background image

4

AVISO DE SEGURIDAD

• ¡ATENCIÓN! Lea atentamente estas instrucciones antes de proceder al montaje y guàrdelas por si desea consultarlas en el 

futuro. 

• No seguir el manual de instrucciones puede poner en peligro la seguridad de su niño.

• 

¡ATENCIÓN! 

Utilice en todo momento un cinturón de seguridad correctamente colocado.

• Este coche se ha fabricado en conformidad con la norma 

EN 1888/2012

.

• 

¡ATENCIÓN! 

Quite el embalaje cuanto antes.

• 

¡ATENCIÓN! 

Nunca deje a su niño sin supervisión de un adulto.

• No cuelgue bolsas del coche de niño ya que el producto puede perder su estabilidad.

• Nunca cargue más de 5 kg. en el cesto que se encuentra debajo del coche.

• Este coche es adecuado para 4 niños menores de 15 kg o 102cm de altura.

• No utilizar con más de cuatro niños, uno por asiento, ni poner paquetes en el cochecito.

• No permita que los niños se sienten o pongan de pie en la cesta.

• 

¡ATENCIÓN! 

Este coche no es apto para niños menores de 6 meses de edad.

• 

¡ATENCIÓN! 

Al realizar los ajustes, asegúrese de que cualquier parte del cuerpo de los niños esté alejada de las partes móviles 

del cochecito.

• 

¡ATENCIÓN! 

Siempre compruebe que el coche esté completamente desplegado y compruebe que todos los cierres estén fijados 

antes de poner a su niño en el coche.

• Compruebe con frecuencia el estado de las ruedas y cuando haga falta engrase los ejes con un spray de silicona.

• No permita que su niño se levante en el coche.

• Utilice siempre el freno cuando el cochecito está parado.

• No utilice el coche de niño cuando note que algunos tornillos o tuercas no están bien fijados.

• Nunca levante el coche de niño con su niño dentro. 

• No utilizar el cochecito en escaleras con los niños montados.

• Distribuya uniformemente el peso a ambos lados del cochecito.

• 

¡ATENCIÓN!

 No permita que los niños suban solos al cochecito ni que jueguen o se cuelguen de él.

• 

¡ATENCIÓN!

 No correr o patinar con este producto.

• No utilice recambios o accesorios (asientos, bolsos, burbujas de lluvia, etc) no aprobados por Childwheels.

AVISOS DE SEGURANÇA

• 

ATENÇÃO!

 

Por favor leia atentamente estas instruções antes de montar o carrinho e guarde-as para futura referência. 

• O incumprimento dos procedimentos contidos no manual de instruções pode colocar em risco a segurança do seu filho.

• 

ATENÇÃO!

 

Utilize sempre os cintos fornecidos com o carrinho.

• Este carrinho de criança foi produzido de acordo com a norma 

EN 1888/2012

.

• 

ATENÇÃO!

 

De forma a evitar o perigo de asfixia, retire todas as capas plásticas antes de usar o artigo.

• 

ATENÇÃO!

 

Lembre-se de que uma criança deve estar sempre sob vigilância de um adulto.

• Evite pendurar sacos no carrinho, estes podem tornar o produto instável.

• Nunca coloque a cesta sob o carrinho com mais de 5 kg.

• Não coloque no carrinho crianças que pesem mais do que 15Kg ou que meçam mais do que 102 cm.

• Não transporte mais do que 4 crianças, uma por cada assento, nem sobrecarregue o carrinho com outros artigos.

• Não permita que as crianças se sentem ou se coloquem de pé nos cestos do carrinho.

• 

ATENÇÃO! 

Este carrinho destina-se ao transporte de crianças com mais de 6 meses de idade.

• 

ATENÇÃO! 

Quando fizer ajustes, certifique-se sempre de que o corpo da criança não está em contacto com partes que se 

movam

• 

ATENÇÃO! 

Certifique-se de que o carrinho está completamente montado e que todos os fechos se encontram bem apertados 

antes de sentar o seu filho nele.

• Controle frequentemente o estado das rodas e unte o produto com um spray de silicone sempre que necessário.

• Certifique-se de que o seu filho nunca se põe em pé no carrinho.

• Accione sempre o travão do carrinho quando este estiver parado.

• Não utilize o carrinho se faltar algum parafuso ou porca ou se algum deste componentes estiver danificado.

• Nunca levante o carrinho quando o seu filho se encontra sentado nele.

• Não utilize o carrinho em escadas/escadas rolantes, enquanto as crianças estiverem nele.

• Distribua sempre o peso de uma maneira uniforme em cada lado do carrinho.

• 

ATTENZIONE! 

Não permita que as crianças subam para o carrinho sem ajuda, brinquem ou se pendurem no mesmo.

• 

ATTENZIONE!

 Questo prodotto non è adatto al jogging o allo skating.

• Não utilize peças de substituição ou acessórios, por ex., assentos, capotas, protectores de chuva, etc, que não estejam 

aprovados para o Childwheels.

Summary of Contents for CWQD

Page 1: ...ON MANUAL INSTRUCTIE HANDLEIDING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES ISTRUZIONI PER L USO IMPORTANT BELANGRIJK IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTA...

Page 2: ...SVOORSCHRIFTEN OPGEPAST Lees alvorens te monteren aandachtig de gebruiksaanwijzing en bewaar zorgvuldig voor later gebruik Het niet lezen van deze instructies kan de veiligheid van uw kind in gevaar b...

Page 3: ...d utiliser que les accessoires Childwheels qui ont t con us pour Childwheels SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ACHTUNG Lesen Sie vor der Montage die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und heben Sie sie zur sp...

Page 4: ...r favor leia atentamente estas instru es antes de montar o carrinho e guarde as para futura refer ncia O incumprimento dos procedimentos contidos no manual de instru es pode colocar em risco a seguran...

Page 5: ...che hanno pi di 6 mesi di et ATTENZIONE Quando si effettuano gli aggiustamenti assicurarsi sempre che le parti del corpo del bimbo siano lontane da ogni giuntura ATTENZIONE Assicuratevi che Il passeg...

Page 6: ...6 REAR WHEEL ASSEMBLY HEt achterwiel monteren montage roue arri re Hinterrad Montage Montaje de la rueda trasera Montagem das rodas traseiras MONTAGGIO RUOTE POSTERIORI 3 2 1 4 5 6 7 8 9...

Page 7: ...of rear canopy de achterste regenkap monteren montage capote arri re Montage von hinten Kapuze Montaje de la capota trasera Montagem da capota traseira MONTAGGIO DEL BALDACCHINO POSTERIORE add front...

Page 8: ...EAT Voorste zit si ge avant Vordersitz Asiento del antero Assento dianteiro SEDUTA ANTERIORE BACK sEAt achterste zit sie ge arri re R cksitz Asiento trasero Assento traseiro SEDUTA POSTERIORE TO ADJUS...

Page 9: ...s de roda dianteira Ruota anteriore Brakes Rem Freine Bremsen Frenos Freios Freni Using the Harness Het gebruik van het veiligheidsharnas L utilisation du harnais de s curit Die Benutzung des Sicherhe...

Page 10: ...10 Folding down the QUADRUPLE Om de quadruple op te vouwen Fermez la poussette QUADRUPLE Zusammenlegen des quadruple Plegado de la QUADRUPLE Fechar o quadruple Chiudere il QUADRUPLE...

Page 11: ...d eau ti de et du savon non abrasif Ne jamais utiliser de l eau de javel ammoniaque et produits corrosifs ou abrasifs Si votre QUADRUPLE est tremp il est conseill de le laisser s cher dans un endroit...

Page 12: ...R LA PULIZIA Le parti in plastica e metallo del passeggino possono essere pulite con una spugna acqua calda e un detersivo non aggressivo Per pulire la seduta del seggiolino strofinare leggermente con...

Reviews: