background image

Pt • It • Es • Se

9

Pt

 • Após montagem de todas as peças 

o suporte do aquário deve ser colocado 

numa superfície plana e isenta de areias 

ou  resíduos.  De  seguida  posicione  o 

tanque  em  cima  da  base  e  alinhado 

com esta.

It

 • Dopo il montaggio di tutte le parti, il 

supporto  dell'acquario  deve  essere 

posto su una superficie piana e priva di 

sabbia  e  detriti.  Quindi,  posizionare  il 

serbatoio  sulla  parte  superiore  della 

base e allineato con questa.

Es

 • Una vez que todas las piezas estén 

montadas,  el  soporte  del  acuario 

deberá  colocare  en  una  superficie 

plana y exenta de arenas o residuos. A 

continuación, coloque el tanque sobre 

la base y alinéelo con esta.

Se

  •  När  alla  delar  har  monterats  ska 

basen  till  akvariet  placeras  på  en  plan 

yta som är fri från sand eller skräp. Place-

ra sedan akvariet på basen och rikta in 

det ordentligt.

3

Pt

 • Antes de utilizar pela primeira vez o 

filtro  fornecido,  deve  proceder  à 

lavagem das massas filtrantes 

(Imagem 

8).

A

  -    Coloque  o  filtro  no  aquário  e  em 

frente à haste.

B

 - Passe o cabo pelo interior da coluna 

após  garantir  comprimento  de  cabo 

necessário entre o tanque e a coluna.

It 

• Prima di utilizzare per la prima volta il 

filtro  fornito,  lavare  le  masse  filtranti 

(Figura 8).

 

A -

 Posizionare il filtro nell’acquario e di 

fronte all’asta. 

B -

 Passare il cavo attraverso la colonna 

dopo essersi assicurati sulla lunghezza di 

cavo  necessaria  tra  il  serbatoio  e  la 

colonna.

Es

 • Antes de usar por primera vez el filtro 

suministrado,  deberá  lavar  las  masas 

filtrantes 

(imagen 8)

.

A  -

  Coloque  el  filtro  en  el  acuario  y 

frente al asta.

B  - 

Pase  el  cable  por  el  interior  de  la 

columna  tras  garantizar  la  longitud  de 

cable  necesaria  entre  el  tanque  y  la 

columna.

Se

 • Filtermediet måste tvättas före den 

första 

användningen 

av 

det 

medföljande filtret 

(bild 8)

.

A  -

  Placera  filtret  i  tanken  och  framför 

pelaren.

B -

 Led kabeln genom pelaren efter att 

ha  kontrollerat  att  det  finns  tillräcklig 

längd 

kabel 

från 

pelaren 

till 

akvarievattnet.

4

Pt

 • Clipar totalmente as tampas.

It 

• Agganciare completamente i 

coperchi.

Es

 • Fije totalmente las tapas.

Se

 • Sätt fast pluggarna.

5

Pt • INSTALAÇÃO | It • INSTALLAZIONE

Es • INSTALACIÓN | Se • INSTALLATION

Summary of Contents for CLA20

Page 1: ...Guide d utilisation Gu a de uso Gebruiksaanwijzing Anv ndarguide Manuale d istruzioni Guia de utiliza o User guide Gebrauchsanleitung...

Page 2: ...Ihrem Aquarium haben werden Nl Gefeliciteerd met de aankoop van uw neXus pure Wij wensen u vele jaren aquariumplezier Pt Felicita es adquiriu um aqu rio neXus pure Desejamos lhe muitos anos de prazer...

Page 3: ...ticipe en la conservaci n del medio ambiente Su electrodom stico contiene materiales recuperables y o reciclables Entr guelo al final de su vida til en un Centro de Recogida Espec fico o en uno de nue...

Page 4: ...e n mero 351 255 340 450 E mail sav ciano pt I Questo apparecchio CIANO garantito contro i difetti di materiali o manodopera per un periodo di 24 mesi a partire dalla data d acquisto da parte dell ute...

Page 5: ...o apresenta fugas Nunca deslocar o aqu rio quando est cheio All electrical appliances of the aquarium Before installing and using the various bits of electrical equipment read carefully all the follo...

Page 6: ...various bits of electrical equipment read all the following safety notices and instructions carefully Carefully remove the components from the packaging Place the neXus pure on a solid stable surface...

Page 7: ...Nummer Nl Neem de basis van het aquarium en de kolommen en controleer onderaan hun respectievelijke nummers Klik elke kolom volledig in de basispositie met het overeenkomstige nummer Uk Remove the co...

Page 8: ...e inside of the column after making sure there is a sufficient length of cable between the tank and the column Fr Avant la premi re utilisation du filtre fourni vous devez laver les masses filtrantes...

Page 9: ...rd Nl Leg de staven op de rand van een tafel of neem de gehele steun in de hand Steek met de andere hand een schroevendraaier in het diepere gedeelte van de klem Duw de klem A in horizontale richting...

Page 10: ...nce du syst me de filtration De Alle elektrischen Komponenten des Aquariums m ssen vor jedem Eingriff ausgeschaltet werden Der Zugriff auf die Filtermasse des Filters erfolgt ber den oberen und untere...

Page 11: ...e n r akvariet r fullt Antes de instalar e utilizar os diferentes materiais el tricos ler atentamente todas as informa es e as instru es de seguran a seguintes Retirar cuidadosamente os elementos da e...

Page 12: ...e la base con el n mero correspondiente Se H ll i akvariets botten och i pelarna och notera tillh rande nummer p deras undersida F r in pelarna helt i det l ge i bottnen som har samma nummer 8 Pt INST...

Page 13: ...aqu rio e em frente haste B Passe o cabo pelo interior da coluna ap s garantir comprimento de cabo necess rio entre o tanque e a coluna It Prima di utilizzare per la prima volta il filtro fornito lav...

Page 14: ...tt bord eller h ll i hela basen med en hand Med andra handen f r du in en skruvmejsel i den djupaste delen av kl mman Skjut kl mman A horisontellt f r att frig ra l sningen och utan att sl ppa den Try...

Page 15: ...sostituendo le masse filtranti con delle nuove Acque colorate o con odore ed eccesso di detriti organici nell acqua sono indicatori della necessit di effettuare la manutenzione del sistema di filtragg...

Page 16: ...converter Class III LED Light System CIANO Aquarium S A Rua de Revinhade n 1055 4650 376 Felgueiras Portugal Tel 00351 255 340 450 e mail info ciano pt www ciano pt A40195 03 APP MY CIANO Available f...

Reviews: