background image

3

Safety and mounting hardware

The wall and mounting hardware must be able to safely 

support the product. The wall mounted system must be 

installed by qualified personnel, in accordance with state and 

local building regulations.

Sécurité et matériel pour le montage

Le mur et le matériel utilisé pour le montage doivent être assez solides pour 

supporter le produit en toute sécurité. Le système de fixation murale doit être 

installé par une personne qualifiée, conformément aux réglementations locales 

et nationales.

Seguridad y hardware de montaje

La pared y el hardware de montaje deben ofrecer seguridad para la instalación 

del producto. El sistema de montaje en pared debe ser instalado por personal 

cualificado, de acuerdo con las normativas estatales y locales de construcción.

Hardware de segurança e montagem

O hardware de parede e montagem deve ser capaz de suportar o produto de 

forma segura. O sistema montado na parede deve ser instalado por pessoal 

qualificado, em conformidade com as regulamentações de construção estatais 

e locais.

Materiali per il montaggio e la protezione

La parete e il materiale di montaggio devono essere in grado di sostenere il 

prodotto in condizioni di sicurezza. Il sistema deve essere installato a parete da 

personale qualificato in conformità alle norme edili nazionali e locali. 

Sicherheit und Montagezubehör

Das Wand- und Montagezubehör muss das Produkt auf sichere Weise 

befestigen. Das System für die Wandmontage muss gemäß den geltenden 

Bauvorschriften von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.

Ventilation

Do not block any ventilation openings on the codec. Minimum 10 cm / 4 

"

 free 

space at each side of the unit. 

Ventilation

Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation du codec. Veillez à laisser un espace d’au moins 

10 cm  de chaque côté de l’unité. 

Ventilación

No obstruya los orificios de ventilación del códec. Espacio libre mínimo de 10 cm  a cada lado de la 

unidad. 

Ventilação

Não bloqueie as aberturas de ventilação do codec. Mínimo de 10 cm de espaço livre de cada um dos 

lados da unidade. 

Ventilazione

Non ostruire le aperture di ventilazione del codec. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero su ciascun lato 

del dispositivo.  

Belüftung

Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen am Codec nicht blockiert werden. Es wird ein Abstand 

von mindestens 10 cm  pro Seite benötigt. 

10 cm / 4 

"

10 cm / 4 

"

Summary of Contents for Webex Room Kit Plus Precision 60

Page 1: ...Cisco Webex Room Kit Plus Precision 60 Installation Guide FR Guide d installation ES Guía de instalación PT Manual de Instalação IT Guida per l installazione DE Installationshandbuch ...

Page 2: ......

Page 3: ... pour Touch 10 Cable Ethernet para Touch 10 Cabo Ethernet para Touch 10 Cavo Ethernet per Touch 10 Ethernet Kabel für Touch 10 Cisco Webex Codec Plus Power adapter and cable Cordon d alimentation et adaptateur secteur Adaptador de alimentación y cable Transformador e cabo de alimentação Alimentatore e cavo di alimentazione Netzteil und Kabel Cisco TelePresence Precision 60 Camera ...

Page 4: ...tre commandé séparément Kit de montage mural pour Codec Plus Microphone s Le microphone de table Cisco ou le microphone de plafond sont recommandés Câbles Pour l installation et en fonction du besoin le système peut nécessiter plus de câbles HDMI et Ethernet Nous recommandons de commander ces câbles chez Cisco Des câbles HDMI sont requis pour les écrans et les contenus source Nous recommandons de ...

Page 5: ... la protezione La parete e il materiale di montaggio devono essere in grado di sostenere il prodotto in condizioni di sicurezza Il sistema deve essere installato a parete da personale qualificato in conformità alle norme edili nazionali e locali Sicherheit und Montagezubehör Das Wand und Montagezubehör muss das Produkt auf sichere Weise befestigen Das System für die Wandmontage muss gemäß den gelt...

Page 6: ...ssario Mikrofon e ist erforderlich 1 3 1 2 0 2 Precision 60 Camera 1 Always use the provided power cable and adapter 12VDC minimum 5A Utilisez toujours le câble d alimentation et l adaptateur 12 VCC 5 A minimum fournis Utilice siempre el cable y el adaptador de alimentación 12 VDC mínimo 5 A proporcionados Utilize sempre o cabo de alimentação e o adaptador fornecidos 12VCC mínimo de 5A Utilizzare ...

Page 7: ...ngangsleistung Codec Plus 2 Always use the provided power cable and adapter 12VDC minimum 2 5A Utilisez toujours le câble d alimentation et l adaptateur 12 VCC 2 5A minimum fournis Utilice siempre el cable y el adaptador de alimentación 12 VDC mínimo 2 5A proporcionados Utilize sempre o cabo de alimentação e o adaptador fornecidos 12VCC mínimo de 2 5A Utilizzare sempre il cavo di alimentazione e l...

Page 8: ...te the software setup Finalisez la configuration du logiciel Complete la configuración de software Concluir a configuração do software Completare la configurazione software Abschließen der Softwareeinrichtung 3 ...

Page 9: ...administrador para el códec https www cisco com go roomkit docs 1 Ligue o ecrã Consulte a documentação do utilizador relativa ao ecrã se a entrada HDMI tiver de ser configurada manualmente 2 O sistema liga se automaticamente Se o sistema não se ligar verifique o botão de alimentação no codec e na câmera 3 Quando for apresentado o ecrã Bem vindo siga as instruções para concluir a configuração 4 Rec...

Page 10: ...Ingresso HDMI con audio e video Connettore 3 5 HDMI Eingang mit Audio und Video Eingangsanschluss 3 5 I HDMI input audio and video 4Kp30 HDCP Entrées HDMI avec audio et vidéo Connecteur 3 5 Entradas HDMI con audio y vídeo Conector 3 5 Entradas HDMI com áudio e vídeo Conector 3 5 Ingresso HDMI con audio e video Connettore 3 5 HDMI Eingang mit Audio und Video Eingangsanschluss 3 5 J 2 HDMI output au...

Page 11: ...ábrica Reposição de predefinições de fábrica Ripristino dei valori di fabbrica Zurücksetzen auf Werkseinstellungen E Security lock slot Fente du système antivol Ranura de bloqueo de seguridad Ranhura de bloqueio de segurança Slot blocco di sicurezza Sicherheitsschlosssteckplatz F Power input 12Vdc 2 5A Alimentation Alimentación Alimentação Alimentazione Eingangsleistung G Camera control Ethernet C...

Page 12: ... uno dei seguenti siti Web Utilizzare il primo link se il dispositivo è registrato nel servizio Cisco Webex e l altro se il dispositivo è registrato su un altro servizio DE Besuchen Sie eine dieser Websites um mehr über die Einrichtung Verwaltung und Verwendung dieses Verwenden Sie den ersten Link wenn Ihr Gerät beim Cisco Webex Service angemeldet ist und den anderen Link wenn das Gerät bei einem ...

Page 13: ...11 ...

Page 14: ...12 ...

Page 15: ...13 ...

Page 16: ...otra empresa 1110R Cisco e o logótipo da Cisco são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Cisco e ou das respectivas empresas afiliadas nos EUA e noutros países Para ver uma lista de marcas comerciais da Cisco aceda a este URL www cisco com go trademarks As marcas comerciais de terceiros mencionadas são propriedade dos respectivos proprietários A utilização da palavra parceiro não im...

Reviews: