujo del gas a 8 10 l min Durante la soldadura el di...

Page 33: ...metro HSA Hot Start Automático y el parámetro CRA Llenado del Cráter Final Los 2 parámetros HSA y CRA pueden ser activados en un mismo momento o bien por separado singularmente Una vez activado el parámetro HSA el operador podrá regular la Corriente inicial entre el 10 y el 200 de la corriente de soldadura Podrá regular el Tiempo de corriente entre 0 1 y 10 se gundos También podrá regular el Tiemp...

Page 34: ...erá la corriente inicial Esta corriente es mantenida mientras el botón de la an torcha permanezca presionado al soltar el botón esta corriente se enlaza con la corriente de soldadura y esta es mantenida mientras el botón de la antorcha no sea nuevamente presionado Al presionar nuevamente el botón antorcha la corriente de soldadura se enlaza con la corriente de cráter y es mantenida mientras el bot...

Page 35: ...mados por el fabri cante Corrección de inductancia Girando el mando 2 se selecciona el parámetro y se confirma la elección presionando el mando mismo El valor se regula mediante rotación del mando 2 Para confirmar la elección efectuada es suficiente pre sionar el mando 2 o bien el botón Presionando el botón DEF se habilitan nuevamente los valores de los parámetros programados por el fabri cante Bo...

Page 36: ...tener siempre buenas partidas La regulación del fabricante opera en Auto función prerregulada Girando el mando 2 se selecciona el parámetro y se confirma la elección presionando el mando mismo Se regula el valor mediante rotación del mando 2 Para confirmar la elección basta presionar el mismo mando o bien el botón Presionando el botón DEF se habilitan nuevamente los valores de los parámetros progr...

Page 37: ...uración del período Mante niéndose invariados los demás parámetros determina el diámetro de la malla y con ello la penetración La corrección de arco regula la longitud del arco de la velocidad corriente mayor Atención una buena regulación requiere una longitud de arco igual para ambas corrientes Girando el mando 2 se selecciona el parámetro y se confirma la elección presionando el mando mismo Se r...

Page 38: ... avance lineal del hilo Girando el mando 2 se selecciona el parámetro y se confirma la elección presionando el mando mismo Se regula el valor mediante rotación del mando 2 Para confirmar la elección basta presionar el mismo mando o bien el botón Presionando el botón DEF se habilitan nuevamente los valores de los parámetros programados por el fabri cante Esta función aparecerá en el display solamen...

Page 39: ...ón ideal de solda dura a guardar presionar el botón en la pan talla que aparece el programa propone el pri mer número libre de trabajo para confirmar la elección efectuada presionar el botón GUARDAR En la serie memorizada aparece el proceso el tipo y el diámetro del hilo Antes de memorizar este programa de trabajo es posible elegir el número con el cual guardarlo simplemente gi rando el mando 2 pa...

Page 40: ... presionado al soltar el botón esta corriente se enlaza con la corriente de soldadura y esta es mante nida mientras el botón de la antorcha no sea nuevamente presionado Al presionar nuevamente el botón antorcha la corriente de soldadura se enlaza con la Corriente de cráter que es mantenida mientras el botón antorcha permanezca presionado Pulsado puede ser utilizado en Modo 2T 4T y 3L Soldadura TIG...

Page 41: ...narla con un dedo Seleccionándola se entra en el Menú Principal Proceso ELECCIÓN DEL TIPO DE PROCESO DE SOLDADURA MIG TIG o MMA véase ex plicación en el capítulo del Proceso MIG Parámetros ELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS DE PROCESO Hot Start Es la sobrecorriente entregada en el momento del en cendido del arco La regulación va de 0 al 100 de la corriente pro gramada de soldadura Girando el mando 2 se se...

Page 42: ...instalada en el interior del lateral móvil Mig Short Para soldar en MIG short es necesario elegir el tipo de hilo el diámetro y el gas esta selección debe ser efec tuada desde el menú principal operando con los boto nes proceso y material La regulación de los parámetros de soldadura se efectúa con el respectivo mando de manera sinérgica Todos los tipos de hilo utilizables los diámetros y los gases...

Page 43: ...ento seguro entre el lado primario y el lado secundario de la máquina Evitar que los hilos puedan entrar en contacto con partes en movimiento o con partes que se recalientan durante el funcionamiento Volver a montar todas las abrazaderas como estaban en el aparato original para evitar que si accidentalmente un conductor se rompe o se desconecta se produzca un contacto entre el primario y el secund...

Page 44: ...SELLE HENKILÖKUNNALLE DETTE AFSNIT HENVENDER SIG UDELUKKENDE TIL KVALIFICERET PERSONALE DIT DEEL IS UITSLUITEND BESTEMD VOOR BEVOEGD PERSONEEL DENNA DEL ÄR ENDAST AVSEDD FÖR KVALIFICERAD PERSONAL AUTO V TO TMH VMA PROORIVZETAI APOKLEISTIKAV GIA TO EIDIKEUME VNO PROSWPIKO V WIRING DIAGRAM COLOUR CODE A BLACK B RED C GREY D WHITE E GREEN F PURPLE G YELLOW H BLUE K BROWN J ORANGE I PINK WIRING DIAGRA...

Page 45: ...45 WIRING DIAGRAM ...

Page 46: ...46 GENERATORE POWER SOURCE POWER SOURCE ART 386 64 ...

Page 47: ... 39 ADAPTOR PROTECTION 40 ADAPTOR BODY 41 HANDLE SUPPORT 42 PROTECTION 43 HANDLE 44 CAP 45 CONNECTOR PROTECTION 46 KNOB 47 PANEL CIRCUIT 48 PUSH PULL CONNECTION 50 SUPPORT 51 SUPPORT 52 CONVEYOR 53 INSIDE BAFFLE 54 AUXILIARY TRANSFORMER 55 SUPPORT INSIDE BAFFLE 56 POWER CIRCUIT 57 POWER TRANSFORMER 58 SECONDARY IMPEDANCE 59 TRASDUCER 60 FRAME 61 FRAME 62 SPACER UPPER MOTOR 63 SPACER LOWER MOTOR 64...

Page 48: ...48 TROLLEY ...

Page 49: ...D WHEEL When ordering spare parts please always state the machine item and serial number and its purchase data the spare part position and the quantity Lors de la commande de pièces de rechange indiquez toujours le numéro de la machine et le numéro de série ainsi que les données d achat la position de la pièce de rechange et la quantité Al pedir piezas de repuesto siempre indique el artículo de la...

Page 50: ...50 WIRE FEED MOTOR ...

Page 51: ... ALUMINIUM 311 ROLLER SUPPORT 312 WIRE FEED BODY 313 COMPLETE ROLLER PRESSER SUPPORT When ordering spare parts please always state the machine item and serial number and its purchase data the spare part position and the quantity Lors de la commande de pièces de rechange indiquez toujours le numéro de la machine et le numéro de série ainsi que les données d achat la position de la pièce de rechange...

Page 52: ...52 ...

Reviews: