background image

9

Emplacement des

thermistances et sécurités

Position of thermistors and

safety devices

Mise en route

 Vérifications avant mise en route

– S’assurer de l’absence de toute fuite de fluide frigorigène.

– Ouvrir les vannes du circuit d’eau et s’assurer que l’eau
circule dans le refroidisseur quand la pompe est en service.

– Purger l’air du circuit hydraulique.

– Vérifier le fonctionnement du contrôleur de circulation
(OPTION) et l’asservissement eau glacée.

– Vérifier le serrage de toutes les connexions électriques.

– S’assurer que la tension du réseau correspond à la tension
de l’appareil et que sa valeur reste dans les limites
admissibles (

+

0

6 %

–10 %

par rapport aux tensions nominales).

– Laisser sous tension les résistances de carter du
compresseur quelques heures avant le fonctionnement du
compresseur (6 heures).
Toucher le carter pour s’assurer que le réchauffeur a
fonctionné correctement (il doit être tiède).

– Vérifier le sens de rotation des ventilateurs.

Starting the unit

 Verifications before starting-up

– Make certain that there are no refrigerant leaks.

– Open the water circuit valves and make certain that water
circulates in the chiller when the pump is runing.

– Vent air from the hydraulic circuit.

– Verify functioning of the flow switch (OPTION) and chilled
water interlocking.

– Verify tightness of all eelectrical connections.

– Ensure that the mains voltage corresponds to the unit
voltage and that this value remains within admissible limits
(

+

0

6 %

–10 %

 of nominal voltage).

– Make the compressors crankcase heaters live several
hours before putting the compressors into operation 
(6 hours).
Touch the crankcases to make sure that the heaters are
working correctly (they should be warm).

– Verify that the fans turn in the correct direction.

Summary of Contents for CIATCOOLER LS 30

Page 1: ...er chillers Notice d utilisation User s brochure 11 1996 N 96 67 condenseur air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Groupes de production with air cooled condenser LS Installation...

Page 2: ...reils de r gulation et de s curit 12 Settings of control and safety devices Relev de fonctionnement LS 13 Service sheet and check list series LS Raccordement client des fonctions contr l es distance 1...

Page 3: ...pour un fonctionnement faible niveau sonore pour ce type de mat riel Il faut cependant se soucier d s la conception de l installation de l environnement ext rieur pour le bruit rayonn et du type de b...

Page 4: ...scharge by resuction For servicing and maintenance operations LS 30 35 50 65 LS 30 35 50 65 A 924 1058 B 860 1010 C 405 485 D 450 530 E 102 165 5 F 924 1058 LS 75 Manutention et mise en place Une fois...

Page 5: ...de r duire au maximum la transmission des vibrations au b timent NOTA la pression maximale de service c t eau sera de 10 bar Protection antigel ATTENTION L appareil est pr vu avec un fonctionnement to...

Page 6: ...puissance ont un pouvoir de coupure de 10 KA en standard L alimentation du groupe s effectue la partie inf rieure du panneau lat ral du groupe Electrical connections The units are designed in conformi...

Page 7: ...de l appareil sur le retour d eau vaporateur Fonctionnement toutes saisons jusqu 15 C R gulation de pression de condensation par variation de vitesse sur les ventilateurs du condenseur air Electrical...

Page 8: ...r ler la temp rature de condensation pour faire varier la vitesse des ventilateurs Visualiser la temp rature du fr on liquide Control and safety devices All of the units safety devices are controlled...

Page 9: ...le fonctionnement du compresseur 6 heures Toucher le carter pour s assurer que le r chauffeur a fonctionn correctement il doit tre ti de V rifier le sens de rotation des ventilateurs Starting the uni...

Page 10: ...ourne dans le mauvais sens Temp rature d eau glac e trop basse manque de charge calorifique Pression de condensation trop lev e Ventilation incorrecte obstacle l aspiration ou au refoulement ventilate...

Page 11: ...stances chauffantes Heating elements Watt 100 100 100 100 100 enseur enser Nbre ventilateurs Nb of fans 2 Conden Conden D bit air m3 h Air flow m3 h 3100 5800 Charge de fonctionnement R22 en kg Operat...

Page 12: ...SET Automatic reset RESET key HP D clenchement 28 bar 0 5 Enclenchement 23 bar Trip 28 bar 0 50 Run 23 bar Pressostat basse pression Low pressure pressostat R armement auto Touche RESET Automatic rese...

Page 13: ...pressor A Intensit absorb e moteur ventilateur Current drawn by fan motors A Temp rature d clenchement de l antigel Anti frost activating temperature C Contr le m canique tubes visserie Check mechanic...

Page 14: ...t on the unit terminals see electrical wiring diagram of unit Working contact 8 A with 230 V Automaticity control Connecteur Connector J2 CPU 1 2 3 4 C1 CA Enlever le shunt CA entre les bornes du born...

Page 15: ...e fils type t l phonique distance maxi 3000 m Description des cartes et raccordement voir manuel MRS4 2 1 Communication avec gestion technique centralis e option Voir possibilit dans manuel MRS4 2 1 C...

Reviews: