background image

5

English

Before initial use

1.  Remove the packing material and completely uncoil the power lead.
2.  Open the waffle maker and wipe the plates with a damp cloth, i.e. the surfaces 

where the batter will be poured. Then wipe them with a dry cloth.

3.  When the waffle maker is used for the first time, it may emit a strange odour.  

This is completely normal and will disappear after the waffle maker has been used 
a few times.

Instructions for use

 Important:

•  The waffle maker should be placed on a dry, flat and heat-resistant surface.
•  Make sure that there is ample space above and below the waffle maker for air to circulate.
•  Bear in mind that hot steam will escape when the lid is lifted.
•  Keep an eye on the waffle maker if you are using it in the vicinity of children.
•  Never touch the waffle maker if your hands are moist or wet.

1.  Plug the waffle maker into a wall socket; the red indicator light will come on.
2.  Set the temperature control to max (adjust according to needs).
3.  When the waffle maker has reached a suitable temperature for making waffles 

the indicator light will go out and you may start cooking.

4.  Open the lid completely and put some cooking fat or oil onto the plates.  

Pour the prepared batter into the lower plates. Make sure that the batter is  
evenly spread and does not run out over the edges of the waffle maker.

5.  Close the lid completely to start making the waffles. The indicator light will come 

on and go off during use to let you know that the thermostat is working, this is 
completely normal.

6.  Cook the batter for about 2−5 minutes depending on its consistency and 

the temperature of the waffle maker. Do not lift the lid during the first minute of 
cooking time.

7.  Open the waffle maker and remove the cooked waffle using a wooden or heat-

resistant plastic spatula. Do not use metal utensils such as knives, forks, etc.  
This is to avoid scratching and damaging the non-stick coating on the waffle maker.

8.  Pour in more batter to make more waffles.
9.  After use, leave the lid open and unplug the waffle maker from the power socket.
10. Let the waffle maker cool before cleaning it.

Summary of Contents for 18-4778

Page 1: ...Våffeljärn Vaffeljern Vohvelirauta Waffeleisen Art no 18 4778 44 3082 18 4779 44 3083 Ver 20180201 Waffle MAKER ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...lder than 8 and under adult supervision Never let children play with the product If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard The product should never be connected using an on off timer or other equipment which can automatically switch the appliance on This product is intended for indoor use only Nev...

Page 4: ... in any way All repairs must be carried out by qualified service technicians using genuine spare parts Warning The exterior of the product can become hot during use only touch the handle Let the product cool completely before touching it Warning Hot surfaces Product description 18 4779 44 3083 18 4778 44 3082 1 Temperature control 2 Red indicator The indicator light comes on when the waffle maker ...

Page 5: ...st according to needs 3 When the waffle maker has reached a suitable temperature for making waffles the indicator light will go out and you may start cooking 4 Open the lid completely and put some cooking fat or oil onto the plates Pour the prepared batter into the lower plates Make sure that the batter is evenly spread and does not run out over the edges of the waffle maker 5 Close the lid comple...

Page 6: ...lt in potentially lethal electric shocks Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste This applies throughout the entire EU In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible man...

Page 7: ...aro Låt aldrig barn leka med produkten Om nätkabeln på något sätt skadas ska den bytas av behörig elektriker Produkten får aldrig anslutas via en timer eller annan form av tidsstyrning Produkten är endast avsedd för inomhusbruk Sänk aldrig ner produkten i vatten eller annan vätska Produkten är endast avsett för privat bruk i hemmet på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen Utsätt inte pr...

Page 8: ...ot sätt Alla reparationer ska utföras av kvalificerad servicepersonal med origanalreservdelar Varning Produktens hölje blir hett vid användning vidrör endast handtagen Låt produkten svalna helt innan du vidrör höljet Varning Heta ytor Produktbeskrivning 18 4779 44 3083 18 4778 44 3082 1 Temperaturreglage 2 Röd indikator Tänds när våffeljärnet ansluts till ett vägguttag 3 Grön indikator Släcks när ...

Page 9: ...an tänds 2 Ställ temperaturreglaget på max justera ev efter behov 3 När våffeljärnet nått temperatur lagom för tillagning släcks indikatorlampan och du kan börja grädda dina våfflor 4 Öppna locket helt och tillsätt lite matfett på laggarna Häll i den förberedda smeten på den nedre laggen Se till att smeten är jämt utbredd och inte rinner över våffeljärnets kanter 5 Stäng locket helt för att påbörj...

Page 10: ...tande elektriska stötar kan uppstå Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall Detta gäller inom hela EU För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa orsakad av felaktig avfallshantering ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt När du lämnar produkten till återvinning använd ...

Page 11: ... år uten tilsyn av voksne La aldri barn leke med produktet Dersom strømkabelen er skadet skal den skiftes av en faglært elektriker Produktet må aldri kobles til via timer tidsur eller noen annen form for tidsstyring Produktet er kun beregnet for innendørs bruk Senk aldri produktet ned i vann eller annen væske Produktet er kun beregnet til normal privat bruk i hjemmet og slik som beskrives i denne ...

Page 12: ... på Reparasjoner skal utføres av kvalifiserte fagpersoner og kun med originaldeler Advarsel Produktet blir svært varm ved bruk Berør kun håndtakene La produktet avkjøles før du berører dekselet Advarsel Varme flater Produktbeskrivelse 18 4779 44 3083 18 4778 44 3082 1 Temperaturinnstilling 2 Rød indikator Tennes når vaffeljernet kobles til et strømuttak 3 Grønn indikator Slukkes når vaffeljernet h...

Page 13: ...ev etter behov 3 Når vaffeljernet har nådd riktig temperatur vil indikatorlampen slukke og du kan starte vaffelstekingen 4 Åpne lokket helt og smør stekeflatene med litt matfett Hell en passende mengde røre på den nederste platen Påse at røren er jevnt fordelt og ikke renner over vaffeljernets kanter 5 Steng lokket helt for å påbegynne stekingen Indikatorlampen vil tennes og slukkes ettersom termo...

Page 14: ... kan oppstå Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings avfallet Dette gjelder innenfor EØS området For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall skal produktet leveres til gjenvinning slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kont...

Page 15: ...la Jos virtajohto vioittuu se tulee vaihtaa valtuutetussa sähköliikkeessä Laitetta ei saa liittää ajastimeen tai muuhun aikaohjaimeen Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen Laite on tarkoitettu yksityiskäyttöön kotona käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti Älä altista laitetta kosteudelle iskuille tai kolhuille Älä käytä laitetta jos se on pudonnut lattial...

Page 16: ...ä varaosia Varoitus Laitteen kotelo kuumenee käytössä kosketa vain kahvaa Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen kuin kosketat koteloa Varoitus Kuumia pintoja Tuotekuvaus 18 4779 44 3083 18 4778 44 3082 1 Lämpötilan säädin 2 Punainen merkkivalo Syttyy kun vohvelirauta liitetään pistorasiaan 3 Vihreä merkkivalo Sammuu kun vohvelirauta on saavuttanut oikean lämpötilan ...

Page 17: ...ä tarvittaessa 3 Kun vohvelirauta on saavuttanut sopivan lämpötilan merkkivalo sammuu ja voit aloittaa vohvelien paistamisen 4 Avaa kansi kokonaan ja levitä hieman rasvaa paistopinnoille Valuta taikina alemman paistopinnan päälle Varmista että taikina leviää tasaisesti eikä valu vohveliraudan reunojen yli 5 Aloita paistaminen sulkemalla kansi Merkkivalo saattaa syttyä ja sammua valmistuksen aikana...

Page 18: ...audalle vakavaa vahinkoa tai aiheuttaa hengenvaarallisen sähköiskun Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa Tämä koskee koko EU aluetta Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla Kierrätä tuote käytt...

Page 19: ... Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Kein Kinderspielzeug Ein beschädigtes Netzteil nur von einem Fachmann austauschen lassen Das Gerät niemals an eine Zeitschaltuhr oder andere Art von Zeitsteuerung anschließen Das Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch und für die in ...

Page 20: ...tig Änderungen daran vorzunehmen Alle Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern mit Original Ersatzteilen überlassen Achtung Das Produktgehäuse wird während der Benutzung heiß daher nur die Griffe anfassen Das Produkt vollständig ab kühlen lassen bevor das Gehäuse angefasst gebracht wird Warnung Heiße Flächen Produktbeschreibung 18 4779 44 3083 18 4778 44 3082 1 Temperaturregler 2 Rot...

Page 21: ...tstufe stellen evtl nach Bedarf anpassen 3 Wenn das Gerät die richtige Temperatur erreicht hat erlischt die Kontrollleuchte und der Backvorgang kann beginnen 4 Den Deckel komplett öffnen und etwas Speisefett auf die Backflächen geben Den vorbereiteten Teig auf die untere Backfläche schütten Den Teig gleichmäßig verteilen und nicht über die Ränder des Waffeleisens treten lassen 5 Zum Backen den Dec...

Page 22: ...en kommen Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf Dies gilt in der gesamten EU Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen z...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI Great Britain Customer Service Contact number 020 8247 9300 E mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E Mail k...

Reviews: