background image

AQUAUNO LOGICA - AQUAUNO LOGICA BALCONY - AQUAUNO LOGICA PLUS - ECO-LOGIC

4

UTILIZZO - Programmazione dell’irrigazione.

  All’ora in cui si desidera che parta l’irrigazione ruotare il selettore sul programma desiderato.  Il 

programma selezionato si attiva dopo 10 secondi. In Aquauno Logica Plus (codice 8419) un led luminoso verde si accende durante il suo funzionamento. 

Con batteria in esaurimento il led apparirà rosso.

USE - Programming the timer. 

 At the time you want irrigation to start, turn the dial to the desired programme. The selected programme starts after 10 

seconds. With Aquauno Logica Plus (code 8419), a green LED lights up during operation. When the batteries are running low, the LED is red.

UTILISATION - Programmation de l’arrosage. 

À l'heure où vous souhaitez que l'arrosage parte, tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le 

programme sélectionné s'active après 10 secondes. Sur Aquauno Logica Plus (code 8419) une led lumineuse verte s'allume pendant son fonctionnement. 

Avec pile quasiment déchargée, la led apparaîtra de couleur rouge.

GEBRAUCH - Programmierung der Bewässerung. 

Zu der Uhrzeit, zu der die Bewässerung starten soll, stellen Sie den Drehschalter auf das gewünschte 

Programm. Das ausgewählte Programm wird nach 10 Sekunden aktiviert. Beim Aquauno Logica Plus (Art. 8419) leuchtet während des Betriebs eine grüne 

LED. Wenn die Batterie fast leer ist, leuchtet die LED rot.

USO - Programación del riego

. A la hora a la que se desea que comience el riego, gire el selector hasta el programa deseado. El programa seleccionado 

se activa al cabo de 10 segundos. En Aquauno Logica Plus (código 8419), un led luminoso verde se enciende durante el funcionamiento. Si la pila se está 

agotando, el led se encenderá en rojo.

OBSŁUGA - Programowanie nawadniania. 

W momencie, w którym chce się rozpocząć nawadnianie, należy obrócić przełącznik na żądany program. 

Wybrany program jest aktywowany po 10 sekundach. W Aquauno Logica Plus (kod 8419) zapala się zielona dioda LED podczas jego pracy. Przy niskim 

stanie baterii dioda LED będzie świecić na czerwono.

8419 - 8422 - 8444 - 8446 - 8932

Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código): - W przypadku 

programatorów (kod):

IT

UK

FR

DE

ES

PL

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

11

12

13

14

15

12 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

11

12

13

14

15

1

3

2

 START!

10 sec.

1

2

Summary of Contents for Aquauno LOGICA

Page 1: ...psi ou sup rieures 10 bar 145 psi INSTALLATION Schlie en Sie den Bew sserungscomputer an den Wasserhahn an und verbinden Sie ihn mit der Anlage Installieren Sie den Bew sserungscomputer nicht in Vent...

Page 2: ...IE Bet tigen Sie die beiden seitlichen Tasten um den Bew sserungscomputer zu ffnen und setzen Sie ein neue Alkaline 9 V Markenbatterie ein Wichtig Denken Sie daran den Wasserhahn zu ffnen COLOCACI N D...

Page 3: ...otecci n Cada programa tiene predefinidas la duraci n del riego cu nto regar y la frecuencia del riego cada cu nto tiempo regar estos dos par metros no se pueden modificar OBS UGA Programowanie nawadn...

Page 4: ...t zu der die Bew sserung starten soll stellen Sie den Drehschalter auf das gew nschte Programm Das ausgew hlte Programm wird nach 10 Sekunden aktiviert Beim Aquauno Logica Plus Art 8419 leuchtet w hre...

Page 5: ...rogramm kann jederzeit ver ndert werden Stellen Sie dazu den Drehschalter zun chst auf OFF 0 und zu der Uhrzeit zu der die Bew sserungen starten sollen stellen Sie den Schalter auf das neue gew nschte...

Page 6: ...Bew sserungscomputer den Regensensor Rain Sensor Art 90915 anschlie en verwenden Sie dazu den entsprechenden Verbinder und entfernen Sie den installierten Br ckenstecker Wenn es zu regnen beginnt unte...

Page 7: ...RTUNG Reinigen Sie den Filter am Ende jeder Saison und kontrollieren Sie ihn regelm ig Schlie en Sie den Hahn und l sen Sie den Gewindering indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Schrauben Si...

Page 8: ...sous de 3 C REINIGUNG UND WARTUNG Am Saisonende vor dem ersten Frost trennen Sie den Bew sserungscomputer vom Wasserhahn entfernen Sie die Batterie und verstauen Sie ihn in einem geschlossenen trocken...

Reviews: