Civemasa Implementos Agrícolas
9
CRO 4.0
To the operator
The safety decals warn about the equipment points that require more attention and
they should be kept in good repair. If these decals become damaged or illegible, replace
them. Civemasa provide decals, upon request and indication of the respective serial number.
Safety decals
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N
A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N
05.03.03.1428
Leia o manual antes de iniciar o
uso do equipamento.
Read the manual before attempting
to work with the equipment.
Lea el manual antes de iniciar el
uso del equipo.
A
A T
T E
E N
N Ç
Ç Ã
à O
O
A
A T
T T
T E
E N
N T
T II O
O N
N
A
A T
T E
E N
N C
C II Ó
Ó N
N
Antes de acionar o compostador,
observe se não há pessoas ou
animais na área de ação do rolo
aletado ou embaixo do túnel.
Before activating the compost
equipment, check if there are no
people or animals inside the finned
roll’s action area or under the tunnel.
Antes de accionar el compostador,
observe si no hay personas o
animales en la área de acción del
rodillo aleteado o debajo del túnel.
05.03.03.3166
A
A T
T E
E N
N Ç
Ç Ã
à O
O
A
A T
T T
T E
E N
N T
T I
I O
O N
N
A
A T
T E
E N
N C
C I
I Ó
Ó N
N
5
5 4
4 0
0 R
R P
P M
M
0 5 . 0 3 . 0 3 . 2 9 4 9
E s t e e q u i p a m e n t o é f a b r i c a d o p a r a
o p e r a r a 5 4 0 R P M n a T D P. To d a s a s
c a p a s d e p r o t e ç ã o d o s c a r d a n s
d e v e m s e r m a n t i d a s n o l o c a l .
This equiment is designed to operate at
540 RPM maximum tractor PTO speed.
All drive line shields must be kept in
place.
Este equipo es fabricado para operar
a 540 RPM en la TDP. Todas las capas
de protección de los cardanes deben
ser mantenidas en el local.
0 5 . 0 3 . 0 3 . 1 9 4 2
El lacre podrá ser removido solamente
por el propietario.
O lacre somente poderá ser rompido
pelo proprietário.
Manual de Instruções
Instructions Manual
Manual de Instrucciones
The seal must only be broken by the
owner.
A
A D
D V
V E
E R
R T
T Ê
Ê N
N C
C I
I A
A
W
W A
A R
R N
N I
I N
N G
G
A
A D
D V
V E
E R
R T
T E
E N
N C
C I
I A
A
05.03.03.2060
P
PE
ER
RIIG
GO
O //
D
DA
AN
NG
GE
ER
R //
P
PE
EL
LIIG
GR
RO
O
Não se aproxime durante o trabalho.
Mantenha uma distância mínima de 50 metros.
50 M
Do not get closer during operation.
Keep a minimum distance of 50 meters.
No se aproxime durante el trabajo.
Mantenga distancia mínima de 50 metros.