background image

36

Dépannage: 

Avant chaque utilisation, l’ordinateur fait une rapide vérification 

de son bon fonctionnement. Si l’appareil ne fonctionne pas convenablement, 
trois possibilités d’erreurs différentes existent:

 

E 1 

Si ce message apparaît, accompagné d’un signal sonore, c’est que le 

câblage est mal raccordé. Vérifiez toutes les connexions, en particuliers les 
fiches. Une fois les connexions bien en place, appuyez sur la touche « S » 
pendant 2 secondes, pour remettre le système à 000.  

E 2

  Ce message apparaît lorsque les valeurs de mesurage sont erronées 

ou que le circuit est endommagé.

E 3 

Ce message apparaît lorsque aucun signal de mesure des pulsations à 

la poignée ne parvient au programme 8. 

  

Mesure des pulsations1. Mesure des pulsations à la poignée

Les poig-

nées droite et gauche comportent chacune un capteur (pièces de contact 
métalliques.) Connectez le câble à la prise 4 de l’ordinateur. Attention, veillez 
à ce que la paume de vos mains repose 

simultanément

 sur les capteurs, 

avec une pression normale.  Dès que les pulsations sont enregistrées, un 
cœur apparaît en surbrillance à côté de l’affichage des pulsations.

La mesure des pulsations à la poignée n’a qu’une valeur indicative. En 
effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner 
des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, 
la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la 
mesure des pulsations aux mains, nous vous recommandons d’utiliser une 
sangle de poitrine cardiologique avec affichage pulsation.

Appuyer absolument sur la touche START, sinon l’appareil ne fera 
aucune mesure des pulsations.

FITNESS NOTE / FONCTION DE LA PHASE DES PULSATIONS DE 
RéCUPéRATION 

Votre ergomètre vous offre la possibilité de faire une évaluation de votre 
forme physique personnelle sous la forme d’une « Fitness Note ». Le principe 

Formules de calcul:  Pouls maximum 

=  220 - âge

 

90% du pouls maximum  =  (220 - âge) x 0,9

 

85% du pouls maximum  =  (220 - âge) x 0,85

 

70% du pouls maximum  =  (220 - âge) x 0,7

Recommandations pour l’entraînement

Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 
l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique 
et sa santé:

1. Intensité:

L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent 
ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épui-
sé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace. 
Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls 
maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). 
Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% 
du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait 
augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du 
pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s’entraîne 
est bonne, plus il faut accroître l’entraînement pour rester entre 70 et 85% 
du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l’entraînement et/
ou en renforçant la difficulté de celui-ci.
Si la fréquence cardiaque n’est pas affichée sur le visuel de l’ordinateur ou 
si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait 
pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d’utilisation, etc., vous 
pouvez alors procéder comme suit:
a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le 
pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute).
b Mesure de contrôle du pouls au moyen d’un dispositif approprié (vendu 
dans un magasin spécialisé).

2. Fréquence

La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation 
comme pour la santé, qui sera choisie en fonction de l’objectif recherché par 
l’entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. 
Un adulte normal doit s’entraîner deux fois par semaine pour conserver 
la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et 
modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.

3. Programmation de l’entraînement

Chaque séance d’entraînement devrait comprendre trois phases:
«phase d’échauffement», «phase d’entraînement» et «phase de ralentis-
sement». La température du corps et l’absorption d’oxygène doivent aug-
menter lentement durant la phase «d’échauffement». Ce qui est possible 
en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.
L’entraînement proprement dit («phase d’entraînement») devant commen-
cer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis 
accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% 
et 85% de son maximum.
Afin de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter 
des courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit 
être suivie d’une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des 
exercices d’élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre 
cinq et dix minutes.

Vous trouvez les autres informations au sujet exercices pour réchauffer, 
aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux 
dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com

4. Motivation

Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. 
Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y 
préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment 
de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en 
vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre 
objectif se rapprocher progressivement.

de cette évaluation se fonde que le fait que chez les personnes en bonne 
condition physique et en bonne santé, la fréquence de pulsations au cours 
d’une certaine période diminue plus rapidement après un entraînement que 
chez les personnes en bonne santé, mais en moins bonne condition physi-
que.  Le calcul de votre condition physique se fait donc sur la différence de 
fréquence des pulsations à la fin de l’entraînement (pulsations de début) et la 
fréquence prise une minute après la fin de l’entraînement (pulsations finales). 
N’utilisez cette fonction qu’après vous être entraîné pendant déjà un cer-
tain temps.  Avant le début de la fonction de la phase des pulsations de 
récupération, vous devez afficher la fréquence actuelle de vos pulsations, 
en posant vos mains sur les capteurs du guidon. 

1. 

Appuyez sur la touche « Test » et posez vos deux mains sur les capteurs 

pour mesurer vos pulsations

2.

 L’ordinateur se met en mode STOPP, l’écran affiche, en son centre, une 

grande icône sous forme de cœur et la mesure automatique des pulsations 
de récupérations est en cours. 

3.

 La durée sur l’écran est ramenée à 0 :60. 

4.

 Dans la zone « pulsations cibles », les pulsations de départ sont affichées 

au début de la mesure.  On utilise la moyenne des quatre valeurs les plus 
élevées des pulsations au cours des 20 dernières secondes précédant 
l’appui sur la touche Fitness.

5.

 La zone « Puls » affiche la valeur de pulsations actuellement mesurée. 

6.

 Après une minute, la durée est remise à zéro et un signal sonore se fait 

entendre.  Le moteur revient en arrière. Dans la zone « Puls », les pulsations 
finales sont indiquées au moment 0 :00.  Vous pouvez maintenant enlever 
vos mains des capteurs de pulsations.  Après quelques secondes, appa-
raît au milieu de l’écran n votre « fitness note », de 

F 1,0 – F 6,0

 (système 

allemand de notation scolaire). 

7.

 Si vous voulez continuer à vous entraîner, appuyer sur la touche START S. 

Summary of Contents for 1127

Page 1: ...dienungsanleitung für Bestell Nr Notice de montage et d utilisation du No de commande Assembly and exercise instructions for Order No Montage en bedieningshandleiding voor Bestellnummer GB D F NL RU Инструкция по монтажу и эксплуатации заказа 1127 ...

Page 2: ...n es einwandfrei funktioniert Für even tuelle Reparaturen nur Original Ersatzteile verwenden ACHTUNG Sollten Teile bei Benutzung des Gerätes übermäßig heiss werden ersetzen sie diese umgehend und sichern sie das Gerät gegen Benutzung solange es noch nicht in Stand gesetzt wurde 9 Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw die markierte maximale Einstellposition und ...

Page 3: ...3 Deutsch ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...8 14 26 32 54 39 9864 VC 8 Pulskabel 2 2 17 36 1127 09 BT 9 Schraube M5x12 4 40 39 9903 10 Kunststofflager 14x32x20 4 24 36 9217 07 BT 11 Verbindungskabel 1 28 40 36 1127 10 BT 12 Netzgerät 8V DC 500mA 1 89 39 9212 05 BT 13 Stellmotor 1 28 36 1127 11 BT 14 Schraube M5x10 4 13 39 9903 15 Stützrohr 1 1 33 1127 02 SI 16 1 Vordere Griffabdeckung rechts 1 16 2 36 9217 10 BT 16 2 Hintere Griffabdeckung ...

Page 6: ...T 68 Distanzstück 1 69 36 9211 15 BT 69 Schraube M10x50 1 1 67 39 10400 70 Distanzstück 2 73 36 9217 28 BT 71 Kugellager 6000Z 2 64 39 9998 72 L Verkleidung Links 1 1 72R 36 1127 01 BT 72 R Verkleidung Rechts 1 1 72L 36 1127 02 BT 73 Stopfen 2 75 36 9217 29 BT 74 Achsmutter M10 2 80 39 9820 SW 75 Rundverkleidung 2 72 36 1127 04 BT 76 Flachriemen 1 64 81 36 1127 16 BT 77 Sicherungsring 2 80 36 9217...

Page 7: ...and der Montageschrit te Zu beachten ist dabei dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengefügt worden Dieses soll Ihnen den Zusammenbau des Gerätes erleichtern und schneller durchführbar machen Schritt 1 Montage der Fußrohre 38 50 am Grundrahmen 1 1 Montieren Sie den vorderen Fuß ...

Page 8: ...um Grundrahmen hin ausgerichtet sein Die so eingestellte Position sollte auf beiden Seiten immer gleich sein Die Positionen können jederzeit durch herausnehmen der Schlossschrauben 39 und verschieben der Fußschalen auf den Fußhebeln beliebig verändert werden so dass eine angenehme Trainingsposition in einer optimalen Entfernung zu den Griffen und zum Computer gegeben ist Je weiter die Fußschalen n...

Page 9: ...e vorschriftsmäßig instal lierte Steckdose 230V 50Hz Anmerkung Bitte das Werkzeug Set und die Anleitung sorgsam aufbewahren da diese bei ggf später einmal erforderlichen Reparaturen bzw Ersatzteilbestellungen benötigt werden Schritt 5 Montage der Fußhebelabdeckungen 34 49 Handgriffabdeckungen 16 18 und Stützrohrabdeckung 27 1 Montieren Sie die Verkleidungssets 34L 34R mittels der Schrauben 29 55 i...

Page 10: ... Links sodass nur die Ferse von der Fußschale kurz abhebt und ein gleichmäßiger Trainingslauf erfolgt Um den Oberkörper mit zu trainieren fassen sie an die mitlaufenden Armhebel Rechts und Links in gewünschter Position Mit Steigerung oder Verminderung der Geschwin digkeit und des Bremswiderstandes lässt sich die Intensität des Trainings steuern Stets am Haltegriff oder an den Armhebeln festhalten ...

Page 11: ...rogramm 1 17 Progr 1 7 Fitness Pro gramme Progr 8 Körperfettprogramm Progr 9 12 Pulsprogramme Progr 13 16 individuelle Benutzerprogramme Progr 17 Wattprogramm STUFE Anzeige des gewählten Tretwiderstandes von Stufe 1 24 Je höher die Zahl desto größer der Widerstand Die dazugehörende Balkenanzeige hat 12 Balken zur Verfügung Jeder Bal ken beinhaltet zwei Werte z B 3 Balken sind Stufe 5 oder 6 Den ge...

Page 12: ... gestoppt bleibt die Zeit stehen um von dort aus nach erneuten Drücken der S Taste wieder weiterzuzählen Tretwiderstand Mittels der Taste können Sie jederzeit in allen Pro grammen den Tretwiderstand anpassen Die Veränderung können Sie an der Balkenhöhe sowie in der Anzeige LEVEL ablesen je höher die Balken desto höher der Widerstand und umgekehrt Jedes Balkensegment steht für zwei Werte z B 3 Segm...

Page 13: ...z Programm 7 Rampe 1 Programm 8 Körper Fett Programm 9 Zielpuls Programm 10 60 max Puls Programm 11 70 max Puls Programm 12 80 max Puls Programm 13 Benutzer U1 Programm 14 Benutzer U1 Programm 15 Benutzer U1 Programm 16 Benutzer U1 Programm 17 Watt drehzahlunabhängig Programm 17 Watt Programm Hier können Sie Ihre individuelle Watt Vorgabe eingeben Innerhalb eines gewissen Toleranzbereiches wird de...

Page 14: ... Kreislauf nach der Trainings Phase zu unterstützen und einem Muskelkater oder Zerrungen vorzubeugen muß nach der Trainings Phase noch die Abkühl Phase eingehalten werden In dieser sollten fünf bis zehn Minuten lang Dehnungsübungen und oder leichte gymnastische Übungen durchgeführt werden Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen Dehnungsübungen oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in ...

Page 15: ... meals This item is not suitable for therapeutically purposes 8 Only train on the machine when it is in correct working order Use original spare parts only for any necessary repairs WARNING Replace the worm parts immediately and keep this equipment out of use until repaired 9 When setting the adjustable parts observe the correct position and the marked maximum setting positions and ensure that the...

Page 16: ... M8x15 2 15 39 9886 CR 23 Washer 8 32 2 22 39 10166 24 Swing tube left 1 17 41 33 9217 16 SI 26 Bolt M8x16 10 15 17 39 9886 CR 27 1 Rear handlebar support cover 1 27 2 36 9217 15 BT 27 2 Front handlebar support cover 1 27 1 36 9217 16 BT 28 Motor cable 1 11 13 36 1127 12 BT 29 Screw 4x18 27 30 34 72 75 36 9111 38 BT 30 L Front frame cover left 1 1 30R 36 1127 05 BT 30 R Front frame cover left 1 1 ...

Page 17: ...211 28 BT 68 Bushing 1 69 36 9211 15 BT 69 Screw M10x50 1 1 67 39 10400 70 Bushing 2 73 36 9217 28 BT 71 Bearing 6000Z 2 64 39 9998 72 L Chain cover left 1 1 72R 36 1127 01 BT 72 R Chain cover right 1 1 72L 36 1127 02 BT 73 End cap for crank 2 75 36 9217 29 BT 74 Axle nut M10 2 80 39 9820 SW 75 Round cover 2 72 36 1127 04 BT 76 Belt 1 64 81 36 1127 16 BT 77 Security ring 2 80 36 9217 31 BT 78 Bear...

Page 18: ...g lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled In addition there are several other individual parts that have been attached to separate units This will make it easier and quicker for you to assemble the equipment Step 1 Attach the stabilizer 38 50 at ma...

Page 19: ... side and screw on a nut 37 and tighten firmly 7 Install the left pedal 42L on the left footrest holder 41 as described in 5 6 Note The right and left footrests can be discerned by the edges of the longitudinal sides of the footrests The high edges of the footrests 42R and 42L must point inwards towards the main frame Step 4 Installation of the hand grips 17 on the connecting tubes 24 and of the c...

Page 20: ...support cover 34 49 and handle cover 16 18 and handlebar support cover 27 1 Mount front pedal support cover set 34L 34R to both side front end of pedal support 41 and secure with screws 29 55 for each side 2 Mount foot pedal cover set 49 to both side rear end of pedal support 41 and secure with screw 48 each side at pedal support holder 47 3 Mount handlebar cover set 27 1 27 2 to the handle bar su...

Page 21: ... left and right side of footrest c If you like to exercise the upper body too you can place the hands from fixed handle bar to the left and right handle grips d Then you can increase the pedaling speed gradually and adjust braking resistance levels to increase the exercise intension e Keep always your hands on fixed handle bar or hand grips left and right Dismount a Slow down the pedaling speed un...

Page 22: ...value of functions applied C PROGRAM Indicates the programs selected from PROGRAM 1 to PROGRAM 17 D LEVEL Indicates the level of loading selected from LEVEL 1 to LEVEL 24 E GENDER Indicates the gender Male or Female selected F Values Range Count up Count down Preset Increment Decrement PROGRAM 1 17 17 1 1 1 LEVEL 1 16 16 1 N A 1 GENDER Male Female N A Male N A TIME 0 00 99 59 99 00 5 00 0 00 1 00 ...

Page 23: ...lection There are 17 programs with 1 Recovery including 1 Manual Program 6 Preset Programs 1 Body Fat Program 4 Heart Rate Control Programs 4 User Setting Programs 1 Speed Independent Program and 1 Pulse Recovery Measuring D Program Graph Each graph shown is the profile of the loading in each interval column With the value of TIME counting up each interval is 3 minutes that all the columns make up...

Page 24: ...ach sensor has 2 pieces of metal parts The correct way to get detected is to gently hold both metal parts each hand With the good signals picked up by the computer the heart mark in the HEART RATE BODY TYPE Display shall flash Options Chest Belt for wireless pulse system is optional If wireless pulse system is adapted please refer to the leaflet of wireless pulse system It may not apply to all the...

Page 25: ...raining goal and physical training three times a week A normal adult must train twice a week to maintain his current level of condition At least three training sessions a week are required to improve one s condition and reduce one s weight Of course the ideal frequency of training is five sessions a week 3 Planning the training Each training session should consist of three phases the warm up phase...

Page 26: ...TISSEMENT Remplacez immédiatement toute partie usée et n utilisez pas la machine jusqu à ce qu elle soit réparée 9 Pour le réglage des pièces faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée et à bloquer correctement la nouvelle position réglée 10 Si rien d autre n est indiqué dans le mode d emploi l appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l ent...

Page 27: ...ondelle 8 32 2 22 39 10166 24 Tube de jonction 1 17 41 33 9217 16 SI 26 Vis M8x16 10 15 17 39 9886 CR 27 1 Revêtement de tube support arrière 1 27 2 36 9217 15 BT 27 2 Revêtement de tube support avant 1 27 1 36 9217 16 BT 28 Câble du moteur 1 11 13 36 1127 12 BT 29 Vis 4x18 27 30 34 72 75 36 9111 38 BT 30 L Revêtement avant gauche 1 1 30R 36 1127 05 BT 30 R Revêtement avant droite 1 1 30L 36 1127 ...

Page 28: ...1 67 39 10400 70 Pièce d écartement 2 73 36 9217 28 BT 71 Roulement à billes 6000Z 2 64 39 9998 72 L Revêtement gauche 1 1 72R 36 1127 01 BT 72 R Revêtement droite 1 1 72L 36 1127 02 BT 73 Bouchon d extrémité 2 75 36 9217 29 BT 74 Moer de axe M10 2 80 39 9820 SW 75 Couverture ronde 2 72 36 1127 04 BT 76 Câble plat 1 64 81 36 1127 16 BT 77 Bague de sécurité 2 80 36 9217 31 BT 78 Roulement à billes ...

Page 29: ... protection égalisation de la hauteur 51 L appareil est alors ajusté de sorte qu il ne puisse pas se mettre à bouger au cours de l entraînement Etape n 2 Montage de tube d appui du guidon 15 1 Prenez le tube d appui du guidon 15 avec le câble 11 de l ordinateur déjà en place Reliez la fiche pour le câble 11 de l ordinateur sortant du bas du tube d appui du guidon 15 à la fiche pour le câble du mot...

Page 30: ...Du côté opposé poser une rondelle 36 sur chacun d eux desserrer un Ecrou 37 et serrer à bloc 7 Monter la pédale gauche 42L sur le logement de la pied 41 conformément aux instructions figurant aux points 5 6 Attention Les bords situés sur les parties longitudinales des coques des pédales permettent de distinguer les pédales droite 41R et gauche 41L Les bords élevés des coques des pédales 41R et 41L...

Page 31: ... jonction 24 avec vis 57 Etape n 7 Contrôle 1 Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent Le montage est maintenant terminé 2 Si tout est en ordre se familiariser avec l appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels Remarques Veuillez à conserver soigneusement le jeu d outils ainsi que les instructions ...

Page 32: ... marchant sur les repose pieds alternant votre poids corporel sur les deux repose pieds c Si vous voulez également entraîner la partie supérieure du corps placez vos mains sur les poignées mobiles au lieu de la poignée fixe d Ensuite augmentez graduellement la vitesse et modifiez la résistance afin d intensifier l exercice e Tenez toujours vos mains sur la poignée fixe ou sur les poignées mobiles ...

Page 33: ...squ à un maximum de 99 00 minutes Présélection en pas par minute comptage en pas par seconde Dans les programmes 2 à 12 la durée minimale par défaut est de 5 minutes La DUREE ou la DISTANCE peut être sélectionnée mais pas simultanément L introduction et l affichage du poids corporel n est possible que dans le programme 8 Tours min SPEED Km h Affichage du nombre de rotations du pédalier par minute ...

Page 34: ... à dire qu après trois minutes la surbrillance passera du levier 1 au levier 2 et ainsi de suite pendant 30 minutes Si le programme est interrompu entre temps par la touche S la durée s interrompt et reprendra à cet endroit dès que l on appuie sur la touche S Résistance à la marcheVous pouvez adapter à tout moment dans tous les programmes le niveau de résistance à la marche avec les touches Vous p...

Page 35: ...nsuite introduits avec le projet d entraînement dans le programme 8 Programme 9 Rythme cardiaque Sélectionnez ici la fréquence de pulsation d entraînement optimale pour votre entraînement Dans les limites de certaines tolérances l ordinateur règle automatiquement la résistance à la marche de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue PROGRAMMES 10 12 Ici l ordinateur calcule en fonct...

Page 36: ...andent de combiner une alimentation comme pour la santé qui sera choisie en fonction de l objectif recherché par l entraînement et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine Un adulte normal doit s entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids Cinq fois par semaine étant idéal 3 Programmation...

Page 37: ...ind worden 8 Met het toestel slechts trainen wanneer het foutloos functioneert Voor eventuele herstellingen uitsluitend van originele reserveonderdelen gebruik maken Waarschuwing Vervang versleten onderdelen onmiddellijk en ge bruik het apparaat niet zolang het niet gerepareerd is 9 Bij de instelling van verstelbare onderdelen op respectievelijk de correcte positie of de gemarkeerde maximale inste...

Page 38: ...9 10019 CR 33 Eindkappen met transportrol 2 38 36 9220 06 BT 34 L Voetschalafdeking links 1 34L 41 36 9217 21 BT 34 R Voetschalafdeking rechts 1 34R 41 36 9217 22 BT 35 Schroef M8x75 2 41 39 10272 36 Onderlegplaatje 8 16 12 26 35 39 39 9962 CR 37 Zelfborgende moer M8 2 35 39 9918 CR 38 Voetbuis voor 1 1 33 9217 03 SI 39 Schroef M8x45 4 42 39 10110 40 Computer 1 15 36 1127 03 BT 41 Voetschaalbevest...

Page 39: ...sstuk 1 69 36 9211 15 BT 69 Schroef M10x50 1 1 67 39 10400 70 Afstandsstuk 2 73 36 9217 28 BT 71 Kogellager 6000Z 2 64 39 9998 72 L Bekleding links 1 1 72R 36 1127 01 BT 72 R Bekleding rechts 1 1 72L 36 1127 02 BT 73 Eindkap 2 75 36 9217 29 BT 74 As moer M10 2 80 39 9820 SW 75 Afdekking rond 2 72 36 1127 04 BT 76 Flakke riem 1 64 81 36 1127 16 BT 77 Vastzetring 2 80 36 9217 31 BT 78 Kogellager 600...

Page 40: ...doppen 51 op het onderstel 1 Gebruik daarvoor twee bouten M8x90 54 tussenringen 52 veerringen 6 en dopmoeren 59 Na de montage kunt u kleine oneffenheden van de vloer compenseren door aan de afdekdoppen 51 te draaien Het apparaat moet zo worden opgesteld dat het tijdens de training niet uit zichzelf beweegt Stap 2 Montage van de stuurbuis 15 aan het onderstel 1 1 Pak de stuurbuis 15 waarin de compu...

Page 41: ...tje 36 aanbrengen en middels de moer 37 stevig vastdraaien 7 De linker voetschaal 42L zoals onder 5 en 6 beschreven aan de bevestiging 41 monteren Let op Het onderscheid tussen de voetschalen rechts en links is aan de hand van de randen aan de lange zijden van de voetschalen mogelijk De hoge randen van de voetschalen 42R en 42L moet steeds naar binnen naar basisframe 1 toe zijn uitgelijnd Stap 4 M...

Page 42: ... de afdekking set van de verbindingsbuizen rechts 16 1 16 2 middels de schroeven 57 op het verbindingsbuizen rechts 24 vast Stap 6 Aansluiting van het nettoestel 12 1 Steek de stekker van het nettoestel 12 in de desbetreffende bus 89 op het achterste uiteinden van de bekleding 72L 2 Steek daarna het nettoestel 12 in een contactdoos 230V 50Hz Stap 7 Controle 1 Alle schroef en stekkerverbindingen op...

Page 43: ... op de voetsteunen uw gewicht van links naar rechts te verplaatsen c Als u ook het bovenlichaam wilt trainen kunt u uw handen in plaats van op het vaste stuur op de beweegbare handvaton aan de linker en rechterkant d Om de intensiteit van de training te verhogen kunt u de pedaleersnelheid verhogen of de weerstand op het apparaat verhogen e Houdt uw handen altijd ofwel op de vaste stuur ofwel op he...

Page 44: ...ats van tpm overschakelen Test met deze toets kunt u uw fitnesscijfer noteren en met de toetsen wijzigt u de waarden uitsluitend knipperende gegevens kunnen qua waarde gewijzigd worden Displays START weergave van de modus Start Al de beschikbare waarden worden weergegeven STOP weergave van de modus Stop Er kunnen vooraf bepaalde gege vens ingesteld worden PROGRAMMA weergave van het ingestelde prog...

Page 45: ...ngsprogramma toegewezen Weerstandsprofiel de gewenste duur van de training kan binnen het bereik TIJD vooraf ingesteld worden Deze vooraf ingestelde tijd wordt door het systeem in 10 gedeeltelijke intervallen onderverdeeld Ieder balkje op de tijdas horizontaal 1 10 van de vooraf ingevoerde tijd bijvoorbeeld trainingstijd 5 min ieder balkje is 30 seconden trainingstijd 10 min ieder balkje 1 min Ied...

Page 46: ...verloop te wijzigen Bovendien volgt er een overeenkomstige balkweergave in het displayveld Programma 8 uw persoonlijk profiel Hier berekent de computer na de invoer van uw persoonlijke gegevens zoals geslacht grootte gewicht en leeftijd uw waarden voor de BMI BMR lichaamsvetgehalte en lichaamstype Het resultaat wordt weerge geven en vervolgens samen met een trainingsvoorstel in de programma 8 gear...

Page 47: ...sche meting Ontspanningspolsslag wordt geïntroduceerd 3 De tijd die op het display begint wordt 0 60 aan achteruit geteld 4 In het veld Beoogde polsslag wordt de beginpolsslag in het begin van de meting weergegeven Daarbij wordt er op het gemiddelde van de vier hoogste polsslagwaarden tijdens de laatste 20 seconden voor het indrukken van de toets Fitness beroep gedaan 5 In het veld Polsslag wordt ...

Page 48: ...я возможного ремонта использовать только оригинальные запасные части Если во время пользованием тренажером какая либо часть нагревается необходимо срочно заменить ее и не пользоваться тренажером до тех пор пока он не будет приведен в рабочее состояние 9 Настраивая регулируемые детали следить за правильным положением или соотв учитывать помеченную максимальную позицию настройки и обеспечивать надле...

Page 49: ...ереди 1 27 2 36 9217 15 BT 27 2 Набор обшивок для опорной трубы сзади 1 27 1 36 9217 16 BT 28 Кабель серводвигателя 1 11 13 36 1127 12 BT 29 Болт 4x18 27 30 34 72 75 36 9111 38 BT 30 L Обшивка слева спереди 1 1 30R 36 1127 05 BT 30 R Обшивка справа спереди 1 1 30L 36 1127 06 BT 31 Кабель датчика 1 13 36 9218 07 BT 32 Крепежный болт M8x75 2 38 39 10019 CR 33 Колпачки ножек с транспортировочными рол...

Page 50: ...0 Промежуточное тело 2 73 36 9217 28 BT 71 Шарикоподшипник 6000Z 2 64 39 9998 72 L Обшивка слева 1 1 72R 36 1127 01 BT 72 R Обшивка справа 1 1 72L 36 1127 02 BT 73 Заглушка 2 75 36 9217 29 BT 74 Осевая гайка M10 2 80 39 9820 SW 75 Круглая обшивка 2 72 36 1127 04 BT 76 Плоский ремень 1 64 81 36 1127 16 BT 77 Стопорное кольцо 2 80 36 9217 31 BT 78 Шарикоподшипник 6004Z 2 80 36 9217 32 BT 79 Болт M6x...

Page 51: ... ставите компенсаторы неровности пола Этим Вы предупредите непреднамеренные движения тренажера во время тренировки Шаг 2 Монтаж опорной трубы руля 15 на основную раму 1 1 Возьмите опорную трубу руля 15 с предварительно смонтирован ным соединительным кабелем 11 Соедините штекер компьютер ного кабеля 11 выходящий из опорной трубы руля 15 со ште кером Кабель серводвигателя 28 выходящего из основной р...

Page 52: ...й сто роны одну подкладную шайбу 36 и гайку 37 и крепко закрутите 7 Смонтируйте левый фиксатор стопы 42L на левый ножной рычаг 41 как описано выше в пунктах 5 6 Внимание Для различия правого и левого фиксатора стопы 42R и 42L обратите внимание на высоту канта Высокий кант должен быть с внутренней стороны т е ближе к основной раме Шаг 4 Монтаж рукояток 17 на соединительные трубы 24 и компьюте ра 40...

Page 53: ...убам слева 24 5 Прикрутите обшивки соединительных труб справа 16 1 16 2 с по мощью болтов 57 к опорным трубам справа 24 Шаг 6 Подключение блока питания 12 1 Вставьте штекер блока питания 12 в соответствующее гнездо 89 на заднем конце обшивки 72L 2 Вставьте блок питания 12 в штепсельную розетку 230V 50Hz Шаг 7 Контроль 1 Проверьте все соединения болтов и соединений на правильность их сборки и функц...

Page 54: ...ого приподнималась от педали и осуществлялось равномерное движение Для одновременной тренировки верхней части тела держитесь за движущиеся поручни справа и слева С увеличением или уменьшении скорости и тормозного сопротивления можно регулировать интенсивность тренировки Постоянно держитесь за скобу или поручни во время тренировки Спускаться с тренажера Прекратите тренировку крепко держась за непод...

Page 55: ...тт STUFE СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ Индикация выбранной степени нагрузки от 1 24 Чем выше степень нагрузки тем больше сопротивление Штриховой индикатор показывающий степень нагрузки имеет 12 горизонтальных штрихов Каждый штрих показывает две параметра например 3 штриха уровень 5 или 6 Точную величину можно считать в функции LEVEL СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ Нагрузку можно изменить в любое время и во всех программах с ...

Page 56: ...должает отсчитываеться дальше TRETWIDERSTAND НАГРУЗКА При помощи клавиш возможно установление оптимальной нагрузки во всех программах Изменение видно по высоте балок и по индикации LEVEL СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ чем выше колонки тем выше нагрузка и наоборот К каждому сегменту колонки относятся две величины например 3 сегмент соответствует степени 5 и 6 или сегмент 7 соответствует степени 13 и 14 Выбранная...

Page 57: ...Гора Программа 7 Интервал Программа 8 Жир тела Программа 9 Целевой пульс Программа 10 60 Макс пульс Программа 11 70 Макс пульс Программа 12 80 Макс Пульс Программа 13 Пользователь U1 Программа 14 Пользователь U2 Программа 15 Пользователь U3 Программа 16 Пользователь U4 Программа 17 Независимая программа контроля показателя в ваттах ...

Page 58: ...стоты вращения педалей удерживает эту нагрузку в заданном вами пределе СПИСОК ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ После каждого нового старта компьютер проводит быстрый тест на функциональность При обнаружении несоответствия имеются три сигнала неисправности E 1 Этот сигнал сопровождающийся звуком появляется если есть неисправности в кабельных соединениях Проверте все кабельные соединения и особенно штекеры ...

Page 59: ...Вашей физической формы и уменьшения веса Идеальная частота тренировок 5 раз в неделю 3 Планирование тренировок Каждая тренировка должна состоять из трех фаз разогрев разминка непосредственно тренировка и остывание после тренировки заключительная фаза Температура тела и поступление кислорода в организм должно медленно возрастать во время фазы разогрева Выполняйте гимнастические упражнения в течение...

Page 60: ...n oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung Service Top Sports Gilles GmbH Tel 49 0 2051 6067 0 Friedrichstrasse 55 info christopeit sport com Fax 49 0 2051 6067 44 D 42551 Velbert http www christopeit sport com by Top Sports Gilles GmbH D 42551 Velbert Germany ...

Reviews: