background image

8

S

vensk

a

Portabelt Gaskök

Art.nr  31-6084 

Modell  BDZ.180-A

Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida 
bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter  
på baksidan). 

Säkerhet

 

Varning:

•  Produkten är endast avsedd för utomhusbruk.
•  Åtkomliga delar kan bli mycket heta vid användning,  

håll barn på avstånd från produkten.

•  Använd aldrig produkten i närheten av brännbara material. 

Inte heller i närheten av bensin eller andra lättantändliga  
vätskor. Håll produkten på avstånd från föremål tillverkade  
av paraffin eller sterin.

•  Flytta eller transportera aldrig produkten när den är tänd.
•  Flytta eller transportera aldrig produkten med gasflaskan  

monterad.

•  Efter användning, för låsreglaget uppåt till läge 

”Unlock” 

 

och ta bort gasflaskan.

•  Använd aldrig produkten utan att stödet för tillagningskärlet 

ligger på plats.

•  Om låsreglaget går tungt eller inte går att trycka ner alls,  

ta reda på orsaken och försäkra dig om att gasflaskan sitter 
rätt monterad. Tryck aldrig ner låsreglaget med våld, det ska 
gå lätt att trycka ner.

•  Se till att produkten alltid är ren och fri från föroreningar.
•  Minsta avstånd till någon annan produkt som drivs av gas  

är 30 cm.

Summary of Contents for 31-6084

Page 1: ...English Sve nska Norsk Suom i Portable Camping Stove SE Portabelt gaskök NO Portabelt gasskjøkken FI Kannettava kaasuliesi Art no Model 31 6084 BDZ 180 A Ver 20211015 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... liquids Keep the product a safe distance away from items made of paraffin or wax Never move or transport the product when it is turned on Never move or transport the product when the gas canister is fitted After use push the locking lever up to the Unlock position and remove the gas canister Never use the product without the cooking pot support in place If the locking lever is difficult to move o...

Page 4: ...boil over Should it boil over switch the product off immediately and clean it before you turn it on again Do not use the stove in strong wind Ensure that the product is sheltered from the wind when it is being used Do not leave the product in direct sunlight for long periods Never place the product on sand or other unstable surfaces Never use the product for drying clothes or other materials Fire ...

Page 5: ... 1 Unpack and remove all the packaging material from the gas stove Place the gas stove on a firm level and fireproof surface 1 5 2 4 3 1 Support for cooking pot 2 Gas canister indicator and wind shield 3 Gas canister compartment cover 4 Gas canister locking mechanism 5 Control knob with piezo ignition ...

Page 6: ...rately Note Align the canister so that the spring loaded guide on the valve fits into the slot in the collar on the neck of the canister 5 Ensure that the knob for igniting the stove and controlling the flow of gas is set to OFF Push down the lever so that it locks into the LOCK position The gas canister is now locked against the connection valve 3 Squeeze the sides of gas canister indicator toget...

Page 7: ...is correctly fitted The gas canister is empty test it by shaking it a little Responsible disposal 6 Ignite the gas stove by turning the gas control knob to the IGNITION position Use the same knob to adjust the flow of gas once the stove is lit This symbol indicates that the product should not be disposed of with general household waste This applies throughout the entire EU In order to prevent any ...

Page 8: ...eten av bensin eller andra lättantändliga vätskor Håll produkten på avstånd från föremål tillverkade av paraffin eller sterin Flytta eller transportera aldrig produkten när den är tänd Flytta eller transportera aldrig produkten med gasflaskan monterad Efter användning för låsreglaget uppåt till läge Unlock och ta bort gasflaskan Använd aldrig produkten utan att stödet för tillagningskärlet ligger ...

Page 9: ...eller i öppen eld Om du använder ett kokkärl var observant så att det inte kokar över Om det kokar över stäng omedelbart av produkten och rengör den innan du slår på den igen Använd inte produkten i stark blåst Se till att du är i lä när du använder produkten Utsätt inte produkten för ihållande solljus under en längre period Placera den aldrig på sand eller andra instabila underlag Använd aldrig p...

Page 10: ...kningsmaterial Placera gasköket på ett plant stabilt och brandsäkert underlag 1 Stöd för tillagningskärl 2 Indikatorbygel med vindskydd 3 Lucka till utrymme för gasflaska 4 Låsreglage för gasflaska 5 Kontrollvred med piezo tändning 2 Fäll upp luckan över utrymmet för gasflaskan 1 5 2 4 3 ...

Page 11: ...g Den uppfällda bygeln fungerar som en påminnelse om att gasflaskan kan vara monterad 4 Lägg gasflaskan säljs separat på plats Obs Placera flaskan så att den fjädrande guiden på gasventilen ligger i urtaget på flaskans hals 5 Försäkra dig om att vredet för tändning och gasreglering står helt i stängt läge OFF Tryck ner reglaget så att det låser fast i läge LOCK Gasflaskan är nu låst mot gasventile...

Page 12: ...behållaren är rätt monterad Gasbehållaren är tom testa genom att skaka behållaren Avfallshantering 6 Tänd grillen genom att vrida vredet helt till ändläge IGNITION Justera gasflödet när grillen tänt Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall Detta gäller inom hela EU För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa orsakad av felaktig avfallshanteri...

Page 13: ...æsker Hold produktet på avstand fra gjenstander bestående av parafin eller stearin Flytt eller transportér aldri produktet når det er tent Flytt eller transportér aldri produktet med gassflasken montert Etter bruk før låsespaken opp til posisjon Unlock og ta bort gassflasken Ikke bruk produktet hvis ikke støtten for kokekaret er på plass Om låsespaken går tregt eller overhodet ikke kan trykkes ned...

Page 14: ...er Hvis det skjer må gasskjøkkenet stenges umiddelbart og rengjøres før det tennes igjen Bruk ikke gasskjøkkenet i sterk vind Sørg for å stå i le når du bruker produktet Utsett ikke produktet for kontinuerlig sollys over en lengre periode Plassér det aldri på sand eller andre instabile underlag Bruk aldri produktet til å tørke klær eller andre materialer Fare for brann Dersom noe uventet inntreffe...

Page 15: ...materiale Plasser gasskjøkkenet på et flatt stabilt og brannsikkert underlag 1 Støtte for kokekar 2 Indikatorbøyle med vindbeskyttelse 3 Lokk til rom for oppbevaring av gassbeholder 4 Låsejustering for gassbeholder 5 Kontrollbryter med piezotenning 2 Åpne lokket over rommet til gassbeholderen ...

Page 16: ... bøylen fungerer som en påminnelse om at gassbeholderen kan være montert 4 Sett gassbeholderen selges separat på plass Obs Plassér beholderen slik at den fjærende guiden på gassventilen ligger i sporet på flaskehalsen 5 Forsikre deg om at bryteren for tenning og gassregulering står i helt stengt posisjon OFF Trylk bryteren ned sånn at den låser fast i innstillingen LOCK Gassbeholderen er nå last f...

Page 17: ... Kontroller at gassbeholderen er riktig montert Gassbeholderen er tom testes ved å riste på beholderen Avfallshåndtering 6 Tenn gasskjøkkenet ved å dreie bryteren helt til endeposisjonen IGNITION Juster gassmengden når grillen er tent Symbolet viser at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig husholdnings avfall Dette gjelder innen hele EØS For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø so...

Page 18: ...rvallisen välimatkan päässä esineistä jotka on valmistettu parafiinista tai steariinista Älä siirrä tai kuljeta laitetta kun se on päällä Älä siirrä tai kuljeta laitetta silloin kun kaasupullo on asennettuna Käytön jälkeen aseta kaasupullon lukitsin ylöspäin asentoon Unlock ja irrota kaasupullo Älä käytä tuotetta jos ruoanlaittoastian tuki ei ole paikallaan Mikäli lukitsin on jäykkä tai se ei pain...

Page 19: ...muta laite välittömästi jos ruoka kiehuu yli ja puhdista laite ennenkuin käynnistät sen uudelleen Älä käytä laitetta voimakkaassa tuulessa Varmista että olet tuulelta suojassa laitetta käyttäessä Älä altista laitetta pitkäaikaisesti suoralle auringonvalolle Älä aseta laitetta hiekalle tai muulle epävakaalle alustalle Älä käytä laitetta esim vaatteiden tai muiden materiaalien kuivaamiseen Tulipalov...

Page 20: ...kaikki pakkausmateriaalit Aseta kaasuliesi tasaiselle tukevalle ja paloturvalliselle alustalle 2 Nosta kaasupullotelineen kansi 1 5 2 4 3 1 Ruoanlaittoastian tuki 2 Indikaattorikahva tuulisuojalla 3 Kaasupullotelineen kansi 4 Kaasupullon lukitsin 5 Säädin Piezo sytyttimellä ...

Page 21: ...stettu indikaatto rikahva on merkkinä siitä että kaasupullo saattaa olla asennettuna 4 Aseta kaasupullo myydään erikseen paikalleen Huom Aseta pullo siten että kaasuventtiilin jousella varustettu ohjain on kaasupullon kaulan kolossa 5 Varmista että sytytys ja kaasunsäätelynuppi on kokonaan sammuksissa OFF Paina kaasupullon lukitsin pohjaan siten että se lukittuu asentoon LOCK Kaasupullo on nyt luk...

Page 22: ...tsintä Varmista että kaasupullo on asennettu oikein Kaasupullo on tyhjä testaa ravistamalla säiliötä Kierrättäminen 6 Käynnistä grilli kääntämällä säädin loppuun asti asentoon IGNITION Säädä kaasun määrää grillin ollessa päälllä Tämä kuvake tarkoittaa että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa Tämä koskee koko EU aluetta Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö ja...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ndesenter tlf 23 21 40 00 e post kundesenter clasohlson no Internett www clasohlson no Post Clas Ohlson AS Postboks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI United Kingdom Internet www clasohlson co uk ...

Reviews: