background image

GREAT BRITAIN

 • 

customer service

 

tel:

 020 8247 9300   e

-mail

 customerservice@clasohlson.co.uk 

internet 

www.clasohlson.co.uk  postal: 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

SVERIGE • kundtjänst 

tel.

 0247/445 00  fax 0247/445 09 

e-post

  kundservice@claso hlson.se 

internet

 www.clasohlson.se  brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

NORGE • kundesenter 

tel.

 23 21 40 00  fax 23 21 40 80 

e-post 

kundesenter@clasohlson.no 

internett

 www.clasohlson.no  post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

Ver

. 20160930

Solcellslampa

Art.nr  36-6488-1, 36-6488-2

Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. 
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem 
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.

Säkerhet

•  Hantera produkten varsamt, se till att inte solcellens yta skadas, täcks av damm eller 

påverkas negativt av andra föroreningar.

•  Produkten får inte ändras eller modifieras på något sätt.
•  Låt inte barn leka med produkten.

Montering

Solar Garden Light

Art.no 36-6488-1, 36-6488-2

Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future 
reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes 
made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact 
our Customer Services.

Safety

•  Handle the product with care, making sure not to damage the solar panel’s surface and 

ensuring that it is not covered with dust or affected by other contaminants.

•  The product must not be changed or modified in any way.
•  Do not let children play with the product.

Assembly

Solcellelampe

Art.nr. 36-6488-1, 36-6488-2

Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. 
Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske 
problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.

Sikkerhet

•  Produktet må behandles skånsomt. Pass på at ikke solcellens overflate blir skadet, 

dekkes med støv eller påvirkes negativt på noen som helst måte.

•  Produktet må ikke demonteres eller endres på.
•  La aldri barn leke med produktet.

Montering

2.  Vänd på spjutet och tryck 

fast det i röret igen.

2.  Reinsert the ground spike 

into the tube with the spike 
pointing outwards.

2.  Vend spydet rundt og fest 

det på røret igjen.   

3.  Lossa solcellen 

med ljuskällan 
från lampan 
genom att vrida 
den moturs.

3.  Twist the solar 

cell bulb 
assembly 
anti-clockwise 
to loosen it from 
the lamp.

3.  Løsne 

solcellene med 
lyskilden fra 
lampen ved 
å dreie den 
moturs.

4.  Ställ ström-

brytaren 
i läge 

ON

.

4.  Set 

the power 
switch to 
the 

ON

 

position.

4.  Still strøm-

bryteren 
i posisjon 

ON

.

5.  Montera tillbaka solcellen med ljuskällan på lampan.
6.  Placera lampan i trädgården så att den utsätts för maximalt solljus och inte påverkas av 

andra ljuskällor som t.ex. gatubelysning.

7.  Lampan tänds automatiskt vid skymning.

Skötsel och underhåll

•  Rengör lampan med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig 

lösningsmedel eller frätande kemikalier.

•  Batteriet kan inte bytas ut. När batteriet är förbrukat ska lampan kasseras.

Avfallshantering

Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat 
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på 
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till 
återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du 
lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem 
som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att 
produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt.

Specifikationer

Höjd över mark 

24 cm

Laddtid 

7 tim (i ihållande solljus)

Lystid 

7 tim (fulladdad)

Inbyggt laddbart batteri 

1 × 1,2 V 2/3 AAA NiMH 100 mAh

5.  Refit the solar cell bulb assembly back onto the lamp.
6.  When placing the solar lights in the garden, make sure that they have access to maximum 

sunlight for charging purposes and are not triggered by other light sources such as street 
lights or other false triggering sources.

7.  The light comes on automatically at dusk.

Care and maintenance

•  Clean the exterior of the lamp by wiping it with a damp cloth. Use only mild cleaning 

agents, never solvents or corrosive chemicals.

•  The battery cannot be replaced. The entire product should be disposed of when 

the battery no longer is able to sustain a charge.

Responsible disposal

This symbol indicates that this product should not be disposed of with general 
household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent 
any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste dis-
posal, the product must be handed in for recycling so that the material can be 
disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to 
your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure 
that the product is disposed of in an environmentally sound manner.

Specifications

Height above ground 

24 cm

Charging time (in persistent sunlight)  

7 hours

Burn time (fully charged) 

7 hours

Integrated rechargeable battery 

1 × 1.2 V 2/3 AAA NiMH 100 mAh

5.  Monter solcellene på lampen igjen.
6.  Plasser lampen i hagen sånn at den får maksimalt med sollys og ikke påvirkes av andre 

lyskilder som f.eks. gatelykter.

7.  Lampen tennes automatisk ved skumring.

Stell og vedlikehold

•  Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri 

løsningsmidler eller etsende kjemikalier.

•  Batteriet kan ikke skiftes ut. Når batteriet er oppbrukt må lampen kasseres.

Avfallshåndtering

Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings-
avfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader 
på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres 
til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt 
miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. 
De vil ta hånd om produktet på en miljømessig tilfredsstillende måte.

Spesifikasjoner

Høyde over marken 

24 cm

Ladetid 

7 timer (i vedvarende sollys)

Lystid 

7 timer (med fulladede batteri)

Innebygd ladbart batteri 

1 × 1,2 V 2/3 AAA NiMH 100 mAh

1.  Dra ut markspjutet ur röret.

1.  Remove the ground spike 

from inside the tube.

1.  Trekk markspydet ut 

av røret.

Reviews: