background image

1

GB

IT

FR

ES

MANUALE DI INSTALLAZIONE ELETTROSERRATURA DA INFILARE 

PER PORTE TAGLIAFUOCO

CARATTERISTICHE TECNICHE DEI VARI MODELLI

Codice 

articolo

Alimentazione

Assorbimento 

mA

Interasse 

mm.

Tipologia 

montaggio

1-13100-65-0

12V corrente continua

800 mA

72

standard

1-13110-65-0

12V corrente continua

800 mA

72

antipanico

CARATTERISTICHE COMUNI A TUTTI I MODELLI

•  L’articolo è rovesciabile quindi è inseribile su ante destre e sinistre.
•  Tutti i modelli funzionano come abilitatori di maniglia quando è inserita la 

falsa mandata, in assenza di alimentazione la maniglia è in “folle” e non è 
possibile aprire la porta; in presenza di alimentazione, è possibile agire sulla 
maniglia aprendo la porta.

•  Tutti i modelli sono dotati della funzione di fermo a giorno meccanico che si 

realizza disinserendo la falsa mandata.

•  Questo prodotto può essere installato su porte a cardine o cerniere che non 

superino i 200 Kg., 2500 mm. di altezza e 1300 mm. di larghezza.

COLLEGAMENTO ELETTRICO

•  Alimentare l’elettroserratura mediante alimentatore con uscita 12 Volt corren-

te continua.

•  Usare cavi di sezione calcolata in base alla lunghezza del circuito e comun-

que di sezione non inferiore a 1 mm

2

.

•  Non si garantisce il corretto funzionamento dell’elettroserratura con tensione 

di alimentazione inferiore a 

8 V

, misurata direttamente sulla morsettiera della 

serratura, durante l’impulso elettrico.

•  Possibilità di controllo del tempo di apertura tramite temporizzatore.

INSTALLATION MANUAL FOR MORTICE ELECTRIC LOCKS FOR FIRE 

DOORS

TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE VARIOUS MODELS

Item code

Input

Absorption 

(mA)

Center 

distance

Type of

installation

1-13100-65-0

12V direct current

800 mA

72

standard

1-13110-65-0

12V direct current

800 mA

72

With panic function

COMMON CHARACTERISTICS FOR ALL THE MODELS

•  This item is non-handed i.e. it can be installed on both right-hand and left-

hand doors.

•  All the models act as ‘handle enablers’ when the ‘fake throw’ is active; 

without power input, the handle is ‘idle’ and it will not be possible to open the 
door; with power input, the handle can be operated to open the door.

•  All the models are equipped with the mechanical hold-open function which is 

activated by turning off the fake throw function.

•  This product can be installed on hinged doors not exceeding 200 kg in 

weight, 2500 mm in height and 1300 mm in width.

ELECTRIC CONNECTION

•  Power the electric lock via a 12Vdc power supply unit. 
•  Use cables having cross sections calculated on the basis of the circuit length 

and in any case, not smaller than 1 sq.mm.

•  The electric lock ef

fi

 cient operation is not guaranteed with voltage input 

lower than 

8V

, measured directly at the lock terminal board, during the elec-

tric impulse.

•  Opening time control possibility via a timer.

MANUEL D’INSTALLATION ELECTROSERRURE A ENFILER POUR 

PORTES COUPE-FEU

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFERENTS MODELES

Code 

article

Alimentation

Absorption mA

Entraxe 

mm.

Type de montage

1-13100-65-0

12V courant continu

800 mA

72

standard

1-13110-65-0

12V courant continu 

800 mA

72

antipanique

CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES MODELES

•  L’article peut être inverti : il peut donc être monté sur des battants droits 

comme sur des battants gauches.

•  Tous les modèles fonctionnent comme des activateurs de poignée lorsque 

le faux tour est activé. Faute d’alimentation, la poignée est au point mort et il 
n’est pas possible d’agir sur la poignée en ouvrant la porte.

•  Tous les modèles sont équipés de la fonction d’arrêt à jour mécanique qui 

s’active en désenclenchant le faux tour.

•  Ce produit peut être installé sur des portes à cardan ou charnières qui 

n’excèdent pas 200 kg, 2 500 mm de hauteur et 1 300 mm de largeur.

BRANCHEMENT ELECTRIQUE 

•  Alimenter l’électroserrure en utilisant l’alimentateur avec sortie 12 V courant 

discontinu.

•  Utiliser des câbles d’une section non inférieure à 1 mm

2

 et calculée en fonc-

tion de la longueur du circuit.

•  Le bon fonctionnement de l’électroserrure n’est pas garanti avec une tension 

d’alimentation inférieure à 

8 V

, mesurée directement sur la plaque à bornes 

de la serrure pendant l’impulsion électrique.

•  Possibilité de contrôle du délai d’ouverture par temporisateur..

MANUAL DE INSTALACIÓN ELECTROCERRADURA EMBUTIDA PARA 

PUERTAS CORTAFUEGOS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS DIFERENTES MODELOS

Código

articulo

Alimentación

Absorción mA

Distancia 

entre

ori

fi

 cios mm

Tipo de montaje

1-13100-65-0

12V corriente continua

800 mA

72

estándar

1-13110-65-0

12V corriente continua

800 mA

72

antipánico

CARACTERÍSTICAS COMUNES A TODOS LOS MODELOS

•  El artículo es reversible y, por lo tanto, puede ser aplicado en hojas de mano 

derecha o izquierda.

•  Todos los modelos funcionan como habilitadores de manilla cuando está 

activada la falsa salida del pestillo; en ausencia de alimentación, la manilla 
está suelta y no es posible abrir la puerta; en presencia de alimentación, es 
posible accionar la manilla y abrir la puerta.

•  Todos los modelos están dotados de la función de cierre de día mecánico, 

que se activa desactivando la falsa salida del pestillo.

•  Este producto se puede instalar en puertas con goznes o bisagras que no 

superen los 200 kg, 2500 mm de altura y 1300 mm de anchura.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

•  Alimente la electrocerradura mediante un alimentador con salida de 12 Vcc.
•  Use cables de sección calculada en función de la longitud del circuito y 

nunca inferior a 1 mm².

•  No se garantiza el correcto funcionamiento de la electrocerradura con una 

tensión de alimentación inferior a 

8 V

, medida directamente en los bornes de 

la cerradura, durante el impulso eléctrico.

•  Posibilidad de control del tiempo de apertura con temporizador.

Reviews: