background image

Outils dont vous pourriez avoir besoin

Herramientas que puede necesitar

Ferramentas que poderão ser necessárias

Utensili che possono essere necessari 

Werkzeuge, die Sie möglicherweise benötigen 

FR

ES

PT

IT

DE

Safety and mounting hardware

The wall and mounting hardware must be able to safely support the product. The wall mounted 

system must be installed by qualified personnel, in accordance with state and local building 

regulations.

Sécurité et matériel pour le montage

Le mur et le matériel utilisé pour le montage doivent être assez solides pour supporter le produit en toute 

sécurité. Le système de fixation murale doit être installé par une personne qualifiée, conformément aux 

réglementations locales et nationales.

Seguridad y hardware de montaje

La pared y el hardware de montaje deben ofrecer seguridad para la instalación del producto. El sistema de 

montaje en pared debe ser instalado por personal cualificado, de acuerdo con las normativas estatales y locales 

de construcción.

Hardware de segurança e montagem

O hardware de parede e montagem deve ser capaz de suportar o produto de forma segura. O sistema montado 

na parede deve ser instalado por pessoal qualificado, em conformidade com as regulamentações de construção 

estatais e locais.

Materiali per il montaggio e la protezione

La parete e il materiale di montaggio devono essere in grado di sostenere il prodotto in condizioni di sicurezza. Il 

sistema deve essere installato a parete da personale qualificato in conformità alle norme edili nazionali e locali. 

Sicherheit und Montagezubehör

Das Wand- und Montagezubehör muss das Produkt auf sichere Weise befestigen. Das System für die 

Wandmontage muss gemäß den geltenden Bauvorschriften von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.

FR

ES

PT

IT

DE

Tools you may need

Can be ordered separately

•  Wall mounting bracket for the Precision 60 or PTZ 4K camera.
•  Cisco table or ceiling microphone.
•  HDMI and Ethernet cables. We recommend cables from Cisco. Use certified 

HDMI cables for the cameras and presentation sources (High Speed HDMI 

1.4b) and for the screens (Premium High Speed HDMI). You need Ethernet 

cables for camera control and network (not required if using Wi-Fi).

Peut être commandé séparément

•  Support de montage mural pour la caméra Precision 60 ou PTZ 4K.

•  Le microphone de table ou de plafond Cisco.

•  Câbles HDMI et Ethernet. Nous recommandons de commander ces câbles chez Cisco. Utilisez des câbles 

HDMI certifiés pour les caméras et les présentations (High Speed HDMI 1.4b) et pour les écrans (Premium 

High Speed HDMI). Des câbles Ethernet sont requis pour le contrôle des caméras, ainsi que pour connecter le 

codec au réseau (non requis si vous utilisez le Wi-Fi).

Puede solicitarse por separado

•  Soporte de montaje en pared para la cámara Precision 60 o PTZ 4K.

•  El micrófono de escritorio o de techo Cisco.

•  Cables HDMI y Ethernet: Le recomendamos que haga el pedido de los cables a Cisco. Utlizar cables HDMI 

certificados para las cámaras y presentaciones (High Speed HDMI 1.4b) y para las pantallas (Premium High 

Speed HDMI). Los cables Ethernet son necesarios para el control de la cámara y para conectar el códec a la 

red (no es necesario si usa el wifi). 

Pode ser encomendado em separado

•  Suporte de montagem na parede para a câmera Precision Precision 60 ou PTZ 4K.

•  O microfone de mesa ou teto da Cisco.

•  Cabos HDMI e Ethernet: Recomendamos que encomende estes cabos através da Cisco. Use cabos HDMI 

certificados para câmeras e fontes de apresentação (High Speed HDMI 1.4b) e para os ecrãs (HDMI Premium 

de Alta Velocidade). Os cabos Ethernet são necessários para o controlo da câmara e para ligar o codec à rede 

(não necessário caso use o Wi-Fi).

Può essere ordinato separatamente

•  Staffa di montaggio a parete per la videocamera Precision 60 o PTZ 4K.

•  Cisco tavolo o microfono soffitto.

•  Cavi HDMI ed Ethernet. Si consiglia di ordinare i cavi forniti da Cisco. Si consiglia l’utilizzo di cavi HDMI certificat 

per videocamere e presentazioni (High Speed HDMI 1.4b) e per schermi (Premium High Speed HDMI). Cavi 

Ethernet sono necessari per controllare la videocamera e per collegare il codec alla rete (non necessario se si 

utilizza il Wi-Fi).

Kann separat bestellt werden

•  Wandhalterung für die Precision 60 oder PTZ 4K Kamera.

•  Cisco Tisch- oder Deckenmikrofon.

•  HDMI- und Ethernet- Kabel. Wir empfehlen Ihnen, die Kabel von Cisco zu bestellen. Verwenden Sie zertifizierte 

HDMI Kabel  für Kameras und Presentationsquellen (High Speed HDMI 1.4b) und für Bildschirme (Premium High 

Speed HDMI). Ethernet-Kabel werden für die Kamerasteuerung und für die Verbindung des Codec mit dem 

Netzwerk benötigt (nicht erforderlich, wenn Sie Wi-Fi). 

FR

ES

PT

IT

DE

Summary of Contents for Webex Room Kit Pro

Page 1: ...Cisco Webex Room Kit Pro Installation Guide FR Guide d installation ES Guía de instalación PT Manual de Instalação IT Guida per l installazione DE Installationshandbuch ...

Page 2: ...do da embalagem IT Contenuto della confezione DE Verpackungsinhalt Support mural pour la Quad Camera Soporte de pared para la Quad Camera Suporte de parede da Quad Camera Staffa per montaggio a parete di Quad Camera Quad Camera Wandhalterung FR ES PT IT DE Cisco Webex Room Navigator Wall Bracket for Quad Camera ...

Page 3: ...ectrique Pour les commandes à livrer en Argentine au Brésil et au Japon un cordon d alimentation approprié doit être commandé avec le système Caractéristiques techniques du câble d alimentation 10 A 250 V Connecteur d alimentation EL 701B IEC 60320 C13 Opción sin cable de alimentación para Codec Pro cuando no se pide el cable de alimentación opcional con el sistema el cliente es responsable de sel...

Page 4: ...ément Support de montage mural pour la caméra Precision 60 ou PTZ 4K Le microphone de table ou de plafond Cisco Câbles HDMI et Ethernet Nous recommandons de commander ces câbles chez Cisco Utilisez des câbles HDMI certifiés pour les caméras et les présentations High Speed HDMI 1 4b et pour les écrans Premium High Speed HDMI Des câbles Ethernet sont requis pour le contrôle des caméras ainsi que pou...

Page 5: ...ostruire le aperture di ventilazione del codec Lasciare almeno 10 cm di spazio libero sul lato anteriore e posteriore dell unità Lasciare almeno 4 5 cm di spazio libero sotto il codec e un componente adiacente montato in rack Belüftung Sorgen Sie dafür dass die Lüftungsöffnungen am Codec nicht blockiert werden Es wird ein Abstand von mindestens 10 cm an der Vorder und Rückseite des Geräts benötigt...

Page 6: ...ur de montage recommandée de l écran est de 80 cm Coloque la cámara sobre la pantalla cuando la altura de montaje de la pantalla sea inferior a 120cm En este caso la altura de montaje recomendada de la pantalla es de 80cm Instale a câmara por cima do ecrã se a altura de montagem do ecrã for inferior a 120cm Neste caso a altura de montagem recomendada do ecrã é de 80cm Installare la videocamera al ...

Page 7: ...linar a câmara totalmente para a frente NOTA Quando si installa la videocamera sopra lo schermo assicurarsi di rispettare le misure in modo che ci sia spazio sufficiente per inclinare completamente in avanti la videocamera HINWEIS Achten Sie beim Anbringen der Kamera über dem Bildschirm darauf dass Sie die Abmessungen einhalten damit es ausreichend Platz gibt die Kamera vollständig nach vorne zu n...

Page 8: ...ideocamera come descritto nella pagina successiva Messen Sie die Montagehöhe H der Quad Camera Ermitteln Sie den Neigungswinkel in der Tabelle Passen Sie den Neigungswinkel der Kamera wie auf der nächsten Seite beschrieben an Attach the Quad Camera to the bracket 3 FR ES PT IT DE Attachez la Quad Camera au support Fije la Quad Camera al soporte Fixe a Quad Camera ao suporte Fissare la Quad Camera ...

Page 9: ... completamente in avanti Se non è possibile inclinare la videocamera completamente in avanti tornare al Passo 2 e verificare che la distanza tra la staffa per il montaggio a parete e lo schermo sia sufficiente 2 Muovere i due cursori per regolare l angolo di inclinazione L angolo di inclinazione è compreso tra 0 e 15 in passi da 5 L angolo di inclinazione non deve superare 15 3 Riportare la Quad C...

Page 10: ...odec cables 7 FR ES IT Connectez les câbles au codec Conecte los cables del códec Ligue os cabos de codec Collegare i cavi del codec Verbinden der Codec Kabel PT DE Connectez les antennes au codec Conecte las antenas al códec Ligue as antenas ao codec Collegare le antenne al codec Anschließen der Antennen am Codec 6 1 2 3 Connect the antennas to the codec FR ES IT PT DE ...

Page 11: ...ES IT PT DE Power 100 240Vac 50 60Hz Alimentation Alimentación Alimentação Alimentazione Eingangsleistung Codec Pro Utilisez uniquement l adaptateur secteur 70 W gris fourni avec la Quad Camera Utilice siempre el adaptador de alimentación 70 W gris suministrado para la Quad Camera Utilize sempre o transformador 70 W cinza fornecido para a Quad Camera Usare sempre l alimentatore 70 W grigio fornito...

Page 12: ...agerez gravement la caméra Utilice siempre las fuentes de alimentación para la cámara PTZ 4K especificadas en www cisco com go PTZ4K datasheet Utilice un cable Ethernet para el control de la cámara El uso de un cable VISCA puede ocasionar daños graves a la cámara Sempre use as fontes de alimentação para a câmera PTZ 4K especificada em www cisco com go PTZ4K datasheet Use um cabo Ethernet para cont...

Page 13: ...Utilizar um cabo VISCA provocará danos graves na câmara Usare sempre l alimentatore fornito per la videocamera Precision 60 Gli alimentatori delle due videocamere potrebbero essere diversi Utilizzare un cavo Ethernet per il controllo della telecamera L eventuale utilizzo di un cavo VISCA causerebbe gravi danni alla videocamera Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzteil für die Precision 60 Kam...

Page 14: ... alimentación tipo TN o IT Conectividad de red utilice LAN Ethernet o Wi Fi Los dispositivos que no sean de radio en los que aparecen las letras NR en el identificador de producto PID no son compatibles con el Wi Fi Alimentação 100 240V CA 50 60Hz Utilize sempre o cabo de alimentação fornecido Mantenha a ficha e a tomada facilmente acessíveis no caso de precisar de desligar o dispositivo da alimen...

Page 15: ...iguración 4 Le recomendamos que actualice el software en su Codec Pro antes de utilizarlo Consulte la guía del administrador para el códec https www cisco com go roomkit docs 1 Ligue o ecrã Consulte a documentação do utilizador relativa ao ecrã se a entrada HDMI tiver de ser configurada manualmente 2 O sistema liga se automaticamente Se o sistema não se ligar verifique o botão de alimentação no co...

Page 16: ... L 3 HDMI input with audio and video Connector 3 5 4Kp30 Entrées HDMI avec audio et vidéo Connecteur 3 5 Entradas HDMI con audio y vídeo Conector 3 5 Entradas HDMI com áudio e vídeo Conector 3 5 Ingresso HDMI con audio e video Connettore 3 5 HDMI Eingang mit Audio und Video Eingangsanschluss 3 5 M Camera input 3G SDI HD SDI Connector 6 1080p60 HD BNC 75Ω Entrée caméra 3G SDI HD SDI Connecteur 6 10...

Page 17: ...er input 12Vdc 5 83A Alimentation Alimentación Alimentação Alimentazione Eingangsleistung I Power On Off Marche Arrêt Encendido apagado Ligar desligar Tasto On Off Ein Aus Schalter Cisco TelePresence Precision 60 Camera A B C D E F G A Video 3G SDI 1080p60 Vidéo 3G SDI Vídeo 3G SDI Vídeo 3G SDI Video 3G SDI Video 3G SDI B Not in use Non utilisé No utilizado Não utilizado Non in uso Nicht verwendet...

Page 18: ...ISCA is enabled on HDMI output Le mode VISCA est activé sur la sortie HDMI El VISCA está habilitado en la salida HDMI Opção VISCA ativada na saída HDMI VISCA è abilitato sull uscita HDM VISCA ist auf HDMI Ausgang aktiviert Cisco PTZ 4K H Tripod screw hole2 Trou de vis pour trépied Orificio de tornillo para trípode Orifício do parafuso para tripé Foro per vite per treppiede Stativ Schraubenloch 2 D...

Page 19: ...e le due leve di rilascio per sbloccare la Quad Camera 3 Riportare la videocamera nella posizione normale 4 Tirare delicatamente in avanti la videocamera per liberarla dalla staffa per il montaggio a parete ATTENZIONE non lasciare mai la Quad Camera sulla staffa per il montaggio a parete con le leve di rilascio nella posizione di sblocco 1 Neigen Sie die Kamera vollständig nach vorne 2 Klappen Sie...

Page 20: ...conferencing FR Consultez le portail Cisco Project Workplace pour trouver des conseils et recommendations lorsque vous préparez votre bureau ou votre salle de réunion pour une vidéoconférence ES Explore Cisco Project Workplace para encontrar la inspiración y las directrices necesarias para preparar su oficina o sala de reuniones para videoconferencias PT Explore o Cisco Project Workplace para enco...

Page 21: ...ra empresa 1110R PT Cisco e o logótipo da Cisco são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Cisco e ou das respectivas empresas afiliadas nos EUA e noutros países Para ver uma lista de marcas comerciais da Cisco aceda a este URL www cisco com go trademarks As marcas comerciais de terceiros mencionadas são propriedade dos respectivos proprietários A utilização da palavra parceiro não i...

Reviews: