223
Chloride Active
P
6 Manutenção
6.1 Limpeza
Não use abrasivos ou compostos que dissolvam o plástico para limpar o UPS.
Não permita que entre líquido no UPS.
Assegure-se de que não se obstruam as tomadas/entradas de ventilação do UPS. Eliminar o pó das
tomadas de ventilação com um aspirador.
Limpar o exterior do UPS com um pano seco ou ligeiramente húmido.
6.2 Armazenamento do UPS
Em armazenamentos longos a temperatura ambiente superior a 25°C, as baterias devem-se carregar
durante cinco horas uma vez cada quatro meses. A temperaturas superiores recomenda-se que este
período se reduza a dois meses.
Para carregar as baterias não é necessário tirar o UPS da caixa. Basta ligar o UPS a uma fonte adequada
usando a abertura apropriada na caixa e permitir que as baterias se carreguem durante cinco horas.
Depois da recarga, anotar a data na caixa do UPS.
6.3 Teste de baterias
O UPS não necessita manutenção pelo utilizador; não obstante, as baterias devem ser veri
fi
cadas
periodicamente.
O UPS automaticamente efectua um teste de baterias uma vez à semana. No caso de se descobrir algum
problema, o LED de falha de baterias ilumina-se ou o Display LCD mostra uma mensagem de falha. Veja o
capítulo 7 (“Tratamento de falhas”) no caso de detectar algum problema.
O intervalo entre testes pode-se mudar usando o Display LCD ou o software do utilizador. Pode-se
fi
xar
mensalmente, semanalmente, diáriamente ou nunca.
6.4 Mudança de baterias
ATENÇÃO:
A carga ligada ao UPS
fi
cará sem protecção frente a cortes de rede durante a realização deste
processo.
6.4.1 Mudança das baterias internas do UPS
Para a troca de baterias numa zona de acesso de serviço:
- A mudança de baterias deve ser realizada por pessoal quali
fi
cado em matéria de baterias e medidas de
segurança correspondentes.
- As baterias instaladas dentro do UPS e dos armários de baterias contem electrólito.
Em condições normais de uso, os invólucros das baterias estão secos. Uma bateria dani
fi
cada pode
derramar electrólito que pode ser perigoso em contacto com a pele e causar irritação nos olhos. Se isto
acontecer, lave a zona afectada com água abundante e procure ajuda médica imediatamente.
- Quando se mudam as baterias, devem substituir-se pelo mesmo tipo e número de baterias ou packs de
baterias.
- Não deitar as baterias para o fogo. As baterias podem explodir.
- Não abrir ou dani
fi
car as baterias. O electrólito libertado é prejudicial para a pele e os olhos e pode ser
tóxico.
- Uma bateria pode apresentar risco de choque eléctrico e de curto-circuito. Deverão-se tomar as
seguintes precauções quando se trabalha com baterias:
Retirar relógios, anéis ou qualquer outro tipo de objectos metálicos.
Utilizar ferramentas isoladas.
Utilizar luvas e botas de borracha.
Não deixar ferramentas ou peças metálicas em cima das baterias.
Desligar a fonte de carga antes de ligar ou desligar os terminais das baterias
Summary of Contents for 2000
Page 1: ...UK ...
Page 2: ...1 Chloride Active UK ...
Page 3: ...1 Chloride Active ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS UK DE E FR I P ...
Page 38: ...36 UK Chloride Active 945044 066 Tower models Rack Tower models ...
Page 76: ...74 DE Chloride Active 945044 066 Tower Modelle Rack Tower Modelle ...
Page 114: ...112 E Chloride Active 945044 066 Equipos torre Equipos rack torre ...
Page 152: ...150 FR Chloride Active 945044 066 Matériels colonnes Matériels rack colonnes ...
Page 190: ...188 I Chloride Active 945044 066 Apparecchi tower Apparecchi rack tower ...
Page 228: ...226 P Chloride Active 945044 066 Equipamentos torre Equipamentos rack torre ...
Page 234: ...235 Chloride Active P www chloridepower com 945044 066 Ed 2 Feb 08 ...