background image

4

INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONTRACERRADURAS 
SERIE 43295 PARA COMBINAR CON CERRADURAS 
ANTIPÁNICO SIKUREXIT PARA PUERTAS DE 2 HOJAS 

La contracerradura se puede combinar con las cerraduras antipánico serie 
43225-43235-43236-43725-43735-43825-43835, con barras antipánico 
serie  59600,  SBLOCK  59710.00/01,  FAST  Push  59607.10.0  y  FAST  Touch 
59711.00/01.0 (para salidas antipánico en conformidad con la norma EN 
1125:2008 y con la certi

fi

 cación CE, según la directiva 89/106/CE) y con manil-

las serie 07070-66 (para salidas de emergencia en conformidad con la norma 
EN 179:2008).

1) Fases de instalación contracerradura con barra antipánico

Advertencia: 

El SISTEMA, certi

fi

 cado según la directiva 89/106/CE, en con-

formidad con la Norma EN 1125:2008 para las salidas antipánico, debe estar
compuesto e instalado con los artículos previstos por CISA (

Fig. 1

, tabla 1A,

componentes

 6 y 9 

opcionales); además, es necesario veri

fi

 car que hayan

sido respetadas las condiciones de regulación indicadas en el punto 2 de la
hoja de instrucciones de la cerradura y en el punto 1a de la contracerradura.
Se adjunta a la cerradura el facsímil de los certi

fi

 cados N.° 122 AD - 123 AD

- 130 AD y 135 AD, en los que se indican los códigos de los componentes
combinables con el sistema CISA.

a)  Aumento del espesor y regulación del cerrojo para la correcta combinación 

con las cerraduras.
Con la barra presionada, el perno palpador del cerrojo sobresale 

3 mm

 del

borde del cabezal y el perno palpador del pestillo permanece dentro del
cabezal 

4 mm

 (con

fi

 guración estándar).

La altura ideal 

X

 es de 

5 mm

 (mínima 3 mm, máxima 9 mm) –

 Fig. 2

Si la cota

 X

 es inferior a 

5 mm

, no es necesario regular el cilindro de empuje.

Si la cota

 X

 es superior, es necesario compensar regulandoel cilindro de

empuje 

S (Fig. 3)

 y/o utilizando los espesores de nylon 

R

 suministrados

con la contracerradura (1 de 

5 mm

 y 2 de 

3 mm

(Fig. 2)

.

Si los espesores no son su

fi

 cientes, es necesario solicitar un kit de espesores 

suplementarios (Art. 1.06141-88-0).
EJEMPLO:

 X

 = 

15 mm

; cota de regulación 15-5 = 

10 mm

 (es necesario

utilizar 2 espesores de 3 mm

 R

 debajo de la contracerradura y aumentar 

4

mm 

el resalte del cilindro de empuje 

S

.

b) Realice en el per

fi

 l las ranuras con las dimensiones indicadas en la 

Fig. 4

.

Antes de realizar el ori

fi

 cio para el cuadrado de la barra (sólo lado interior), 

veri

fi

 que cuántos espesores es necesario colocar debajo de la contracer-

radura, según lo indicado en el punto 1a (

Fig. 2

).

Advertencia: 

Colocando el cuadrado de la manilla a 1.058 mm de la base

inferior del per

fi

 l (según lo indicado en la 

Fig. 4

), la altura de la barra an-

tipánico estará comprendida entre 900 y 1.100 mm desde el suelo, según
lo recomendado por la norma EN 1125:2008.

c) Regulación horizontal de la zona de enganche de las varillas (

Fig. 5

)

Los 

casquillos 

L

 para el enganche de las varillas son regulables en sentido

horizontal 

18 mm

.

La regulación se debe realizar en función del per

fi

 l utilizado, para evitar que

los cerrojos de los desviadores inter

fi

 eran con las varillas de la contracer-

radura. Después de regular los casquillos, es necesario apretar bien las
tuercas de bloqueo.

ATENCIÓN: 

Las varillas deben estar siempre a una distancia de al menos

26 mm desde el cabezal de la cerradura

d) Cuando se acciona la barra antipánico, las varillas Art. 1.07088.03.0 de la

contracerradura deben permanecer en posición retraída y debe ser posible 
su restablecimiento al cerrar la puerta.
El restablecimiento de las varillas se puede realizar en dos modos:

- Automático, utilizando el dispositivo de desbloqueo varillas Art.
1.07089.52.0 - 

Fig. 6

El restablecimiento de las varillas se produce al cerrar la puerta.
- Manual (

Fig. 7

): para bloquear las varillas, presione y gire el botón 

90° (

Fig. 8

).

- Presionando la barra, las varillas permanecen en posición retraída. 
- El restablecimiento de las varillas se realiza presionando el botón

  M

,

después de acercar la puerta (

Fig. 9

).

e) Realice la instalación del sistema de cierre, incluido el cerradero de pavimen-

to Art. 06142.85.0 suministrado con la contracerradura, según el esquema 
de 

Fig. 1

 y 

fi

 je la contracerradura con los tornillos suministrados.

ATENCIÓN: 

Si hay espesores debajo del cabezal de la contracerradura,

se deben utilizar tornillos más largos. Para evitar que los tornillos inter

fi

 eran

con las varillas, es necesario añadir a la longitud del tornillo suministrado
la cota de los espesores utilizados.

f) ) Instale el perno cuadrado (de calidad superior o equivalente a FE360

cincado), de

fi

 niendo el resalte con respecto al borde de la puerta 

(Fig. 1)

.

Lado interno 

de la puerta (para combinación con barra antipánico):

Y

” =

 9 mm

 para serie 59600, utilizando el perno cuadrado Art. 07085.77.0

o comercial.

Y

” = 

8 mm

 para serie FAST Push 59607.10.0, utilizando el perno cuadrado

Art. 07206.00.0 o comercial.

"

Y

" = 

18 mm

 para serie SBLOCK 59710.00/01.0, utilizando el perno

cuadrado Art. 07085.77.0 con reductor de 9 a 8 mm.

Y

” = 

18 mm

 para serie FAST Touch 59711.00/01.0, utilizando el perno

cuadrado Art. 07085.77.0 o comercial.

NOTA:
Si se utiliza un perno cuadrado comercial o Art. CISA 07206-00-0, se
debe cortar de tal forma que se apoye sobre el per

fi

 l para evitar que

sobresalga de la barra.

g)  Fases de instalación con dispositivo automático de desbloqueo varillas (

Fig. 10

).

- En función del per

fi

 l utilizado, veri

fi

 que si el angular permite la instalación;

si es necesario, aumente el espesor del dispositivo con los espesores sumi-
nistrados (el dispositivo cumple su función si la distancia entre el cerradero 
y el cabezal del dispositivo de desbloqueo varillas está comprendida entre 

4 y 7 mm

).

- Coloque el dispositivo de desbloqueo varillas y el cerradero en función
del per

fi

 l utilizado (

Fig. 10

).

- Practique en el cerradero el ori

fi

 cio para el paso de la varilla (punta Ø 10

mm); se recomienda practicar un ori

fi

 cio de Ø 12 mm.

h) Fases de instalación con restablecimiento manual de las varillas (

Fig. 11

).

- Coloque el cerradero Art. 1.06141.80.0, en función del per

fi

 l utilizado (

Fig. 11

).

- Practique en el cerradero el ori

fi

 cio para el paso de la varilla (punta Ø 10 mm);

se recomienda practicar un ori

fi

 cio de Ø 12 mm.

I) Recomendación para la instalación y el mantenimiento:

- Véase el manual de uso/mantenimiento de la barra antipánico.
- Véase la hoja adjunta a la cerradura.

2) Fases de instalación contracerradura con manilla

Advertencia: 

El SISTEMA certi

fi

 cado según la directiva 89/106/CE, en confor-

midad con la Norma EN 179:2008 para las salidas de emergencia, debe estar 
compuesto e instalado con los artículos previstos por CISA (

Fig. 12, tabla 12

A

, componente

 10 

opcional); además, es necesario veri

fi

 car que hayan sido

respetadas las condiciones de regulación del punto 

de la hoja de instrucciones

de la cerradura y del punto 

1a

 de la contracerradura.

Se adjunta a la manilla el facsímil del certi

fi

 cado N.° 082 BD, en los que se

indican los códigos de los componentes combinables con el sistema CISA.

a)  Proceda a partir del punto 

1a

 considerando que, en lugar de la barra antipánico,

hay una manilla. En este caso, la cota 

Ymáx. ES DE 34 mm (32÷34) 

(

Fig. 12

).

NOTA:
El perno cuadrado suministrado se debe cortar de tal forma que se apoye
sobre el per

fi

 l para evitar que sobresalga de la manilla.

b) Recomendación para la instalación y el mantenimiento:

- Véase la hoja adjunta a la cerradura.

ATENCIÓN:

Si se usa la CARRY BAR (barra de arrastre), para obtener una correcta apertura 
de la puerta es necesario realizar las siguientes operaciones:
- Elimine el pistón antiforzamiento

 “P”

 de la cerradura (véase la hoja de instruc-

ciones de la cerradura, punto 7).
- Regule el cilindro de empuje del pestillo con el máximo resalte.

ES

Summary of Contents for SIKUREXIT 43295 Series

Page 1: ...l pulsante M di 90 Fig 8 premendo sulla barra del maniglione le aste rimangono in posizione arretrata il ripristino delle aste avviene premendo sul pulsante M dopo aver acco stato la porta Fig 9 e Ese...

Page 2: ...ective89 106 CE andwithhandleseries1 07070 66 forpanic exit systems in compliance with the standard EN 179 2008 1 Safety lock installation steps with panic exit device Caution the SYSTEM certified acc...

Page 3: ...rre les tiges restent en position recul e les tiges reprennent leur position initiale lors de l activation du bouton M apr s avoir entrouvert la porte Fig 9 e Effectuer l installation du syst me de fe...

Page 4: ...Fig 7 para bloquear las varillas presione y gire el bot n M 90 Fig 8 Presionando la barra las varillas permanecen en posici n retra da El restablecimiento de las varillas se realiza presionando el bot...

Page 5: ...X 0 59605 06 0 59615 17 0 59607 10 0 59710 00 0 59710 01 0 59711 00 0 59711 01 0 07007 XX 0 43295 XX 0 06465 04 0 06465 06 0 06465 07 0 06465 21 0 06465 22 0 06465 23 0 06465 24 0 06465 25 0 06461 12...

Page 6: ...3 5 1 06141 80 0 1 07089 52 0 1 07088 03 0 1 06141 80 0 1 07088 03 0 FIG 5 FIG 6 FIG 7 X R FIG 2 FIG 3 S S 4 0 3 8 5 FIG 4 18 18 80 571 22 303 483 80 1058 178 15 max 59605 59615 59710 59711 20 max 59...

Page 7: ...7 33 3 4 24 3 4 25 3 4 25 3 4 90 90 M FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11 3 4 4 7 4 7 3 4 4 7 3 4 3 4 4 7 24 3 5 33 3 5 25 3 5 25 M...

Page 8: ...ristique technique qui ne figure pas dans ces instructions aucune modification ne pourra tre apport e sur le produit au pro duit d autres modifications que celles qui sont express ment indiqu es par C...

Reviews: