5
Raccordements hydrauliques
Une étude de dimensionnement doit être réalisée afin de
respecter les conditions de fonctionnement (débit – pertes de
charge).
Le diamètre des tubes n’est pas obligatoirement le même que
celui prévu sur l’échangeur.
Diamètre des connexions d’eau
Evaporateur
Hydraulic connections
A dimensioning study must be done so as to respect the
operating conditions (flow - pressure drops).
Tubling diameters need not necessarily be the same as those
on the exchanger.
Water connections diameters
Evaporator
LS
30
35
50
65
75
Diam. Entrée / Sortie
Inlet / outlet diameters
Mamelons
∅
G
3
/
4
”
Bosses
∅
G
3
/
4
”
Mamelons
∅
G 1”
Bosses
∅
G 1”
Mamelons
∅
G 1”
1
/
4
Bosses
∅
G 1”
1
/
4
Respecter le sens d’écoulement (entrée-sortie) mentionné
sur le groupe.
Il est nécessaire de prévoir sur chaque circuit hydraulique :
– 2 vannes d’arrêt permettant l’isolement de l’évaporateur.
– Les accessoires indispensables à tout circuit hydraulique
(vanne d’équilibrage, purgeurs d’air, piquage aux points bas
pour vidange, vase d’expansion, poches à thermomètres,
etc.)
– Les tuyauteries seront isolées avec soin pour éviter les
déperditions et les condensations.
– Les tuyauteries ne doivent transmettre aucun effort, ni
vibrations à l’évaporateur.
– Les pompes doivent refouler dans l’échangeur.
– L’eau doit être analysée et le circuit réalisé en fonction des
résultats (faire appel aux services d’un spécialiste en
traitement des eaux).
– Les circuits hydrauliques doivent être protégés contre les
risques de gel.
– Des manchons souples sont conseillés pour le
raccordement des tuyauteries d’eau sur les échangeurs afin
de réduire au maximum la transmission des vibrations au
bâtiment.
NOTA : la pression maximale de service côté eau sera de 10
bar.
Protection antigel
ATTENTION :
L’appareil est prévu avec un fonctionnement toutes
saisons, l’armoire électrique devra être constamment sous
tension.
Toutes précautions devront être prises pour éviter une
coupure accidentelle du réseau. Les tuyauteries extérieures
à l’appareil devront être protégées contre le gel.
Vidanger les échangeurs quand il y a risque de gel.
Respect the flow directions (inlet-outlet) mentioned on the
unit.
The following accessories and conditions are required on
each hydraulic circuit :
– 2 shut-off valves to isolate the evaporator
– Accessories indispensable in all hydraulic circuits
(valancing valve, air vents, drain cocks at low points,
expansion vessel, thermometer bags, etc.)
– Pipework is to be carefully insulated to avoid condensation
and waste.
– Pipework must not transmit force or vibrations to the
evaporator.
– The pumps must discharge in the exchanger
– The water should be analysed and the circuit designed as a
function of the results (use the service of a water treatment
specialist).
– The hydraulics circuits must be protected against the risks
of frost.
– Flexible coupling are recommended for connecting water
pipework on the exchangers so as to reduce as much as
possible the transmission of vibrations to the building.
NOTE : the maximum working pressure on the water side is
10 bar.
Antifrost protection
ATTENTION :
The units is intended for year round operation, the electrical
panel should be left constantly live.
Every precaution should be taken to avoid accidental cuts in
current, External pipework of the installation should be
protected against frost.
Drain the exchangers when there is a risk of frost.