background image

 

Cisco Media Gateway Controller Release 9 Regulatory Compliance and Safety Information

Translated Safety Warnings

30

Cisco Media Gateway Controller Software Release 7 Installation and Configuration Guide

Power Supply Wiring Warning

.

Warning

The illustration shows the DC power supply terminal block.Wire the DC power supply using the 
appropriate wire terminations at the wiring end, as illustrated. The proper wiring sequence is 
ground to ground, positive to positive (line to L), and negative to negative (neutral to N). Note that 
the ground wire should always be connected first and disconnected last

Waarschuwing

De figuur toont de aansluitstrip van de gelijkstroomvoeding. Breng de bedrading aan voor de 
gelijkstroomvoeding met behulp van de juiste draadaansluitingen aan het draadeinde zoals 
aangegeven. De juiste bedradingsvolgorde is aarde naar aarde, positief naar positief (lijn naar L) 
en negatief naar negatief (neutraal naar N). Let op dat de aarddraad altijd het eerst verbonden en 
het laatst losgemaakt wordt.

Varoitus

Kuva esittää tasavirran pääterasiaa. Liitä tasavirtalähde johdon avulla käyttäen sopivia 
johdinliitäntöjä johdon päässä kuvan esittämällä tavalla. Oikea kytkentäjärjestys on maajohto 
maajohtoon, positiivinen positiiviseen (johto L:ään) ja negatiivinen negatiiviseen (nollajohto 
N:ään). Ota huomioon, että maajohto on aina yhdistettävä ensin ja irrotettava viimeisenä.

Attention

La figure illustre le bloc de connexion de l'alimentation en courant continu. Câbler l'alimentation 
en courant continu en fixant les extrémités de fil qui conviennent aux extrémités câblées 
conformément au schéma. La séquence de câblage à suivre est terre-terre, positif-positif (ligne sur 
L), et négatif-négatif (neutre sur N). Noter que le fil de masse doit toujours être connecté en premier 
et déconnecté en dernier.

Warnung

Die Abbildung zeigt den Terminalblock des Gleichstrom-Netzgeräts. Verdrahten Sie das 
Gleichstrom-Netzgerät unter Verwendung von geeigneten Kabelschuhen am Verdrahtungsende 
(siehe Abbildung). Die richtige Verdrahtungsfolge ist Erde an Erde, positiv an positiv (Leitung an L) 
und negativ an negativ (neutral an N). Beachten Sie bitte, daß der Erdungsdraht immer als erster 
verbunden und als letzter abgetrennt werden sollte.

Avvertenza

L’illustrazione mostra la morsettiera dell alimentatore CC. Cablare l’alimentatore CC usando i 
connettori adatti all’estremità del cablaggio, come illustrato. La corretta sequenza di cablaggio è 
da massa a massa, da positivo a positivo (da linea ad L) e da negativo a negativo (da neutro a N). 
Tenere presente che il filo di massa deve sempre venire collegato per primo e scollegato per ultimo.

Advarsel

Figuren viser likestrømforsyningsenhetens tilkoplingsterminal.  Likestrømforsyningsenheten 
tilkoples ved hjelp av ledningsavslutningene, slik som vist i figuren. Riktig tilkoplingssekvens er 
jord til jord, positiv til positv (linje til L), og negativ til negativ (nøytral til N). Husk at 
jordingsledningen alltid bør tilkoples først og frakoples sist.

Aviso

A figura mostra o bloco do terminal de fornecimento de corrente contínua. Ligue o fornecimento de 
corrente contínua recorrendo aos terminadores localizados na extremidade do cabo, conforme 
ilustrado. A sequência correcta de instalação é terra-a-terra, positivo-positivo (linha para L), e 
negativo-negativo (neutro para N). Note que o fio de terra deverá ser sempre o primeiro a ser ligado, 
e o último a ser desligado.

Summary of Contents for Gateway Controllers

Page 1: ...Cisco Media Gateway Controller Hardware Installation Guide It provides international regulatory compliance and safety information for Cisco Media Gateway Controllers MGCs and also encompasses the Billing and Measurements Servers BAMS This document contains the following sections Translated Safety Warnings page 2 FCC Class A Compliance page 46 Declaration of Conformity page 46 Industry Canada Compl...

Page 2: ...ukana olevasta Regulatory Compliance and Safety Information kirjasesta määräysten noudattaminen ja tietoa turvallisuudesta Attention Ce symbole d avertissement indique un danger Vous vous trouvez dans une situation pouvant causer des blessures ou des dommages corporels Avant de travailler sur un équipement soyez conscient des dangers posés par les circuits électriques et familiarisez vous avec les...

Page 3: ...los procedimientos estándar de prevención de accidentes Para ver una traducción de las advertencias que aparecen en esta publicación consultar el documento titulado Regulatory Compliance and Safety Information Información sobre seguridad y conformidad con las disposiciones reglamentarias que se acompaña con este dispositivo Varning Denna varningssymbol signalerar fara Du befinner dig i en situatio...

Page 4: ...ng periods of lightning activity Waarschuwing Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem dient u niet aan het systeem te werken of kabels aan te sluiten of te ontkoppelen Varoitus Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla Attention Ne pas travailler sur le système ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage Warnung Arbeiten Sie nicht am System...

Page 5: ...e si le commutateur est à l arrêt Avec les systèmes sans commutateur marche arrêt l alimentation est sous tension quand le cordon d alimentation est branché Warnung Berühren Sie das Netzgerät nicht wenn das Netzkabel angeschlossen ist Bei Systemen mit Netzschalter liegen Leitungsspannungen im Netzgerät vor wenn das Netzkabel angeschlossen ist auch wenn das System ausgeschaltet ist Bei Systemen ohn...

Page 6: ...iet uw rug te tillen Om schade aan het frame en de onderdelen te voorkomen mag u nooit proberen om het frame op te tillen aan de handvatten op de voedingen of op de interface processors of aan de kunststof panelen aan de voorkant van het frame Deze handvatten zijn niet ontworpen om het gewicht van het frame te dragen Varoitus Asennuspohjan nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä Ota ote asennuspohjan...

Page 7: ...as unidades abastecedoras de energia nem pelos processadores de interface ou pelos painéis plásticos localizados na frente do chassis Estas asas não foram criadas para suportar o peso do chassis Advertencia Se necesitan dos personas para levantar el chasis Sujete el chasis con las dos manos por debajo del borde inferior y levántelo Para evitar lesiones mantenga la espalda recta y levántelo con la ...

Page 8: ...elli a occhiello o a forcella con linguette rivolte verso l alto I connettori devono avere la misura adatta per il cablaggio e devono serrare sia l isolante che il conduttore Advarsel Hvis det er nødvendig med flertrådede ledninger brukes godkjente ledningsavslutninger som for eksempel lukket sløyfe eller spadetype med oppoverbøyde kabelsko Disse avslutningene skal ha riktig størrelse i forhold ti...

Page 9: ...our en être sûr localiser le disjoncteur situé sur le panneau de service du circuit en courant continu placer le disjoncteur en position fermée OFF et à l aide d un ruban adhésif bloquer la poignée du disjoncteur en position OFF Warnung Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen daß die Gleichstromschaltung keinen Strom erhält Um sicherzustellen daß sämtlicher Strom abgestellt ist m...

Page 10: ...draaien Varoitus Yhdistettyäsi tasavirtalähteen johdon avulla poista teippi suojakytkimen varresta ja kytke virta uudestaan kääntämällä suojakytkimen varsi KYTKETTY asentoon Attention Une fois l alimentation connectée retirer le ruban adhésif servant à bloquer la poignée du disjoncteur et rétablir l alimentation en plaçant cette poignée en position de marche ON Warnung Nach Verdrahtung des Gleichs...

Page 11: ... au schéma La séquence de câblage à suivre est terre terre positif positif ligne sur L et négatif négatif neutre sur N Noter que le fil de masse doit toujours être connecté en premier et déconnecté en dernier Warnung Die Abbildung zeigt den Terminalblock des Gleichstrom Netzgeräts Verdrahten Sie das Gleichstrom Netzgerät unter Verwendung von geeigneten Kabelschuhen am Verdrahtungsende siehe Abbild...

Page 12: ...ad the installation instructions before you connect the system to its power source Waarschuwing Raadpleeg de installatie aanwijzingen voordat u het systeem met de voeding verbindt Varoitus Lue asennusohjeet ennen järjestelmän yhdistämistä virtalähteeseen Attention Avant de brancher le système sur la source d alimentation consulter les directives d installation Warnung Lesen Sie die Installationsan...

Page 13: ...erto de unidades de fornecimento de energia desligue o cabo de alimentação nas unidades de corrente alternada desligue a corrente no disjuntor nas unidades de corrente contínua Advertencia Antes de manipular el chasis de un equipo o trabajar cerca de una fuente de alimentación desenchufar el cable de alimentación en los equipos de corriente alterna CA cortar la alimentación desde el interruptor au...

Page 14: ...ørre enn 120 VAC 15 A USA 240 VAC 10 A internasjonalt på faselederne alle strømførende ledere Aviso Este produto depende das instalações existentes para protecção contra curto circuito sobrecarga Assegure se de que um fusível ou disjuntor não superior a 240 VAC 10A é utilizado nos condutores de fase todos os condutores de transporte de corrente Advertencia Este equipo utiliza el sistema de protecc...

Page 15: ...in raskaimmalla esineellä ja siirry sitten sen yläosaan Jos telinettä varten on vakaimet asenna ne ennen laitteen asettamista telineeseen tai sen huoltamista siinä Attention Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage ou de réparation de cette unité en casier il convient de prendre des précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du système Les directives ci des...

Page 16: ...id på denne enheten når den befinner seg i et kabinett Vær nøye med at systemet er stabilt Følgende retningslinjer er gitt for å verne om sikkerheten Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den eneste enheten i kabinettet Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis fylt skal kabinettet lastes fra bunnen og opp med den tyngste komponenten nederst i kabinettet Hv...

Page 17: ...h upp med de tyngsta enheterna längst ned på ställningen Om ställningen är försedd med stabiliseringsdon skall dessa monteras fast innan enheten installeras eller underhålls på ställningen Warning To prevent the switch from overheating do not operate it in an area that exceeds the maximum recommended ambient temperature of 104 F 40 C To prevent airflow restriction allow at least 3 inches 7 6 cm of...

Page 18: ...lt rekommenderade omgivningstemperaturen 40 C Kontrollera att det finns minst 7 6 cm fritt utrymme runt ventilationsöppningarna så att luftflödet inte begränsas Warning This product relies on the building s installation for short circuit overcurrent protection Ensure that a fuse or circuit breaker no larger than 120 VAC 30A U S 240 VAC 20A international is used on the phase conductors all current ...

Page 19: ...oende av i byggnaden installerat kortslutningsskydd överströmsskydd Kontrollera att säkring eller överspänningsskydd används på fasledarna samtliga strömförande ledare för internationellt bruk max 240 V växelström 20 A i USA max 120 V växelström 30 A Warning There is the danger of explosion if the battery is replaced incorrectly Replace the battery only with the same or equivalent type recommended...

Page 20: ... toestel is bedoeld voor installatie op plaatsen met beperkte toegang Een plaats met beperkte toegang is een plaats waar toegang slechts door servicepersoneel verkregen kan worden door middel van een speciaal instrument een slot en sleutel of een ander veiligheidsmiddel en welke beheerd wordt door de overheidsinstantie die verantwoordelijk is voor de locatie Varoitus Tämä laite on tarkoitettu asen...

Page 21: ...ble del local Varning Denna enhet är avsedd för installation i områden med begränsat tillträde Ett område med begränsat tillträde får endast tillträdas av servicepersonal med ett speciellt verktyg lås och nyckel eller annan säkerhetsanordning och kontrolleras av den auktoritet som ansvarar för området Warning Secure all power cabling when installing this unit to avoid disturbing field wiring conne...

Page 22: ...t doit être relié à la terre S assurer que l appareil hôte est relié à la terre lors de l utilisation normale Warnung Dieses Gerät muß geerdet werden Stellen Sie sicher daß das Host Gerät während des normalen Betriebs an Erde gelegt ist Avvertenza Questa apparecchiatura deve essere collegata a massa Accertarsi che il dispositivo host sia collegato alla massa di terra durante il normale utilizzo Ad...

Page 23: ...necklaces and watches Metal objects will heat up when connected to power and ground and can cause serious burns or weld the metal object to the terminals Waarschuwing Alvorens aan apparatuur te werken die met elektrische leidingen is verbonden sieraden inclusief ringen kettingen en horloges verwijderen Metalen voorwerpen worden warm wanneer ze met stroom en aarde zijn verbonden en kunnen ernstige ...

Page 24: ...s metálicos queden soldados a los bornes Varning Tag av alla smycken inklusive ringar halsband och armbandsur innan du arbetar på utrustning som är kopplad till kraftledningar Metallobjekt hettas upp när de kopplas ihop med ström och jord och kan förorsaka allvarliga brännskador metallobjekt kan också sammansvetsas med kontakterna Warning Network hazardous voltages are present in the BRI cable If ...

Page 25: ...o distribuidor para evitar possíveis choques eléctricos Existem também tensões de rede perigosas na placa do sistema nomeadamente na área da porta BRI conector RJ 45 independentemente do facto da corrente estar ou não ligada Advertencia Hay tensiones de red peligrosas en el cable BRI Si desconecta el cable BRI desconecte primero el extremo que va al router para evitar la posible sacudida eléctrica...

Page 26: ...het vermogen van de bedrading te overschrijden Varoitus Laiteyksiköt on yhdistettävä huolellisesti syöttöpiiriin niin että johdot eivät ole ylikuormitettuja Avertissement Veillez à bien connecter les unités au circuit d alimentation afin de ne pas surcharger les connections Achtung Beim Anschließen der Geräte an das Stromnetz ist darauf zu achten daß die Schaltverbindungen nicht überlastet werden ...

Page 27: ...châssis Soulevez le en le prenant par son bord inférieur et levez le à deux mains Pour éviter tout risque deblessure veillez à ce que votre dos reste droit utilisez vos jambes plutôt que le dos N essayez jamais de lever le châssis à l aide des poignées du module d alimentation ou de l interface de commutation afin d éviter tout risque de dommage au châssis et à ses composantes Ces poignées ne sont...

Page 28: ...aten eller gränssnittsmodulerna Dessa handtag har inte konstruerats för chassits vikt Warning A voltage mismatch can cause equipment damage and may pose a fire hazard If the voltage indicated on the label is different from the power outlet voltage do not connect the chassis to that receptacle Waarschuwing Aansluiting op een verkeerd voedingsvoltage kan beschadiging van de apparatuur veroorzaken en...

Page 29: ... worden heet als ze met een voedingsbron en aarde verbonden zijn in deze gevallen kunnen dergelijke voorwerpen ernstige brandwonden veroorzaken Varoitus Virtalähteeseen yhdistetyt ja maadoitetut metalliesineet kuumentuvat ja voivat aiheuttaa vakavia palovammoja Seuraavassa on vielä yksi lauseen n o 22 SELV piiriä koskeva varoitus muunnos Avertissement Les objets métalliques s échauffent lorsqu ils...

Page 30: ... au schéma La séquence de câblage à suivre est terre terre positif positif ligne sur L et négatif négatif neutre sur N Noter que le fil de masse doit toujours être connecté en premier et déconnecté en dernier Warnung Die Abbildung zeigt den Terminalblock des Gleichstrom Netzgeräts Verdrahten Sie das Gleichstrom Netzgerät unter Verwendung von geeigneten Kabelschuhen am Verdrahtungsende siehe Abbild...

Page 31: ... te tillen Gebruik de hendels aan de chassiskanten Om letsel te vermijden dient u uw rug recht te houden en met uw benen te tillen niet met uw rug Om schade aan het chassis en de componenten te voorkomen dient u het chassis nooit aan de hendels van de stroomvoorzieningen de filtermodule of de ventilatormontage op te tillen Deze hendels zijn niet ontworpen om het gewicht van het chassis te dragen V...

Page 32: ...gem do ventilador Estas alças não foram concevidas para suportar o peso do chassis Aviso Para levantar el chasis se necesitan dos personas Use las agarraderas situadas a los lados del chasis Para impedir lesiones mantenga la espalda recta y levante el peso con las piernas y no con la espalda Para impedir dañar el chasis y sus componentes nunca intente levantar el chasis con las agarraderas de las ...

Page 33: ...sijaitseva suojakytkin käännä suojakytkin KATKAISTU asentoon ja teippaa suojakytkimen varsi niin että se pysyy KATKAISTU asennossa Attention Avant de connecter ou de déconnecter les câbles d alimentation pôles et terre du châssis vérifiez que le circuit de courant continu est hors tension localisez le disjoncteur sur le panneau de commande du circuit de courant continu poussez le sur la position f...

Page 34: ... OFF Varning Innan du kopplar jord eller elledningar till eller från chassit måste du kontrollera att strömförsörjningen till likströmskretsen är bruten Kontrollera att all strömförsörjning är BRUTEN genom att slå AV det överspänningsskydd som skyddar likströmskretsen och tejpa fast överspänningsskyddets omkopplare i FRÅN läget Warning Only trained and qualified personnel should be allowed to inst...

Page 35: ...tégés par un fusible ou un disjoncteur 15 A 60 V CC minimum certifié ou homologué Warnung Dieses Produkt bedarf einer Gebäudeabsicherung gegen Kurzschlüsse Überstrom Achten Sie darauf daß auf allen stromführenden Leitern eine Sicherung oder ein Schaltkreisunterbrecher mit 15A Minimum 60V Gleichstrom verwendet wird der entsprechend zertifiziert oder in offiziellen Listen aufgeführt ist Avvertenza Q...

Page 36: ...idend is maar dat het huidige ontwerp veilig is zolang de stroomvoorziening juist wordt gehanteerd Gebruik de volgende procedure om de invoerwisselstroomvoorziening veilig te verwijderen De fabrikant van de stroomvoorziening heeft met behulp van technische assistentie van Cisco een ontwerpverandering geïmplementeerd om het probleem te corrigeren Wij zullen bovendien op aanvraag onze klanten gratis...

Page 37: ...chlags Wir glauben nicht daß es sich hierbei um ein gravierendes Problem handelt Wir sind der Auffassung daß die gegenwärtige Konstruktion des Stromanschlusses bei korrekter Handhabung kein Sicherheitsrisiko darstellt Um die Wechselstrom Eingangsstomzufuhr sicher zu entfernen verfahren Sie wie folgt Um das Problem zu beheben hat der Hersteller der Stromanschlüsse mit technischer Hilfe von Cisco ei...

Page 38: ... skal du ta kontakt med senteret for teknisk assistanse TAC på tlf 1 800 553 2447 gratis i USA og Canada eller sende en e post til tac cisco com Aviso Uma pequena percentagem das fontes de alimentação de entrada de CA do Catalyst 5500 transportadas como suplentes e das fontes de alimentação de CA em encomendas de chassis de Dezembro de 1996 a Dezembro de 1997 poderá apresentar um problema de desig...

Page 39: ... un repuesto póngase en contacto con el departamento de Servicio al Cliente de Cisco Systems Inc al 800 533 NETS 6387 408 526 7208 o bien por correo electrónico cs rep cisco com Si necesita ayuda técnica adicional póngase en contacto con el Centro de Asistencia Técnica TAC al número 800 553 24HR 2447 ó correo electrónico tac cisco com Varning Ett designfel påverkar eventuellt ett litet antal växel...

Page 40: ...lazione nell edificio di una protezione contro i corti circuiti sovracorrente Assicurarsi che venga usato un fusibile o un salvavita inferiore a 1 A Advarsel ARU er avhengig av bygningens installasjon for å være beskyttet mot kortslutning overspenning Forsikre deg om at du bruker en sikring eller kretsbryter som ikke er større en 1 A Aviso A ARU depende da instalação do edifício relativamente à pr...

Page 41: ...io di una protezione contro i corti circuiti sovracorrente Assicurarsi che venga usato un fusibile o un salvavita inferiore a 3 A Advarsel A B bryteren som går på vekselspenning er avhengig av bygningens installasjon for å være beskyttet mot kortslutning overspenning Forsikre deg om at du bruker en sikring eller kretsbryter som ikke er større en 3 A Aviso O interruptor A B de corrente contínua dep...

Page 42: ...star calientes al tacto retire la unidad con cuidado Varning A B omkopplarens säkringar kan vara heta vid beröring så var försiktig när du tar bort enheten Warning Tilting the frame can cause the frame to drop with resulting bodily injury and property damage At least two technicians are required for this procedure Use caution in this process Make sure that the E450s are securely fastened to the fr...

Page 43: ...n den falle ned noe som kan føre til skade på person og utstyr Minst to teknikere kreves til denne prosedyren Vær forsiktig under denne prosessen Forsikre deg om at E450 modulene er forsvarlig festet til rammen før den vippes over på siden Aviso Inclinar a estrutura pode fazer com que a mesma caia podendo provocar ferimentos e danos materiais São necessários pelo menos dois técnicos para este proc...

Page 44: ...ilisiert es sei denn er wird auf irgendeine Weise gehalten oder gesichert Wenn der Rahmen umfällt kann dies Personen und Sachschäden zur Folge haben Avvertenza Lo scivolamento dell E450 in avanti determina lo squilibrio del telaio a meno che questo non sia in qualche modo fissato Se il telaio dovesse cadere potrebbe causare danni alle persone e alla proprietà Advarsel Hvis E450 sklis framover vil ...

Page 45: ...trollera att stativet är fastsatt i golvet Warning Make sure that your equipment rack is properly ventilated Waarschuwing Het apparatuurrek moet voldoende ventilatie krijgen Varoitus Varmista että laitteistoteline on kunnolla ilmastoitu Attention Assurez vous que l armoire de votre équipement est correctement ventilée Warnung Vergewissern Sie sich dass das Gerätegestell ausreichend belüftet ist Av...

Page 46: ...e equipment farther away from television or radio Plug the equipment into an outlet that is on a different circuit from the television or radio That is make certain the equipment and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses Modifications to this product not authorized by Cisco Systems Inc could void the FCC approval and negate your authority to oper...

Page 47: ...etallic water pipe system if present are connected together This precaution may be particularly important in rural areas Caution Users should not attempt to make such connections themselves but should contact the appropriate electric inspection authority or electrician as appropriate Obtaining Documentation Obtaining Support and Security Guidelines For information on obtaining documentation obtain...

Page 48: ...Controller Release 9 Regulatory Compliance and Safety Information Obtaining Documentation Obtaining Support and Security Guidelines 48 Cisco Media Gateway Controller Software Release 7 Installation and Configuration Guide ...

Reviews: