background image

39

Istruzioni per l’allenamento

Istruzioni per l’allenamento

Istruzioni per l’allenamento

Istruzioni per l’allenamento

Istruzioni per l’allenamento

Al fine di raggiungere dei sensibili miglioramenti fisici e salutari nel corpo, per
stabilire le necessarie attività da eseguire, sono da osservare i seguenti fattori:

1. Intensità:

Il grado di sollecitazione fisica nell’allenamento deve superare il punto della
normale sollecitazione, senza, tuttavia, superare il punto d’affanno e/oppure
d’esaurimento. Un valore direttivo ideale, per un allenamento effettivo, a tal
fine può essere il polso. Durante l’allenamento il battito del polso dovrebbe
corrispondere ad un campo compreso tra il 70% e 85% del battito massimo
del polso (per il rilevamento e calcolo si veda alla tabella nonché formula).
Per le prime settimane il battito del polso dovrebbe corrispondere al campo
inferiore del 70% rispetto al massimo battito durante l’allenamento. Nel corso
delle settimane e mesi successivi si dovrebbe gradualmente aumentare la
frequenza del polso fino al limite superiore dell’ 85% del massimo battito.
L’intensità dell’allenamento deve essere incrementata in proporzione
all’aumento della condizione fisica, per raggiungere quindi il campo compreso
tra il 70% e 85% del massimo battito del polso. Ciò è possibile mediante un
prolungamento della durata d’allenamento e/oppure aumento dei gradi di
resistenza meccanica.
Nel caso la frequenza del polso non venisse indicata nel visualizzatore del
computer, o se per motivi di sicurezza si preferisse controllare la propria
frequenza del polso in un’altra maniera, per prevenire eventuali errori
d’indicazione in seguito ad applicazioni non corrette, allora ci si potrà servire
dei seguenti mezzi ausiliari:
a. Eseguire una misurazione di controllo del battito del polso con i metodi
convenzionali (palpando il polso sulla mano e contando semplicemente i battiti
entro un minuto).
b. Eseguire una misurazione di controllo del battito del polso mediante rispettivi
ed idonei misuratori per il battito del polso (reperibili nel commercio specifico
di prodotti sanitari).

2. Frequenza:

La maggior parte degli esperti raccomanda in ogni caso la combinazione di
un’alimentazione salutare e coscienziosa, rispettivamente adattata all’obiettivo
dell’allenamento, con attività fisiche da eseguire da tre fino a cinque volte alla
settimana. Una normale persona adulta deve allenarsi due volte alla settimana,
per conservare le proprie condizioni fisiche attuali. Per migliorare ulteriormente
le proprie condizioni fisiche e cambiare il peso corporeo, sono necessari almeno
tre allenamenti alla settimana. Naturalmente è ideale una frequenza
d’allenamento di cinque volte alla settimana.

3. Gestione dell’allenamento

Ogni allenamento dovrebbe consistere di almeno tre fasi d’esercizio:
„fase di riscaldamento“, „fase d’allenamento“ e „fase di raffreddamento“.
Nella „fase di riscaldamento“ si deve aumentare lentamente la temperatura
del corpo e l’alimentazione d’ossigeno. Ciò viene realizzato tramite esercizi
ginnici per una durata di cinque fino dieci minuti.
Dopodiché si dovrebbe iniziare l’allenamento reale („fase d’allenamento“). La
sollecitazione fisica durante l’allenamento dovrebbe essere innanzitutto ridotta
per i primi minuti, per poi aumentarla gradualmente per un periodo di 15 fino
30 minuti in modo tale da registrare un battito del polso compreso nel campo
del 70% e 85% del valore massimo.
Per agevolare la circolazione dopo la „fase d’allenamento“ e per prevenire un
indolenzimento muscolare o distorsioni, dopo la „fase d’allenamento“ è
necessaria anche la „fase di raffreddamento“. In quest’ultima fase si dovrebbero
eseguire degli esercizi rotativi e/oppure lievi esercizi ginnici per una durata di
cinque fino dieci minuti.

4. Motivazione

Il punto chiave per un programma ginnico efficiente consiste in un allenamento
periodico. Sarebbe opportuno programmare un orario nonché posto fisso per
ogni giorno d’allenamento e prepararsi anche spiritualmente all’allenamento.
L’allenamento dovrebbe avvenire sempre di buon umore e tenendo sempre
presente il proprio obiettivo da voler raggiungere. In un allenamento continuo
potrete constatare giorno per giorno come vi siete ulteriormente sviluppati e
come vi state avvicinando passo per passo al vostro obiettivo personale.

Formula di calcolo:

polso massimo

=

220 - età

90% del polso massimo

=

(220 - età) x 0,9

85% del polso massimo

=

(220 - età) x 0,85

70% del polso massimo

=

(220 - età) x 0,7

Tabella di misurazione del polso:

Tabella di misurazione del polso:

Tabella di misurazione del polso:

Tabella di misurazione del polso:

Tabella di misurazione del polso:

(asse X = età in anni da 20 fino a 70 // asse Y = battiti del polso al minuto da
100 fino a 220)

100

105

110

115

120

125

130

135

135

140

136

133

129

126

122

119

115

112

108

105

145

150

155

155

155

160

160

165

165

170

165

161

157

153

148

144

140

136

131

127

170

175

175

180

171

166

162

157

153

148

144

139

175

180

185

185

190

190

195

195

200

205

210

215

220

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

Maximalpuls (220-Alter)

90% des Maximalpulses

85

Maximum pulse rate (220-age)

90% of the maximum pulse rate

% des Maximalpulses

70% des Maximalpulses

85% of the maximum pulse rate

70% of the maximum pulse rate

Italiano

Summary of Contents for 9912

Page 1: ...tage und Bedienungsanleitung für Bestell Nr 9912 Notice de montage et d utilisation du No de commande 9912 Assembly and exercise instructions for Order No 9912 Montage en bedieningshandleiding voor Bestellnummer 9912 GB D F NL Istruzioni per il montaggio e per l uso di N di ord 9912 I Инструкция по монтажу и эксплуатации заказа 9912 RU ...

Page 2: ...geben Es darf nicht nach schweren Malzeiten trainiert werden Es ist zu beachten dass dieses Gerät nicht für therapeutische Zwe cke geeignet ist 8 Mit dem Gerät nur trainieren wenn es einwandfrei funktioniert Für eventu elle Reparaturen nur Original Ersatzteile verwenden 9 Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw die markierte maximale Einstellposition und ordnungs...

Page 3: ...3 Deutsch ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...1 33 9912 02 SI 10 Magnet 1 12 36 9912 04 BT 11 Flachriemen 1 12 64 36 9912 05 BT 12 Riemen Antriebsscheibe 1 9 36 9912 06 BT 13 Pedale rechts 1 9 36 9511 06 BT 14 Pedale links 1 9 36 9511 05 BT 15 Fußrohr hinten 1 1 33 9912 03 SI 16 Exzenterkappen 2 15 36 9912 07 BT 17 Schlossschraube M8x60 4 15 21 39 10094 CR 18 Hutmutter M8 4 17 39 9900 CR 19 Unterlegscheibe gebogen 8 20 8 17 55 57 39 10232 CR ...

Page 6: ...24 BT 57 Schlossschraube M8x90 1 40 39 10445 CR 58 Unterlegscheibe 5 10 1 35 39 10130 CR 59 60 Verkleidung links 1 1 61 36 9912 01 BT 61 Verkleidung rechts 1 1 60 36 9912 02 BT 62 Sterngriffmutter 1 57 36 9912 25 BT 63 Lager 1 64 36 9912 26 BT 64 Freilauf 1 27 36 9912 27 BT 65 Spannbügel 1 1 33 9912 09 SI 66 Distanzstück 1 65 36 9912 28 BT 67 Spannrolle 1 68 36 9912 29 BT 68 Magnetbügelhalter 1 1 ...

Page 7: ... die Aufnahmen am Grundrahmen 1 einlegen und so ausrichten daß die Lochbilder der Aufnahmen und der Fuß rohre 21 15 übereinstimmen 3 Je eine Schraube 17 durch die Bohrungen stecken 4 Die Schraubenenden von 17 mit je einer Unterlegscheibe 19 und ei nem Federring 72 versehen und mit je einer Mutter 18 verschrauben Achtung Zu einem beliebigen Zeitpunkt können Unebenheiten des Bodens auf dem das Gerät...

Page 8: ...ng Darauf achten daß beim Zusammenstecken der Rohre die Kabel und Seilzugverbindungen nicht eingequetscht werden 3 Auf die Schrauben 55 jeweils einen Federring 72 und eine Unterleg scheibe 19 stecken Die Schrauben 55 durch die Bohrungen im Stütz rohr führen in die Gewindelöcher im Grundrahmen 1 eindrehen und fest anziehen 4 Die beiden Enden der Seilzüge 36 und 38 wie in unten folgender Zeichnung z...

Page 9: ...Werte werden gelöscht Anzeigen Mittels der F Taste können die einzelnen Funktionen ausgewählt werden und die entsprechenden Daten werden im Sichtfenster angezeigt Welche Funktion ausgewählt wurde wird durch ein Symbol im Sichtfenster neben den aufgedruckten Funktionsnamen angezeigt 1 PULS Anzeige Es wird der aktuelle Puls in Schlägen pro Minuten angezeigt Eine Vorgabe bestimmter Werte ist nicht mö...

Page 10: ... Sauerstoffzufuhr langsam gesteigert werden Dieses ist durch gymnastische Übungen über eine Dauer von fünf bis zehn Minuten möglich Danach sollte das eigentliche Training Trainings Phase beginnen Die Trainingsbelastung sollte erst einige Minuten gering sein und dann für eine Periode von 15 bis 30 Minuten so gesteigert werden daß sich der Puls im Bereich zwischen 70 und 85 des Maximalpulses befinde...

Page 11: ...ring training the targets of your training and your diet Never train after eating large meals Observe that this machine is not suitable for therapeutic purposes 8 Only train on the machine when it is in correct working order Use original spare parts only for any necessary repairs 9 When setting the adjustable parts observe the correct position and the marked maximum setting positions and ensure th...

Page 12: ...t 3 8 1 28 36 9713 16 BT 23 Washer 3 1 28 36 9713 17 BT 24 Hexagonal nut 3 8 flat 1 28 36 9713 18 BT 25 Handlebar support 1 1 33 9912 05 SI 26 Ball bearing enclosed 3 27 64 36 9713 20 BT 27 Flywheel 1 1 36 9912 09 BT 28 Flywheel shaft 1 27 36 9912 10 BT 29 Sliding bearing 1 28 36 9713 23 BT 30 Philips screw 2 44 36 9713 54 BT 31 V belt tensioner 2 28 39 9713 55 BT 32 Hexagonal bolt M8x60 1 32 39 1...

Page 13: ...0 39 10445 CR 58 Washer 5 10 1 35 39 10130 CR 59 60 Left panelling 1 1 61 36 9912 01 BT 61 Right panelling 1 1 60 36 9912 02 BT 62 Handgrip nut 1 57 36 9912 25 BT 63 Bearing 1 64 36 9912 26 BT 64 Coaster 1 27 36 9912 27 BT 65 Clip 1 1 33 9912 09 SI 66 Spacer 1 65 36 9912 28 BT 67 Clamping roller 1 68 36 9912 29 BT 68 Bracket for magnetic clip 1 1 33 9912 10 SI 69 Nut M 8 3 28 32 68 36 9713 31 BT 7...

Page 14: ...4 on the pedal crank 1 The pedals are marked R for right and L for left 2 Screw the right pedal 13 into the threaded hole on the right hand side of the pedal crank 9 and tighten firmly Note Right and left are specified as viewed seated on the machine during training It must also be observed that the threaded part of the right pedal must be screwed clockwise into the threaded hole of the pedal cran...

Page 15: ...be Then push the handlebar support 25 onto the main frame 1 Note When joining the tubes ensure that the harness and cable connections are not trapped 3 Put one spring washer and one washer on each screw Push the screws through the holes in the support screw into the threaded holes of the main frame 1 and tighten firmly 4 Join the two ends of the cables 36 and 38 as indicated in the drawing below A...

Page 16: ...cally approx 4 minutes after training is stopped All previously attained values are deleted Displays With the F key the individual functions can be selected and the associated data displayed in the window The selected function is indicated by an icon in the window beside the printed name of the function 1 PULSE display The current pulse rate is displayed in beats per minute Particular values canno...

Page 17: ...el of condition At least three training sessions a week are required to improve one s condition and reduce one s weight Of course the ideal frequency of training is five sessions a week 3 Planning the training Each training session should consist of three phases the warm up phase the training phase and the cool down phase The body temperature and oxygen intake should be raised slowly in the warm u...

Page 18: ...peutiques 8 Ne s entraîner avec l appareil que lorsque celui ci est en parfait état de fonctionnement Pour les réparations éventuelles n utiliser que des pièces de rechange originales 9 Pour le réglage des pièces faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée et à bloquer correctement la nouvelle position réglée 10 Si rien d autre n est indiqué dans le mode d...

Page 19: ...le intercalaire 3 1 28 36 9713 17 BT 24 Ecrou hexagonal 3 8ème de pouce plat 1 28 36 9713 18 BT 25 Tube support de guidon 1 1 33 9912 05 SI 26 Roulement à billes fermé 3 27 64 36 9713 20 BT 27 Volant cinétique 1 1 36 9912 09 BT 28 Axe volant cinétique 1 27 36 9912 10 BT 29 Palier lisse 1 28 36 9713 23 BT 30 Vis à tête cruciforme 2 44 36 9713 54 BT 31 Tendeur de courroie trapézoïdale 2 28 39 9713 5...

Page 20: ...ndelle 5 10 1 35 39 10130 CR 59 60 Revêtement gauche 1 1 61 36 9912 01 BT 61 Revêtement droit 1 1 60 36 9912 02 BT 62 Entoilage de revêtement droit 1 57 36 9912 25 BT 63 Palier 1 64 36 9912 26 BT 64 Roue libre 1 27 36 9912 27 BT 65 Etrier élastique 1 1 33 9912 09 SI 66 Pièce d écartement 1 65 36 9912 28 BT 67 Galet tendeur 1 68 36 9912 29 BT 68 logement de Etrier magnétique 1 1 33 9912 10 SI 69 Ec...

Page 21: ...ntrique 16 Etape n 2 Montage de la pédale droite 13 et de la pédale gauche 14 sur la manivelle de pédalier 1 La pédale droite est marquée avec un R et la pédale gauche est marquée avec un L 2 Visser la pédale droite 13 dans le trou taraudé situé sur la partie latérale droite de la manivelle de pédalier 9 et serrer à bloc Attention La direction de visée est à droite et à gauche lorsque l on se trou...

Page 22: ...à ne pas écraser les câbles en raccordant les tubes 3 Placer une rondelle élastique bombée ainsi qu une rondelle sur chacune des vis à tête ronde à six pans creux Introduire les vis à tête ronde à six pans creux à travers les trous de forage du tube support de guidon visser dans les trous taraudés du cadre de base 1 et serrer à bloc 4 Assembler les deux extrémités des câbles de transmission 36 et ...

Page 23: ...t de sélectionner des fonctions individuelles et d afficher les données correspondantes dans la fenêtre Un symbole sur la fenêtre situé à côté du nom de la fonction imprimé permet de déterminer la fonction sélectionnée 1 Affichage PULS affichage du pouls Permet d afficher le pouls actuel par battement par minute Il n est pas possible de fixer préalablement une valeur déterminée Cette fonction ne p...

Page 24: ...Un adulte normal doit s entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids Cinq fois par semaine étant idéal 3 Programmation de l entraînement Chaque séance d entraînement devrait comprendre trois phases phase d échauffement phase d entraînement et phase de ralentissement La température du corps et l absorption...

Page 25: ...n nauwkeurige inlichtingen met betrekking tot een correcte lichaamshouding bij de training de doelstellingen van de training en de voeding geven Er mag niet na uitgebreide maaltijden getraind worden Er dient in acht te worden genomen dat dit toestel niet voor therapeutische doeleinden geschikt is 8 Met het toestel slechts trainen wanneer het foutloos functioneert Voor eventuele herstellingen uitsl...

Page 26: ...34 Veer 1 1 33 36 9713 26 BT 35 Lenzenkop schroef met kruisgroef M5 1 36 36 9912 12 BT 36 Weerstandinsteltoestel 1 25 36 9912 13 BT 37 Onderlegplaatje 5 3 28 68 36 9713 29 BT 38 Kettingveelhoek 1 33 36 9912 14 BT 39 Computer 1 25 36 9912 03 BT 40 Stuurinrichting 1 25 33 9912 06 SI 41 Overtrek stuurinrichting 2 40 36 9912 15 BT 42 Ronde stop 2 40 39 9981 43 Overtrek steunbuis zadel 1 49 36 9912 16 ...

Page 27: ...CR 58 Onderlegplaatje 5 10 1 35 39 10130 CR 59 60 Bekleding links 1 1 61 36 9912 01 BT 61 Bekleding rechts 1 1 60 36 9912 02 BT 62 Moer stervormige handgreep 1 57 36 9912 25 BT 63 Lager 1 64 36 9912 26 BT 64 Vrije loop 1 27 36 9912 27 BT 65 Spanbeugel 1 1 33 9912 09 SI 66 Afstandstuk 1 65 36 9912 28 BT 67 Spanrol 1 68 36 9912 29 BT 68 Magneetbeugel bevestigingpunt 1 1 33 9912 10 SI 69 Moer M 8 3 2...

Page 28: ...ddel van de onderlegschijfjes 8 20mm 51 en de zelfborgende moeren M8 50 1 Het zadel 52 met het zitvlak naar onderen neerleggen 2 De bevestigingsschijf van de zadelsteunbuis 59 op de bovenliggende achterzijde van het zadel 52 bevestigen De schroefdraadgaten op de achterzijde van het zadel moeten door de betreffende gaten in de bevestigingsschijf van de zadelsteunbuis 49 steken 3 Op de schroefdraads...

Page 29: ...bel en Bowdenkabelverbindingen niet gekneld worden 3 De bouten allemaal voorzien van een veerring en een tussenring De bouten door de gaten in de stuurbuis steken in de schroefdraadgaten van het basisframe 1 draaien tot ze stevig vastzitten 4 De beide uiteinden van Bowdenkabels 36 en 38 zoals in onderstaande afbeelding monteren A B Let op Het is aan te bevelen bij deze montage de weerstandsinstell...

Page 30: ...e kabelstrengen niet geklemd worden De noodzakelijke batterijen 2x Mignon 1 5V AA in het batterijvak leggen dat zich aan de achterkant van de computer bevindt STAP 8 Controle 1 Alle schroef en stekkerverbindingen op een correcte montage en juiste werking controleren Daarmee is de montage beëindigd 2 Wanneer alles in orde is met lichte weerstandsinstellingen vertrouwd raken met het apparaat en de i...

Page 31: ...nnen 240 slagen per minuut worden weergegeven Opgelet Voor de polsslagmeting moeten de beide contactoppervlakken van de polsslageenheid 19 met beide handen gelijktijdig vastgegrepen worden Daarbij dienen de contactvlakken zich centraal in de handpalmen te situeren 2 ZEIT weergave De actuele benodigde tijd worden in minuten en seconden weergegeven Het is niet mogelijk om vooraf een bepaalde waarde ...

Page 32: ... zijn lichaamsgewicht te veranderen moet hij minimaal driemaal per week trainen Natuurlijk is de ideale trainingsfrequentie vijf maal per week 3 Planning van de training Iedere trainingssessie moet uit drie fasen bestaan een warming up een trainingsfase en een cooling down In de warming up moet de lichaamstemperatuur en de zuurstoftoevoer langzaam toenemen Dit kan worden bereikt door vijf tot tien...

Page 33: ...anti È opportuno tener presente che l apparecchio non è idoneo per scopi terapeutici 8 L allenamento con l apparecchio dovrebbe aver luogo soltanto se è garantito il suo funzionamento impeccabile Per eventuali riparazioni devono essere utilizzate esclusivamente parti di ricambio originali 9 Per la regolazione di parti mobili si deve fare attenzione al corretto posizionamento o alla contrassegnata ...

Page 34: ...1 1 36 9912 11 BT 34 molla 1 1 33 36 9713 26 BT 35 vite con testa a calotta ed intaglio a croce M5 1 36 36 9912 12 BT 36 unità di regolazione della resistenza 1 25 36 9912 13 BT 37 rondella 5 3 28 68 36 9713 29 BT 38 comando a cavo flessibile 1 33 36 9912 14 BT 39 computer 1 25 36 9912 03 BT 40 manubrio 1 25 33 9912 06 SI 41 rivestimento del manubrio 2 40 36 9912 15 BT 42 tappo circolare 2 40 39 9...

Page 35: ...5 CR 58 rondella 5 10 1 35 39 10130 CR 59 60 rivestimento sinistro 1 1 61 36 9912 01 BT 61 rivestimento destro 1 1 60 36 9912 02 BT 62 dado di presa a stella 1 57 36 9912 25 BT 63 cuscinetti 1 64 36 9912 26 BT 64 ruota libera 1 27 36 9912 27 BT 65 staffa di serraggio 1 1 33 9912 09 SI 66 elemento distanziale 1 65 36 9912 28 BT 67 rullo tenditore 1 68 36 9912 29 BT 68 sostegno di staffa magnetica 1...

Page 36: ...e del pedale sinistro 14 alle leva dei pedali 1 I pedali sono rispettivamente contrassegnati con una R per indicare la parte destra e con una L per indicare quella sinistra 2 Il pedale destro 13 deve essere avvitato alla parte destra della leva dei pedali 9 e quindi ben serrato Attenzione Il lato destro e quello sinistro sono riconoscibili dal senso di veduta quando ci si trova sull attrezzo duran...

Page 37: ...i collegamenti del comando flessibile quando si uniscono i tubi 3 Inserire rispettivamente un anello elastico ed una rondella sulle viti Introdurre le viti attraverso le forature del tubo di sostegno avvitarle successivamente nei fori filettati situati nel telaio base 1 e serrarle bene 4 Assemblare le due estremità dei comandi a cavo flessibile 36 e 38 come dimostrato nel successivo disegno riport...

Page 38: ...erranno successivamente cancellati Indicazioni Mediante il tasto F si possono selezionare le singole funzioni per visualizzare inoltre i rispettivi dati nelle finestrelle di controllo La funzione che è stata selezionata viene indicata per mezzo di un simbolo nella rispettiva finestrella di controllo accanto al nome della funzione inciso 1 Indicazione del battito del POLSO Visualizzazione dei batti...

Page 39: ...iormente le proprie condizioni fisiche e cambiare il peso corporeo sono necessari almeno tre allenamenti alla settimana Naturalmente è ideale una frequenza d allenamento di cinque volte alla settimana 3 Gestione dell allenamento Ogni allenamento dovrebbe consistere di almeno tre fasi d esercizio fase di riscaldamento fase d allenamento e fase di raffreddamento Nella fase di riscaldamento si deve a...

Page 40: ...ии Запрещается тренироваться после обильной еды Учитывать что этот тренажер не предназначен для терапевтических целей 8 Тренироваться на тренажере только тогда когда он работает безупречно Для возможного ремонта использовать только оригинальные запасные части 9 Настраивая регулируемые детали следить за правильным положением или соотв учитывать помеченную максимальную позицию настройки и обеспечива...

Page 41: ...23 Подкладная шайба 3 1 28 36 9713 17 BT 24 Шестигранная гайка і 8 плоская 1 28 36 9713 18 BT 25 Опорная труба руля 1 1 33 9912 05 SI 26 Шарикоподшипник закрытый 3 27 64 36 9713 20 BT 27 Маховик 1 1 36 9912 09 BT 28 Ось маховика 1 27 36 9912 10 BT 29 Подшипник скольжения 1 28 36 9713 23 BT 30 Винт с крестообразным шлицом 2 44 36 9713 54 BT 31 Натяжное устройство клинового ремня 2 28 39 9713 55 BT ...

Page 42: ...4 BT 57 Замковый болт с грибовидной головкой M8x90 1 40 39 10445 CR 58 Подкладная шайба 5 10 1 35 39 10130 CR 59 60 Кожух слева 1 1 61 36 9912 01 BT 61 Кожух справа 1 1 60 36 9912 02 BT 62 Звездообразная гайка 1 57 36 9912 25 BT 63 Подшипник 1 64 36 9912 26 BT 64 Свободный ход 1 27 36 9912 27 BT 65 Натяжная скоба 1 1 33 9912 09 SI 66 Распорный элемент 1 65 36 9912 28 BT 67 Натяжной ролик 1 68 36 9...

Page 43: ...ж правой педали 13 и левой педали 14 на педальном рачаге 1 Правая педаль имеет маркировку R а левая педаль L 2 Вверните правую педаль 13 в расточку на правой стороне педального рычага 9 и убедитесь что она вошла туда до упора Внимание Вправо и влево понимается направление если Вы сидите на снаряде в стандартном положении и тренируетесь В дальнейшем следите за тем что деталь с резьбой правой педали...

Page 44: ...Внимание Следить за тем чтобы соединения кабелей и канатной тяги не пережимались при соединении труб 3 Оденьте на болты по одной пружинной шайбе и по одной подкладной шайбе Заведите болты в расточки на опорной трубке вверните в отверстия с резьбой на раме основания 1 и прочно затяните 4 Соедините оба конца канатных тяг 36 и 38 как показано на следующем ниже рисунке A B Внимание Рекомендуем перед с...

Page 45: ...жимались Необходимые батареи 2х Mignon 1 5В AA вложить в секцию для батарей находящуюся на задней стороне компьютера Шаг 8 Контроль 1 Проверьте все соединения болтов и соединений на правильность их сборки и функционирования Сборка на этом завершена 2 Если все в порядке то опробуйте снаряд установив его на самый легкий показатель сопротивления и определитесь со своими собственными установками на тр...

Page 46: ...контактные поверхности блока ручного пульсомера 19 обеими руками При этом контактные поверхности должны находиться в середине внутренней стороны ладони 2 Функция ZEIT Показывает фактически затраченное время в минутах и секундах Предварительно задать определенный показатель в этой функции нет возможности Производится запись в память последних результатов в этой функции Максимальная граница показате...

Page 47: ... раз в неделю 3 Планирование тренировок Каждая тренировка должна состоять из трех фаз разогрев разминка непосредственно тренировка и остывание после тренировки заключительная фаза Температура тела и поступление кислорода в организм должно медленно возрастать во время фазы разогрева Выполняйте гимнастические упражнения в течение 5 10 минут Затем приступайте к основной фазе тренировки Нагрузка должн...

Page 48: ...ionen notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung Service Top Sport Gilles GmbH Tel 02051 6067 0 e mail info christopeit sport com Fax 02051 6067 44 http www christpeit sport com ...

Reviews: