background image

  ADVERTENCIA:

 A

TENCI

ÓN:

CUALQUIER COLCHÓN QUE SE UTILICE EN 

ESTA CUNA DEBE TENER AL MENOS 69CM 

POR 131CM CON UN ESPESOR QUE NO 

EXCEDA LAS 15CM.

*

Niños pequeños y bebés pueden ahogarse en una cama blanda. Nunca añada una almohada ni un edredón. Nunca 

coloque almohadilla

do adicional debajo de un bebé.

*

No hacer caso de estas advertencias ni seguir las instrucciones de montaje puede producir lesiones graves o 

muerte. 

NO USE esta cuna si no puede seguir las instrucciones al pie de la letra.

*

Para reducir el riesgo de SMSL (síndrome de muerte súbita del lactante), los pediatras recomiendan que se ponga 

a dormir a los bebés boca arriba, a no ser que su médico aconseje lo contrario.

*

Lea todas las instrucciones antes de montar la cuna. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR LAS EN EL 

FUTURO. No use esta cuna si no puede seguir las instrucciones al pie de la letra.

*Peligro de estrangulación: 

¡LAS CUERDAS PUEDEN PROVOCAR ESTRANGULACIÓN! 

No

 coloque artículos 

con cuerdas alrededor del cuello de un niño, como cuerdas de capuchas o de chupetes. No suspenda cuerdas sobre 

la cuna ni ate cordones a juguetes.

*Peligro de estrangulación: 

Para ayudar a prevenir estrangulaciones, apriete todos los elementos de sujeción. A 

un niño se le pueden quedar atrapadas partes del cuerpo o ropa en elementos de sujeción que estén sueltos.

*Peligro de estrangulación: No 

coloque la cuna cerca de una ventana o puerta donde cordones de cortinas o 

persianas puedan estrangular al niño.

*Peligro de caídas: 

Cuando el niño sea capaz de ponerse de pie, ponga el colchón en la posición más baja y quite 

las almohadilla

s paragolpes, juguetes grandes y otros objetos que le pudieran servir como escalones para trepar y 

saltar fuera. Esta cuna tiene un soporte de colchón regulable. Para comodidad del progenitor cuando el bebé es muy 

pequeño, el soporte de colchón puede ser utiliz

ado en la posición más alta. Asegúrese bien de que la parte superior 

del lado frontal de la cuna está al menos 3 pulgadas (7,62 cm) más alto que la superficie superior del colchón. En 

caso contrario, baje el soporte del colchón y el colchón hasta la siguiente posición más alta.

*Peligro de caídas: 

deje de utilizar la cuna cuando el niño comience a trepar o alcance una altura de 35 pulgadas 

(89 cm), lo que ocurra primero. Debería colocarse al niño en una cama normal o juvenil.

*

Compruebe que este producto no contiene componentes o utensilios dañados, los pernos sueltos o otros elementos 

de sujeción, juntas sueltas ni bordes afilados, ni que falta ningún componente, antes y después del montaje y con 

frecuencia durante su uso. Apriete firmemente los pernos sueltos y otros elementos de sujeción. No utilice la cuna si 

le falta alguna pieza, o alguna está dañada o rota.

Póngase en contacto con Simmons Kids Furniture si necesita 

recambios o instrucciones escritas. No sustituya ninguna pieza.

*Haga caso a las advertencias de todos los productos que haya en la cuna.

*Si le aplica un nuevo acabado, utilice un acabado no tóxico específico para productos infantiles.

*

Nunca 

utilice bolsas de transporte de plástico ni ningún otro tipo de película plástica para cubrir el colchón porque 

puede provocar asfixia.

*Los bebés se pueden ahogar en el espacio que queda entre los lados de la cuna y un colchón que es demasiado 

pequeño.  Utilice un colchón para cunas no más grueso que 15 cm y que tenga un tamaño tal que al empujarlo 

firmemente contra cualquier lado de la cuna no deje una separación de más de 3 cm entre el colchón y cualquier 

parte de los lados de la cuna.

*Asegure un espacio seguro para su bebé comprobando con regularidad, antes de colocar el bebé en la cuna, que 

todos los componentes se encuentran de forma segura en el sitio correcto.

*Para evitar lesiones en la cabeza, no deje que los niños jueguen debajo de la cuna.

*

Nunca 

añada accesorios como un moisés o una mesa para cambiarle que se extienda por encima de la zona 

donde duerme.

* En Canadá solamente - Utilizar un colchón con un espesor no superior a 15 cm, y de un tamaño tal que cuando se 

empuja firmemente contra el lado de la cama, no hay ninguna diferencia de más de 3 cm entre el colchón y una de 

las partes de los lados de la cama. No utilice la cama si el niño es capaz de salir o medir más de 90 cm.

Summary of Contents for SIMMONS KIDS Slumber Time Crib 'N' More

Page 1: ...nstructions avant l assemblage et l utilisation CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE L ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT PAR UN ADULTE A cause de la pr sence de petites pi ces pendant l assemb...

Page 2: ...support and the mattress to the next highest position Fall Hazard Stop using crib when child begins to climb out or reaches a height of 35in 89cm whichever occurs first The child should be placed in a...

Page 3: ...s assurer que le sommet du c t lat ral avant du lit se trouve au moins 7 6 cm 3 pouces plus haut que la surface sup rieure du matelas Si ce n est pas le cas abaisser le support du matelas et le matela...

Page 4: ...rior del colch n En caso contrario baje el soporte del colch n y el colch n hasta la siguiente posici n m s alta Peligro de ca das deje de utilizar la cuna cuando el ni o comience a trepar o alcance u...

Page 5: ...esign Be sure to use the proper size and shape specified in the instructions Remarque au cours du proc d d assemblage lorsque vous utilisez des vis ou des boulons v rifiez les en pla ant la vis le bou...

Page 6: ...8 2741 ANTES DE ENCENDER A LA ASAMBLEA SI ALGUNAS PIEZAS SON QUE FALTA O DA ADAS CRIB PARTS PI CES DE LIT DE B B PIEZAS DE LA CUNA 4 1 Left Crib Side 1 PanneaudeGauche duLitdeB b 1 MontajedelLado Izqu...

Page 7: ...lons M6 x 75mm 4 Pernos M6 x 75mm 10 8 M6 x 55mm Bolt 8 Boulons M6 x 55mm 8 Pernos M6 x 55mm 11 6 M6 x 45mm Bolt 6 Boulons M6 x 45mm 6 Pernos M6 x 45mm 12 4 M6 x 35mm Bolt 4 Boulons M6 x 35mm 4 Pernos...

Page 8: ...0 Pi ce No10 Pieza 10 Part 16 Pi ce No16 Pieza 16 Part 16 Pi ce No16 Pieza 16 Part 16 Pi ce No16 Pieza 16 10 2 M6 x 55mm Bolt 2 Boulons M6 x 55mm 2 Pernos M6 x 55mm Part 10 Pi ce No10 Pieza 10 Part 9...

Page 9: ...S assurer que l tiquette est tourn e vers l int rieur 2 Fixer le c t gauche de la couchette pi ce n 4 la t te de lit mont e l tape n 1 Pour ce faire utiliser 3 boulons pi ce n 10 et la cl hexagonale...

Page 10: ...NIVEAU EN S ASSURANT QU IL EST LA M ME HAUTEUR TOUS LES POINTS DE SOUTIEN PASO 3 Fije el Soporte del Colch n Pieza 8 al Ensamblado de la Cuna del Paso 2 utilizando 4 Pernosn Pieza 14 utilice la llave...

Page 11: ...Lit Superieur 1 Estructura Superior de la Parte de los Pies Crib Assembly from Step 3 Lit De B b Assembl L tape No3 Montaje de la Cuna del Paso 3 Crib Assembly from Step 3 Lit De B b Assembl L tape No...

Page 12: ...Ne JAMAIS suspendre de ficelles au dessus d un lit NE JAMAIS placer autour du cou d un enfant des objets avec une ficelle une corde ou un ruban comme une ficelle de capuche ou une corde pour sucette C...

Page 13: ...in the lowest position DO NOT use Day Bed or Toddler Bed unless mattress support is in the lowest position Store all unused hardware safely 1 Retirer le pied de lit mont Pi ce N 6 en enlevant les 6 b...

Page 14: ...rt 12 The small hole near the end of the rail should be on top on the end of the crib where the optional guard rail will be installed 3 If not installing the optional guard rail install 1 M6x18mm Bolt...

Page 15: ...CRIB N MORE PEUT TRE CONVERTI EN LIT D ENFANT L ACHAT DU GARDE CORPS POUR LIT D ENFANT SIMMONS No 180120 PLUS DE D TAILS EN MAGASIN NOTA ESTA CUNA SE PUEDE CONVERTIR EN UNA CAMA DEL NI O CON LA COMPR...

Page 16: ...te de lit 2 Utiliser 4 boulons M6 x 18 mm pi ce n 14 pour remplir les trous de boulon qui se trouvent l arri re du pied de lit Esta Crib N More puede convertirse en una cama tama o normal si compra e...

Reviews: