background image

8

I prodotti qui evidenziati sono 
dotati di tutte le caratteristiche 
indicate nella descrizione tec-
nica dei cataloghi CISA S.p.A. 
e sono consigliati solamente 
per gli scopi ivi precisati. La 
società CISA S.p.A. non ga-
rantisce nessuna prestazione 
o caratteristica tecnica che
non sia indicata su queste 
istruzioni; NON possono essere 
apportate al prodotto modi

fi

 che 

diverse da quanto espressa-
mente indicato da CISA pena 
il decadimento degli obblighi 
di garanzia previsti dalla legge 
e delle eventuali certi

fi

 cazioni 

di conformità di prodotto. Per 
particolari esigenze di sicurez-
za si invita l’utente a rivolgersi 
al rivenditore o installatore 
di questi prodotti ovvero di-
rettamente alla CISA, i quali 
potranno meglio consigliare il 
modello più appropriato alle 
speci

fi

 che esigenze del cliente.

––––––––––––––––––––––––
The products illustrated in this 
instruction sheet have all the 
technical characteristics descri-
bed in CISA S.p.A. catalogues 
and are to be used exclusively 
for the purposes indicated 
therein. CISA will not guarantee 
any performance or technical 
feature which is not expressly 
mentioned in this instruction 
sheet. No modi

fi

 cations can be 

made to the product different 
from those expressly indicated 
by CISA without forfeiting the 
guarantee provided by law 
and any product compliance 
certi

fi

 cations. For any speci

fi

 c 

security requirements, inquire 
directly with CISA or its au-
thorized dealers or installers 
about the most suitable product 
to install.
––––––––––––––––––––––––
Les produits présentés ici 
possèdent toutes les caractéri-
stiques indiquées dans la de-
scription technique des catalo-
gues CISA S.p.A. et tout usage 
impropre doit être évité. La so-
ciété CISA ne garantit aucune 
performance ni caractéristique 
technique qui ne figure pas 
dans ces instructions; aucune 
modification ne pourra être 
apportée sur le produit au pro-
duit d’autres modi

fi

 cations que 

celles qui sont expressément 
indiquées par CISA, sous peine 
de l’annulation des obligations 
de garantie prévues par la Loi 
et les certi

fi

 cations éventuelles 

de conformité du produit. Pour 
toute exigence particulière de 
sécurité, l’utilisateur est invité 
à s’adresser au revendeur ou à 
l’installateur de ces produits ou 
directement à CISA en mesure 
de suggérer le modèle le mieux 
approprié à ses exigences 
spéci

fi

 ques.

––––––––––––––––––––––––
Los productos aquí mencio-
nados poseen todas las ca-
racterísticas indicadas en las 
descripciones técnicas de los 
catálogos de CISA S. p. A. y 
son recomendados exclusiva-
mente para las aplicaciones 
allí señaladas. La sociedad 
CISA SPA no garantiza ninguna 
prestación o característica 
técnica que no esté indicada 
en estas instrucciones; NO se 
pueden realizar en el producto 
modi

fi

 caciones diferentes a las 

indicadas expresamente por 
CISA, bajo pena de caducidad 
de la garantía prevista por la 
ley, así como de las eventuales 
certi

fi

 caciones de conformidad 

del producto. Por particulares 
exigencias de seguridad, se 
invita al usuario a dirigirse al 
revendedor o instalador de 
estos productos, o directa-
mente a CISA, quienes podrán 
aconsejarle el modelo más 
apropiado para sus exigencias 
especí

fi

 cas.

0.892.0600.00000/A

FIG. 12

Y

8

3

7

5

3

6

9

2

4

5

1

2

4

1

3

4

5

6

9

A

B

D

A

B

D

43725-XX-0
43825-XX-0
43735-XX-0
43835-XX-0
43725-XX-0
43825-XX-0
43725-XX-0
43825-XX-0
43735-XX-0
43835-XX-0
43725-XX-0
43825-XX-0

43295-XX-0

06465-04-0
06465-06-0
06465-07-0
06465-21-0
06465-22-0
06465-23-0
06465-24-0
06465-25-0
06461-12-0
06461-22-0
06461-34-0
06461-39-0

07070-56-0-B1

07070-66-0-B1

07070-66-0-B1

07070-56-0-B1

07070-66-0-B1

07070-66-0-B1

07070-66-0-B1

2

EN179

CISA

DIN

8x8 

Fe 360

7

8

07088-03-0

07089-52-0
06141-80-0

12/A

Summary of Contents for SIKUREXIT 43295 Series

Page 1: ...l pulsante M di 90 Fig 8 premendo sulla barra del maniglione le aste rimangono in posizione arretrata il ripristino delle aste avviene premendo sul pulsante M dopo aver acco stato la porta Fig 9 e Ese...

Page 2: ...ective89 106 CE andwithhandleseries1 07070 66 forpanic exit systems in compliance with the standard EN 179 2008 1 Safety lock installation steps with panic exit device Caution the SYSTEM certified acc...

Page 3: ...rre les tiges restent en position recul e les tiges reprennent leur position initiale lors de l activation du bouton M apr s avoir entrouvert la porte Fig 9 e Effectuer l installation du syst me de fe...

Page 4: ...Fig 7 para bloquear las varillas presione y gire el bot n M 90 Fig 8 Presionando la barra las varillas permanecen en posici n retra da El restablecimiento de las varillas se realiza presionando el bot...

Page 5: ...X 0 59605 06 0 59615 17 0 59607 10 0 59710 00 0 59710 01 0 59711 00 0 59711 01 0 07007 XX 0 43295 XX 0 06465 04 0 06465 06 0 06465 07 0 06465 21 0 06465 22 0 06465 23 0 06465 24 0 06465 25 0 06461 12...

Page 6: ...3 5 1 06141 80 0 1 07089 52 0 1 07088 03 0 1 06141 80 0 1 07088 03 0 FIG 5 FIG 6 FIG 7 X R FIG 2 FIG 3 S S 4 0 3 8 5 FIG 4 18 18 80 571 22 303 483 80 1058 178 15 max 59605 59615 59710 59711 20 max 59...

Page 7: ...7 33 3 4 24 3 4 25 3 4 25 3 4 90 90 M FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11 3 4 4 7 4 7 3 4 4 7 3 4 3 4 4 7 24 3 5 33 3 5 25 3 5 25 M...

Page 8: ...ristique technique qui ne figure pas dans ces instructions aucune modification ne pourra tre apport e sur le produit au pro duit d autres modifications que celles qui sont express ment indiqu es par C...

Reviews: