background image

2

SOMMAIRE

PAGE

SUMMARY

Introduction

2

Introduction

Réception du matériel

2

Receiving the material

Identification du matériel

3

Identification of the material

Garantie

3

Guarantee

Conseils de sécurité

3

safety advice

Choix de l’emplacement du groupe

3

Choice of location of the unit

Implantation (dégagements à respecter)

4

installation (free space to be repsected)

Manutention et mise en place

4

Handling and positioning

Raccordements hydrauliques

5

Hydraulic connections

Protection antigel

5

Antifrost protection

Raccordements électriques

6

Electrical connections

Module électronique de régulation et de signalisation

7

Electrical control and display module

Régulation

7

Control

Appareils de régulation et de sécurité

8

Control and safety devices

Emplacement des thermistances et sécurités

9

Position of thermistors and safety devices

Mise en route

 Vérification avant mise en route

 Séquence de démarrage

 Vérifier immédiatement

9 et 

and 10

Starting the unit

 

Verifications before starting-up

 

Starting sequence

 

Verify immediately

Caractéristiques techniques

11

Technical characteristics

Caractéristiques électriques

11

Electrical characteristics

Réglage des appareils de régulation et de sécurité

12

Settings of control and safety devices

Relevé de fonctionnement LS

13

Service sheet and check list series LS

Raccordement client des fonctions contrôlées à
distance

14 et

 and 15

Connection by customer of remotely controlled func-

tions

Communication

15

Communication

Introduction

Les groupes CIATCOOLER série LS sont des refroidisseurs
de liquide à condensation par air.

Tous les appareils sont essayés et vérifiés en usine. Ils sont
livrés avec la charge de R22 complète.

Réception du matériel

Vérifier le groupe et la conformité de la livraison dès

l’arrivée sur le chantier.

Si le groupe a subi des dégats ou si la livraison est

incomplète, faire les réserves d’usage sur le bordereau de
livraison.

IMPORTANT : vous devez confirmer vos réserves par lettre
recommandée au transporteur dans les trois jours qui suivent
la livraison.

Introduction

CIATCOOLER series LS units are liquid chillers with air
cooled condensers.
All of the units are tested and checked at the factory. They are
shipped with a full charge of R22.

Receiving the material

Check the unit on arrival and confirm its conformity with the

delivery voucher.

In case of damage or incomplete shipment, note

discrepancies on the delivery voucher.

IMPORTANT : You must confirm the noted discrepancies, by
registered mail to the shipping agent, within 3 days following
delivery.

Summary of Contents for CIATCOOLER LS 30

Page 1: ...er chillers Notice d utilisation User s brochure 11 1996 N 96 67 condenseur air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Groupes de production with air cooled condenser LS Installation...

Page 2: ...reils de r gulation et de s curit 12 Settings of control and safety devices Relev de fonctionnement LS 13 Service sheet and check list series LS Raccordement client des fonctions contr l es distance 1...

Page 3: ...pour un fonctionnement faible niveau sonore pour ce type de mat riel Il faut cependant se soucier d s la conception de l installation de l environnement ext rieur pour le bruit rayonn et du type de b...

Page 4: ...scharge by resuction For servicing and maintenance operations LS 30 35 50 65 LS 30 35 50 65 A 924 1058 B 860 1010 C 405 485 D 450 530 E 102 165 5 F 924 1058 LS 75 Manutention et mise en place Une fois...

Page 5: ...de r duire au maximum la transmission des vibrations au b timent NOTA la pression maximale de service c t eau sera de 10 bar Protection antigel ATTENTION L appareil est pr vu avec un fonctionnement to...

Page 6: ...puissance ont un pouvoir de coupure de 10 KA en standard L alimentation du groupe s effectue la partie inf rieure du panneau lat ral du groupe Electrical connections The units are designed in conformi...

Page 7: ...de l appareil sur le retour d eau vaporateur Fonctionnement toutes saisons jusqu 15 C R gulation de pression de condensation par variation de vitesse sur les ventilateurs du condenseur air Electrical...

Page 8: ...r ler la temp rature de condensation pour faire varier la vitesse des ventilateurs Visualiser la temp rature du fr on liquide Control and safety devices All of the units safety devices are controlled...

Page 9: ...le fonctionnement du compresseur 6 heures Toucher le carter pour s assurer que le r chauffeur a fonctionn correctement il doit tre ti de V rifier le sens de rotation des ventilateurs Starting the uni...

Page 10: ...ourne dans le mauvais sens Temp rature d eau glac e trop basse manque de charge calorifique Pression de condensation trop lev e Ventilation incorrecte obstacle l aspiration ou au refoulement ventilate...

Page 11: ...stances chauffantes Heating elements Watt 100 100 100 100 100 enseur enser Nbre ventilateurs Nb of fans 2 Conden Conden D bit air m3 h Air flow m3 h 3100 5800 Charge de fonctionnement R22 en kg Operat...

Page 12: ...SET Automatic reset RESET key HP D clenchement 28 bar 0 5 Enclenchement 23 bar Trip 28 bar 0 50 Run 23 bar Pressostat basse pression Low pressure pressostat R armement auto Touche RESET Automatic rese...

Page 13: ...pressor A Intensit absorb e moteur ventilateur Current drawn by fan motors A Temp rature d clenchement de l antigel Anti frost activating temperature C Contr le m canique tubes visserie Check mechanic...

Page 14: ...t on the unit terminals see electrical wiring diagram of unit Working contact 8 A with 230 V Automaticity control Connecteur Connector J2 CPU 1 2 3 4 C1 CA Enlever le shunt CA entre les bornes du born...

Page 15: ...e fils type t l phonique distance maxi 3000 m Description des cartes et raccordement voir manuel MRS4 2 1 Communication avec gestion technique centralis e option Voir possibilit dans manuel MRS4 2 1 C...

Reviews: