background image

20

Raccordement client des

fonctions contrôlées à distance

Alarme du défaut général

Connection by customer of

remote controlled functions

 General fault alarm

J 1

3

1

2

3

5

4

1

2

X1 X1

Raccorder la signalisation ou l’alarme pour défaut général du
groupe sur les bornes du bornier de celui-ci (voir schéma élec-
trique).

Contact travail : 8 A sous 230 V.

 Signalisation pour fonctionnement en pleine puis-

sance

Connect the general fault signalling or alarm of the unit on the
unit terminals (see electrical wiring diagram of unit).

Working contact : 8 A with 230 V.

 Display for full output operation

J 1

3

1

2

3

5

4

Raccorder la signalisation de fonctionnement du groupe en
puissance maxi sur les bornes 4 et 5 du connecteur J13 de la
carte CPU.

Contact travail : 8 A sous 230 V.

 Commande d’automaticité

Connect the signalling of the unit operating in maxi. output on
terminals 4 and 5 of CPU card connector J13.

Working contact : 8 A with 230 V.

 Automaticity control

J 6

1

2

3

5

4

6

7

8

9

CA

4

3

X1

X1

Enlever le shunt “ CA ” entre les bornes du bornier du groupe
(voir schéma électrique) et raccorder sur ces bornes un contact
“ C1 ” (contact libre de toute polarité et de bonne qualité).

 contact ouvert 

 groupe à l’arrêt

 contact fermé 

 groupe autorisé à fonctionner

Remote the ”CA” shunt between the terminals of the unit (see
electrical wiring diagram of the unit) and connect a ”C1” contact
on the these terminals (good quality and polarity free contact).

 open contact 

 

unit is stopped

 Closed contact 

 

unit is authorized to operate.

Summary of Contents for ILK

Page 1: ...aged water chillers Notice d utilisation User s brochure 02 2000 N 97 84 C d eau glac e r versible Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance reverse cycle ILK ILKH Installation Operation...

Page 2: ...ns qui figurent sur les notices d entretien les tiquettes ou instruc tions particuli res Se conformer imp rativement aux normes et r glementation s en vigueur IMPORTANT avant d intervenir sur le group...

Page 3: ...es pace libre Pour viter la recirculation de l air de refoulement du conden seur par r aspiration Pour la maintenance du groupe Choice of location of the unit Before handling installing and connecting...

Page 4: ...rticale Handling and positioning Once the site for the unit has been determined proceed with positioning To lift the unit attach slings to the handling holes provided The slings should be held apart w...

Page 5: ...Le positionnement des plots doit tre conforme aux emplace ments pr vus ci dessous Vibrations isolators optional For applications with very low vibrations antivibratil mounts must be installed undernea...

Page 6: ...s de gel Des manchons souples sont conseill s pour le raccordement des tuyauteries d eau sur les changeurs afin de r duire au maximum la transmission des vibrations au b timent A monter imp rativement...

Page 7: ...tour d eau Pour obtenir une r gulation PIDT sur la temp rature de sortie d eau se reporter au MANUEL PRATIQUE du MRS 3 4 Contr le des param tres de fonctionnement D givrage Diagnostic des d fauts Elec...

Page 8: ...on tampon pompe de circulation etc voir page 9 Ces appareils monoblocs et compacts apportent les avantages suivants Facilit d installation Gain de place pas de local technique Simplification de la pre...

Page 9: ...le chassis comprenant 1 ballon tampon t le noire de 750 litres isol thermiquement 1 pompe centrifuge simple ou double avec manom tres Vase s d expansion s Purge d air automatique 1 soupape de s curit...

Page 10: ...c e sur le collecteur de refou lement et contr le la temp rature de refoulement du ou des compresseurs En fonction de la temp rature control e le circuit frigorifique fonctionne suivant certaines s qu...

Page 11: ...leur reste dans les limites admissibles 06 10 par rapport aux tensions nominales Laisser sous tension les r sistances de carter des compres seurs quelques heures avant le fonctionnement du compres seu...

Page 12: ...ensation trop lev e ventilation incorrecte obstacle l aspiration ou au refoule ment ventilateurs tournent dans le mauvais sens air trop chaud l aspiration recyclage Pr sence d air dans le circuit d ea...

Page 13: ...and main components CIATCCOLER series ILK ILKD 750 A 2 circuits 900 A 1000 A 2 circuits 750 A 2 circuits 900 A 1000 A 2 circuits ILK ILKD ILK ILKD ILK ILKD ILK ILKD MCO 1 2 3 4 Ventilateurs Ev Cond E...

Page 14: ...CIATCCOLER series ILKH ILKDH 750 A 2 circuits 900 A 1000 A 2 circuits 750 A 2 circuits 900 A 1000 A 2 circuits ILKH ILKDH ILKH ILKDH ILKH ILKH ILKDH ILKDH MCO 1 2 3 4 Ventilateurs Ev Cond Evaporateur...

Page 15: ...ression bar 1 5 pressure bars ycol ater 6 pansion Vase eau glyco 36 capacit litres 50 80 2 X 80 capacity liters glyc wate 36 Expa xi on au ure maxi eau 36 C 2 5300 water max 36 C 2 ure ater n ty t max...

Page 16: ...128 129 134 135 Puissance unitaire Output per unit kW 1 5 2 2 3 3 4 5 5 7 5 5 5 2 2 3 Intensit nominale 400 V 3 5 4 9 6 5 6 5 8 8 11 8 15 8 11 8 5 15 6 5 Intensit nominale Nominal intensity 230 V 6 8...

Page 17: ...s 20 Temporisation 5 minutes Trip 4 9 K ohms 20 Run 2 3 K ohms 20 Delay 5 minutes Pressostat haute pression R gulation pression condensation Fonctionnement toutes saisons High pressure pressostat Cont...

Page 18: ...e V Tension aux bornes Voltage at terminals V Intensit absorb e compresseur Current drawn by compressor A Intensit absorb e moteur ventilateur Current drawn by fan motors A Pression d huile Oil pressu...

Page 19: ...ale Nominal voltage V Tension aux bornes Voltage at terminals V Intensit absorb e compresseur Current drawn by compressor A Pression d huile Oil pressure bar Niveau d huile normal Oil level normal Tem...

Page 20: ...ment du groupe en puissance maxi sur les bornes 4 et 5 du connecteur J13 de la carte CPU Contact travail 8 A sous 230 V Commande d automaticit Connect the signalling of the unit operating in maxi outp...

Page 21: ...ur les bornes 1 et 2 du connecteur J8 de la carte CPU contact ouvert fonctionnement normal contact ferm compresseur d lest Commande tage forc s Connect 1 contact on the terminals 1 and 2 of the CPU ca...

Page 22: ...30 cm de toute ligne pouvant engendrer des parasites le blindage sera raccord la masse ses deux extr mit s S il y a plusieurs c bles blind s chaque blindage sera raccord s par menent S il y a toujour...

Page 23: ...lle sera reli e au groupe par une paire de fils torsad s avec cran type t l phonique la longueur pouvant atteindre 3000 m Description des cartes et raccordements voir manuel MRS3 4 Communication A con...

Reviews: