background image

25

Norsk

Tips for bruk

•  Om vinsjen kun benyttes til å heve og senke et snøblad er det en fordel å montere 

en kortere wire på vinsjtrommelen, den fullstendige wiren kan skades om bare 
samme del av den brukes hver gang. Om du benytter lang wire er det en fordel 
å en gang i blant å dra ut hele wiren og vinsje den inn igjen.

•  Kobling med dobbel wire og en blokk halverer belastningen på vinsjen.

Enkel wire

Dobbel wire

•  Forsøk aldri å vri omkobleren når wiren er belastet – gjør dette kun når den 

er ubelastet.

Vedlikehold

•  Sjekk at monteringsboltene er ordentlig trukket til.
•  Reparasjoner av vinsj og tilbehør må kun utføres av kyndig person.
•  Girkassen er permanent smurt fra fabrikk. Ytterligere smøring er ikke nødvendig.
•  Kontroller batterikablene regelmessig. Kablene skal være rene og tilkoblingene 

godt tiltrukket.

•  Kontroller wiren før og etter hver gangs bruk. Bytt den ut om den er skadet.

Bytte av wire

1.  Frikoble vinsjtrommelen.
2.  Rull ut den gamle wiren og skru ut låseskruen.
3.  Sett inn den nye wiren i hullet. Se etter at den plasseres i riktig hull med tanke på 

hvordan den rulles opp.

4.  Trekk til skruene ordentlig.
5.  Vinsje inn wiren på trommelen.

Påse at wiren er jevnt opprullet på vinsjtrommelen

Kontroller etter en tids bruk at wiren er jevnt opprullet på trommelen.
1.  Dra ut wiren til 5 omdreininger gjenstår og vinsje den inn med ca. 200 kg motstand.
2.  Styr wiren så den blir stram og jevnt opprullet på trommelen.

Summary of Contents for 40-8673

Page 1: ...k a N orsk S uomi 12 V Electric Winch Elvinsch 12 V Elvinsj 12 V Sähkövinssi 12 V Art no Model 40 8673 CMH3000 A Ver 20130226 Original instructions Bruksanvisning i original Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... very hot stop the winch and let it cool for a few minutes Never operate the winch for longer than 1 minute at a time on maximum or near maximum load Make sure that there are always 5 turns of winch cable left on the drum Avoid winching at extreme angles as this can result in the cable spooling up on just one side of the drum This can lead to the cable tangling resulting in damage to both the cabl...

Page 4: ... cable or the hook when the winch is in operation Never hold the hook with your finger Your finger can be pulled out if it gets caught in the hook After using the winch keep the cable taut when winding it back onto the drum Make sure that the cable is wound evenly onto the drum Do not use the winch whilst under the influence of drugs alcohol or medicine Stay alert whilst using the winch Always wea...

Page 5: ... contactor and connection cables Drum freespool engaged knob The control switch can be handlebar mounted Mechanical brake Max single line pull 1361 kg Min rec battery 12 V 12 Ah Contactor 1 Contactor 2 Rocker type control switch with connection cable for winding unwinding winch cable 3 Control switch bracket 1 2 3 Green Black Red To the ignition switch ...

Page 6: ...ion 5 Motor 6 Winch cable and drum 7 Drum freespool engaged knob 8 Hook not fitted when sold 9 Fairlead 10 Fabric strap 11 Connection cables between the winch and the contactor and between the contactor and the battery 5 4 6 8 9 10 11 7 ...

Page 7: ...reached and is not in the way of any other controls If it is placed on the handlebars make sure that the control switch or cable does not stop the handlebars from turning fully 5 Make sure NOT to run the cables over sharp edges moving parts hot parts or where they can be crushed or worn Tidy loose cables together with cable ties or electrical tape Wiring instructions 1 The red cable from the contr...

Page 8: ...se to the Freespool position 2 Spool out as much cable as is necessary Always hold the red fabric hook strap when pulling the winch cable 3 Attach the hook to the load securely do not wrap the winch cable round the load use suitable straps slings or chains instead 4 Make sure that there are at least 5 turns of cable left on the drum 5 Engage the winch drum by turning the freespool engaged knob 7 c...

Page 9: ...ied tradesman The gearbox is factory lubricated for life Further lubrication of the gearbox is not necessary Inspect the battery leads regularly The leads should be clean and the connections tight Inspect the cable before and after every operation of the winch Replace the line if it is damaged Replacing the winch cable 1 Disengage the winch drum set to freespool 2 Spool out the old cable and remov...

Page 10: ...rrosion on the battery terminals Clean if necessary Check and clean the connections Repair or replace the motor The motor is overheated The motor has been operating too long Faulty motor Let the motor cool down at regular intervals Repair or replace the motor Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations If you are unsure how to proceed contact your local authori...

Page 11: ...schen och låta den svalna i flera minuter Vinscha aldrig i mer än 1 minut åt gången vid maximal eller nära maximal märkbelastning Se till att det alltid finns minst 5 varv vajer kvar på trumman Undvik att vinscha i extrema vinklar eftersom det kan resultera i att vajern lindas upp endast på ena sidan av trumman Detta kan göra att vajern trasslar sig med skada på vajer eller vinsch som följd Se til...

Page 12: ... vajern eller kroken när vinschen är i drift Håll aldrig i kroken med fingret Fingret kan gå av om det fastnar i kroken När du har använt vinschen håll vajern spänd och spola upp den på trumman Se till att den lindas upp jämnt på trumman Använd inte vinschen om du är påverkad av droger alkohol eller medicin Var alltid alert vid användning av vinschen Använd alltid lämplig skyddsutrustning som halk...

Page 13: ...ntaktor och kablage för anslutning Reglage för in urkoppling av vinschtrumman Manöverknapp för in utmatning av vajern kan monteras på styret Mekanisk broms Max dragkraft enkellina 1361 kg Minsta rek batteri 12 V 12 Ah Kontaktor 1 Kontaktor 2 Manöverknapp med kabel för in utmatning 3 Fäste för manöverknapp 1 2 3 Grön Svart Röd Till tändningslåset ...

Page 14: ...otor 5 Motor 6 Vinschtrumma med vajer 7 Reglage för in urkoppling av vinschtrumma 8 Krok ej monterad vid leverans 9 Styrgrind 10 Tygstropp 11 Anslutningskablar mellan vinsch och kontaktor och mellan kontaktor och batteri 5 4 6 8 9 10 11 7 ...

Page 15: ... 2 där den lätt kan manövreras och inte sitter i vägen för andra reglage Placeras den på ett styre se till att styret kan vridas fullt utan att hindras av manöverknappen eller kabeln 5 Se till att INTE dra kablarna över vassa kanter rörliga delar heta delar eller där de kan klämmas eller slitas av Fäst lösa kablar med buntband eller eltejp Inkoppling 1 Den röda kabeln från manöverknappen 2 ska kop...

Page 16: ...ll läge Freespool 2 Dra ut så mycket vajer som är nödvändigt Håll alltid i krokens röda tygstropp när du drar i vajern 3 Fäst kroken i lasten på ett säkert sätt linda aldrig vajern runt lasten använd istället lämplig tygstropp eller kätting 4 Kontrollera att det är minst 5 varv vajer kvar på vinschtrumman 5 Koppla in vinschtrumman genom att vrida reglaget för in urkoppling 7 medurs till läge Engag...

Page 17: ...får endast utföras av behörig fackman Växellådan är permanentsmord från fabrik Ytterligare smörjning av växellådan behövs ej Kontrollera batterikablarna regelbundet Kablarna ska vara rena och anslutningarna väl åtdragna Inspektera vajern före och efter varje vinschning Byt ut den om den är skadad Byte av vajer 1 Frikoppla vinschtrumman 2 Rulla ut den gamla vajern och skruva ur låsskruven 3 Sätt in...

Page 18: ... det finns korrosion på batteripolerna Rengör vid behov Kontrollera och rengör anslutningarna Reparera eller byt motor Motorn är överhettad För lång drifttid på motorn Defekt motor Låt motorn svalna med jämna mellanrum Reparera eller byt ut motorn Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter Är du osäker på hur du ska gå tillväga kontakta din kommu...

Page 19: ...re minutter Vinsj aldri i mer enn 1 minutt ad gangen ved maksimal eller nært opptil maksimal merkebelastning Påse at det alltid finnes minst 5 omdreininger wire igjen på trommelen Unngå å vinsje i ekstreme vinkler siden dette kan resultere i at wiren spoles opp kun på en side av trommelen Dette kan medføre at wiren floker seg med påfølgende skade på wire eller vinsj som resultat Påse at spenningen...

Page 20: ...ente wiren eller kroken når vinsjen er i drift Hold aldri i kroken med fingrene De kan skades om de setter seg fast i kroken Når du har brukt vinsjen hold wiren spent og spol den opp på trommelen Påse at den spoles opp jevnt på trommelen Bruk ikke vinsjen om du er påvirket av rusmidler alkohol eller medisin Vær alltid oppmerksom ved bruk av vinsjen Bær alltid egnet verneutstyr som sklisikre vernes...

Page 21: ... kabler for tilkobling Regulering for inn utkobling av vinsjtrommelen Manøvreringsknapp for inn utmating av wiren kan monteres på styret Mekanisk brems Maks trekkraft enkel line 1361 kg Min anbefalt batteri 12 V 12 Ah Kontaktor 1 Kontaktor 2 Manøvreringsknapp med kabel for inn utmating 3 Feste for manøvreringsknapp 1 2 3 Grønn Svart Rød Til tenningslåsen ...

Page 22: ...r 5 Motor 6 Vinsjtrommel med wire 7 Regulering for inn utkobling av vinsjtrommel 8 Krok ikke montert ved levering 9 Styregrind 10 Tøystropp 11 Tilkoblingskabler mellom vinsj og kontaktor og mellom kontaktor og batteri 5 4 6 8 9 10 11 7 ...

Page 23: ... den lett kan betjenes og ikke sitter i veien for andre hendler etc Plasseres den på et styre så sørg for at styret kan vris fullt uten å hindres av manøvreringsknappen eller kabelen 5 IKKE trekk kablene over skarpe kanter bevegelige eller varme deler eller der de kan komme i klem eller slites av Fest løse kabler med buntebånd eller elteip Koblingsanvisning 1 Den røde kabelen fra strømbryteren 2 s...

Page 24: ...n Freespool 2 Dra ut så mye wire som er nødvendig Hold alltid i krokens røde tøystropp når du drar i wiren 3 Fest kroken i lasten på en sikker måte trekk aldri wiren rundt lasten bruk i stedet en egnet tøystropp eller kjetting 4 Kontroller at det er minst 5 omdreininger wire igjen på vinsjtrommelen 5 Koble inn vinsjtrommelen ved å vri omkobleren for inn utkobling 7 medurs til posisjon Engaged Dra ...

Page 25: ...un utføres av kyndig person Girkassen er permanent smurt fra fabrikk Ytterligere smøring er ikke nødvendig Kontroller batterikablene regelmessig Kablene skal være rene og tilkoblingene godt tiltrukket Kontroller wiren før og etter hver gangs bruk Bytt den ut om den er skadet Bytte av wire 1 Frikoble vinsjtrommelen 2 Rull ut den gamle wiren og skru ut låseskruen 3 Sett inn den nye wiren i hullet Se...

Page 26: ...ller om det finnes korrosjon på batteripolene Rengjør ved behov Kontroller og rengjør tilkoblingene Reparer eller bytt motor Motoren er overopphetet For lang driftstid på motoren Defekt motor La motoren avkjøles med jevne mellomrom Reparer eller bytt ut motoren Avfallshåndtering Når du skal avhende produktet skal dette skje i henhold til lokale forskrifter Er du usikker på hvordan du skal gå frem ...

Page 27: ... jäähtyä useita minuutteja Älä koskaan käytä vinssiä yhtäjaksoisesti minuuttia pidempään kuormituksen ollessa lähellä maksimikuormaa Varmista että vaijeria on rummussa jäljellä aina vähintään viisi kierrosta Vältä vinssaamista jyrkissä kulmissa sillä silloin vaijeri voi kiertyä vain rummun toiseen reunaan Vaijeri voi sotkeutua ja vaijeri tai vinssi voivat vahingoittua Varmista että jännite ei ole ...

Page 28: ...nssiin kireään vaijeriin tai koukkuun vinssin ollessa käytössä Älä koskaan pidä koukusta kiinni sormilla Sormi voi irrota jos se tarttuu koukkuun Pidä vaijeria vinssin käytön jälkeen kireällä ja kelaa se takaisin rumpuun Varmista että se kelautuu rumpuun tasaisesti Älä käytä vinssiä jos olet päihteiden lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alainen Noudata varovaisuutta vinssin käytössä Käytä aina a...

Page 29: ...ontaktori ja liitoskaapeli Vinssirummun vapautuskytkin Vaijerin suunnanvaihtokytkin voidaan asentaa ohjaimeen Mekaaninen jarru Enimmäisvetovoima yksinkertaisella vaijerilla 1361 kg Pienin suositeltu akku 12 V 12 Ah Kontaktori 1 Kontaktori 2 Ohjausyksikkö ja johto suunnanvaihto 3 Ohjausyksikön kiinnike 1 2 3 Vihreä Musta Punainen Virtalukkoon ...

Page 30: ...ntä 5 Moottori 6 Rumpu ja vaijeri 7 Vinssirummun vapautuskytkin 8 Koukku ei asennettuna toimitettaessa 9 Vaijeriohjain 10 Kangashihna 11 Liitäntäkaapelit vinssin ja kontaktorin välille sekä kontaktorin ja akun välille 5 4 6 8 9 10 11 7 ...

Page 31: ...ä ja jossa se ei häiritse muiden säätölaitteiden käyttöä Jos asetat ohjausyksikön ohjaimeen varmista että ohjainta voidaan kääntää kunnolla ja että ohjausyksikkö tai johdot eivät häiritse ohjaimen käyttöä 5 Älä vedä johtoja terävien kulmien liikkuvien tai kuumien osien yli tai sellaisista kohdista joihin johdot voivat juuttua tai jotka voivat vahingoittaa johtoja Kiinnitä irtonaiset johdot nippu s...

Page 32: ...nssirummun vapautuskytkintä 7 vastapäivään asentoon Freespool 2 Vedä vaijeria ulos tarvittava määrä Pidä aina vaijeria vetäessäsi kiinni koukun punaisesta kangasliinasta 3 Kiinnitä koukku kuormaan huolellisesti Älä koskaan kiedo vaijeria kuorman ympäri Käytä käyttötarkoitukseen soveltuvaa kangasliinaa tai kettinkiä 4 Varmista että vaijeria on jäljellä rummussa vähintään viisi kierrosta 5 Lukitse v...

Page 33: ...inen Vaihdelaatikko on kestovoideltu tehtaalla Vaihdelaatikkoa ei tarvitse voidella uudelleen Tarkista akun kaapeleiden kunto säännöllisesti Johtojen on oltava puhtaat ja liitoksien kireällä Tarkista vaijerin kunto ennen ja jälkeen vinssauksen Vaihda vaijeri uuteen jos se on vahingoittunut Vaijerin vaihto 1 Vapauta vinssirumpu 2 Vedä vanha vaijeri ulos ja ruuvaa lukitusruuvi auki 3 Aseta koloon uu...

Page 34: ...sa Tarkista ja puhdista liitokset Korjauta tai vaihda moottori Moottori on ylikuumentunut Moottori on ollut käynnissä liian pitkään Moottori on viallinen Anna moottorin jäähtyä säännöllisin väliajoin Korjauta tai vaihda moottori Kierrätys Hävitä ja kierrätä laite käytön jälkeen paikallisten säännösten mukaisesti Jos olet epävarma ota yhteyttä kuntasi jäteviranomaisiin Tekniset tiedot Malli CMH3000...

Page 35: ...d kraven i följande direktiv och standarder Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt ELECTRIC WINCH 40 8673 CMH3000 A Machinery directive 2006 42 EC EMC directive 2004 108 EC ...

Page 36: ...ernett www clasohlson no Post Clas Ohlson AS Postboks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number 08545 300 9799 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson com uk Postal 10 13 Market Place Ki...

Reviews: