background image

- 10 -

MONTAGESCHRITTE

ASSEMBLY STEPS

HÖHENVERSTELLBARER DREIGELENKARM  

EXTENDED HEIGHT ADJUSTABEL ARM

2.  Installieren  Sie den Tragarm an der vorgesehenen Stelle (Wandkanal, 

Rundrohr, Normschiene etc.). Die Abbildung zeigt einen Adapter zur 
Aufnahme am CIM Wandkanal. Bitte beachten Sie die Montageanlei-
tung der jeweiligen Anbindung.

2

3.  Schieben Sie die Kabel nacheinander von unten durch die Öffnung des 

hinteren Schwenklagers. Anschließend führen Sie das Kabel von oben 
durch die Öffnung in der Verlängerung nach unten.

 HINWEIS:

  Bei mehreren Kabeln immer das Kabel mit dem größten  

 

Stecker zuerst durchführen. 

3

2.  Mount the support arm to its designated place (wall channel, tube, 

DIN rail etc.). The illustration shows a wall channel adapter. Please 
refer to the corresponding assembly instruction for all other adapters. 

3.  Feed cables through rear swivel part from below one after the other 

before feeding them through the cut-out of the extenion arm back from 
above.

 

 NOTE:

  Always start with the largest cable first if you have multiple   

 cables.

 

3

Summary of Contents for 73130

Page 1: ...ne Hinweise 2 Warnhinweise Installation Bedienung und Wartung 2 Benötigtes Werkzeug 3 Montage von ME Geräten 3 Reinigung und Desinfektion 4 Wartung Art und Häufigkeit 4 Aufbewahrung 4 Bei Rückfragen 4 Name des Herstellers 5 CE Kennzeichen 5 Autorisierter Fachhändler 5 Lieferumfang 6 Monitoraufnahmen 7 8 Montageschritte 9 17 Problembehandlung 18 Wartungsplan 19 TABLE OF CONTENT Area of application ...

Page 2: ...ent CIM med GmbH empfiehlt die Konsultation Ihres Sicherheitsbeauftragten um die ordnungsgemäße Installation und den bestimmungsgemäßen Gebrauch des Tragarms sicher zu stellen Der Tragarm enthält eine pneumatische Feder um das Gewicht mit montiertem ME Gerät auszugleichen Das ME Gerät darf nur dann vom PLEASE READ THIS INSTRUCTION CAREFULLY BEFORE INSTALLING Clarification of non standardized Symbo...

Page 3: ...llen gängigen Reinigungs und Desinfektions mitteln gereinigt werden Verwenden Sie für die Reinigung keine Stahlwolle oderSchleifmittel DasEindringenvonReinigungsflüssigkeitenindasInnere the support arm in the highest vertical position and with the height locking lever engaged Failure to follow these guidelines could result in injury if this procedure is not followed The total load mounted may have...

Page 4: ...ie Montageanleitung auf falls sich zu einem späteren Zeitpunkt Fragen ergeben sollten BEI RÜCKFRAGEN Falls sich der Tragarm nicht einstellen bzw bewegen lässt oder Sie technische Unterstützung benötigen kontaktieren Sie bitte unser Service team Telefon 49 89 978 94 080 oder Ihren Händler vor Ort arm has been designed to the highest specifications to make cleaning as easy as possible and to avoid l...

Page 5: ...Munich Germany www cim med com NAME DES HERSTELLERS CIM med GmbH Margot Kalinke Str 9 80939 München Deutschland CE KENNZEICHEN AUTORISIERTER FACHHÄNDLER NAME OF THE MANUFACTURER CIM med GmbH Margot Kalinke Str 9 80939 Munich Germany CE MARK AUTHORIZED DISTRIBUTOR ...

Page 6: ... 5 1x 16 Innensechskantschlüssel 4 0 Hex key 4 0 1x 17 Kunststoffabdeckung Kabelauslaß Cable cover 1x OPTIONAL Deckel vorderes Dreh Neigelager Aluminium top cover front swivel part 1x Deckel mittleres Schwenklager Aluminium top cover middle swivel part 1x Aluminiumdeckel Alu cover cap 1x Kunststoffdeckel Plastic cover cap 1x 4 5 6 7 8 1 5 3 7 11 6 13 2 10 9 Kunststoffabdeckung Plastic cover 2x 9 1...

Page 7: ...ssembly Instruction Monitor Adaptation VESA 75 VESA 75 100 VESA 75 Montageanleitung Monitoraufnahme VESA 75 VESA 75 100 VESA 75 QUICK RELEASE Assembly Instruction Monitor Adaptation Quick Release VESA 75 VESA 75 100 VESA 75 QUICK RELEASE Montageanleitung Monitoraufnahme Quick Release VESA 75 VESA 75 100 VESA 75 100 QUICK RELEASE Assembly Instruction Monitor Adaptation Quick Release VESA 75 VESA 75...

Page 8: ...on Monitor Adaptation Mindray Quick Release MINDRAY QUICK RELEASE Montageanleitung Monitoraufnahme Mindray Quick Release PHILIPS TABLE TOP MOUNT Assembly Instruction Monitor Adaptation Philips Table Top Mount PHILIPS ZAPFENADAPTER Montageanleitung Monitoraufnahme Philips Zapfenadapter SPACELABS XPREZZON BACKPACK Assembly Instruction Monitor Adaptation Spacelabs XPREZZON Backpack SPACELABS XPREZZON...

Page 9: ...d für den Transport jeweils mit einer Schraube befestigt Die restlichen Schrauben befinden sich innerhalb des hinteren Schwenklagers Lösen Sie zunächst alle Deckel 1 4 mm 2 5 mm RELEASING THE PRETENTION If your support arm is delivered with the locking lever engaged holding the support arm in a horizontal position you have to release the pretention be fore the installation Hold the support arm at ...

Page 10: ...agers Anschließend führen Sie das Kabel von oben durch die Öffnung in der Verlängerung nach unten HINWEIS Bei mehreren Kabeln immer das Kabel mit dem größten Stecker zuerst durchführen 3 2 Mount the support arm to its designated place wall channel tube DIN rail etc The illustration shows a wall channel adapter Please refer to the corresponding assembly instruction for all other adapters 3 Feed cab...

Page 11: ...die Position des Tragarmes unter Verwendung des Fest stellhebels leicht anzupassen HINWEIS Bei mehreren Kabeln immer das Kabel mit dem größten Stecker zuerst durchführen 6 4 Push the cable through the middle swivel part from below 5 Remove aluminium profile by using a slot head screwdriver 5 6 Bring the support arm in a horizontal position and secure it by engaging the locking lever Feed the cable...

Page 12: ... Abb 9 B Option A ist je nach Kabelquerschnitt bei der Verwendung von 1 4 Kabeln möglich Option B ist aufgrund der einfacheren Verkabelung bei 3 oder meh reren Kabeln zu empfehlen 9 A OPTION A 7 Bring the support arm to a lower position approx 30 and feed the cable through the front swivel part NOTE Always start with the largest cable first if you have multiple cables 8 Bring the support arm to it...

Page 13: ...r in die Ausgang sposition zurück Ausnahme Philips Zapfenadapter Klipsen Sie die Kunststoffabdeckung am Kabelauslass ein Bild 5 6 1 OPTION A 3 OPTION A 5 OPTION A OPTION A 1 4 CABLE a Turn the front swivel part by 180 facing inwards towards the rear end of the support arm so that the two cutaways line up Vertical monitor adaptations have to be positioned horizontally illu 1 b Push the cables all t...

Page 14: ...Drehen Sie das vordere Dreh Neigelager wieder in die Ausgangs position zurück Ausnahme Philips Zapfenadapter Klipsen Sie die Kunststoffabdeckung am Kabelauslaß ein Bild 5 6 1 OPTION B 3 OPTION B 5 OPTION B OPTION B EASY CABELING FOR MORE THAN 3 CABLES a Turn the front swivel part by 180 facing inwards towards the rear end of the support arm so that the two cutaways line up Vertical monitor adaptat...

Page 15: ...11 Klipsen Sie die Aluminiumabdeckung in das Profil des Tragarmes ein ACHTUNG Stellen Sie sicher dass die Kabel entlang des dafür vorge sehenen Kanals verlaufen Abb 11 10 10 4 mm 11 1 10 Bring the support arm to the lowest position Place the plastic cover into the slot and mount the aluminium top cover to the middle swivel part using the two M5x20 screws Screw both securely WARNING As soon as the ...

Page 16: ...llbruchstelle auf um einen Kabelauslass zu generieren 14 Montieren Sie das ME Gerät entsprechend der Montageanleitung Monitoraufnahme 12 PH2 OPTION A OPTION B 4 mm 13 OPTION B 12 Mount the extension cover to the rear swivel part by using 2 M4x10 pan head screws Mount the aluminium cover by using 3 M5x16 cylinder head screws and screw all securely 13 Mount the extension cover by using 4 M4x8 pan he...

Page 17: ...aube 10 Nm kann das Gussteil bzw Gewinde brechen und führt zu Funktionsverlust ACHTUNG Beim Lösen beider Schrauben besteht die Gefahr des Herunterklappens des ME Gerätes GEFAHR DER FINGERQUETSCHUNG 15 max 8 Nm 70 in lbs 4 mm TILT ADJUSTMENT 15 To adjust the overall tilt tension tighten or loosen the both hex screws with the hex key 4 mm provided By tightening both of the screws the tilt function c...

Page 18: ...hat the ME equipment appears level or parallel to the floor Problem Ursache des Problems Problembehandlung ME Gerät nicht gerade bzw parallel zum Boden Wandkanal nicht gerade montiert Wandkanal ausrichten oder neu montieren Adapter nicht fest mit Konsole verbunden Adapter aus der Wandschiene nehmen und die 2 x M8 Schrauben an der Hinterseite des Adapters mit einem Drehmoment von 25 Nm anziehen Ada...

Page 19: ... unauthorised product modifications 2 7 Keine Verschmutzung No contamination 2 8 Keine Oberflächenbeschädigung oder Korrosion No damage or mark on the surface or corrosion 3 Prüfung mechanischer Teile Inspection of mechanical components 3 1 Spielfreier sicherer Sitz der wand geräteseitigen Anbindung Is the mounting block still secure and all other attachments fittings 3 2 Fixierung der Höhenverste...

Page 20: ...CIM med GmbH Euro Industriepark Margot Kalinke Str 9 80939 Munich Germany www cim med com Assembly Instruction Extended Height Adjustable Arm_2018 02_REV 12 11 2018_DE_EN ...

Reviews: