background image

20

Deutsch

1

4

6

7

2

3

5

•  Nur für Verwendung und Aufbewahrung im Inneren geeignet.
•  Das Gerät ist für die Nutzung im Haushalt und ähnlichen 

Umgebungen vorgesehen, z. B. Küche oder Büro.

•  Niemals versuchen, das Gehäuse zu öffnen. Unter dem 

Gehäuse des Produktes befinden sich nicht isolierte 
Komponenten mit gefährlicher Stromspannung. Bei Kontakt 
mit diesen kann es zu Stromschlägen kommen.

•  Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen.
•  Das Gerät niemals verändern oder demontieren.
•  Das Gerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren oder Personen 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten, bzw. mangelnder Erfahrung/Wissen geeignet, 
wenn diese in die sichere Handhabung eingeführt worden 
sind und Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen.

•  Kein Kinderspielzeug.

Tasten und Funktionen

Kaffeemaschine mit automatischer Sicherheitsabschaltung

Die Kaffeemaschine hat eine Autostopp-Funktion, die das Gerät automatisch nach  
40 min ausschaltet.

1.  Deckel für den 

Wasserbehälter

2.  Wasserbehälter
3.  [ I/0 ]  Ein/aus
4.  Sockel
5.  Glaskanne
6.  Filterhalterung mit 

permanentem Filter

7.  Deckel für den Filter

Summary of Contents for CM2022L

Page 1: ...Coffee MAKER Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffeemaschine Art no 18 4709 44 2005 1 2 3 Ver 20160404...

Page 2: ...2...

Page 3: ...plate on the appliance Never allow the coffee maker to be on for an extended time It is recommended that you use a short cycle time switch between the plug and wall socket to turn the coffee maker off...

Page 4: ...may be used by children aged 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capability or lack of experience and knowledge provided they have been given supervision or instr...

Page 5: ...with the desired amount of water 2 Insert the permanent filter into the filter holder 3 Close the filter holder after filling with coffee and make sure that it is locked into place 4 Put the lid on t...

Page 6: ...gh a complete filtering cycle Repeat if necessary Do this descaling process in a well ventilated area and avoid breathing in the fumes 3 To clean the coffee maker after descaling you should run the ma...

Page 7: ...t aldrig kaffebryggaren vara p slagen under l ngre perioder Anv nd g rna en korttidstimer mellan stickproppen och v gg uttaget ifall du skulle gl mma att st nga av kaffebryggaren Dra eller b r inte ka...

Page 8: ...ndas av barn fr n 8 r och av personer med n gon form av funktionsneds ttning brist p erfarenhet eller kunskap som skulle kunna ventyra s kerheten om de har f tt instruktioner om hur den p ett s kert...

Page 9: ...nskad m ngd vatten 2 S tt i det permanenta filtret i filterh llaren 3 St ng filterh llaren n r du har fyllt kaffe i filtret och se till att den l ses p plats 4 S tt aromskyddslocket p kannan och place...

Page 10: ...ggaren genomf ra en filtreringsomg ng Upprepa vid behov Under avkalkningen b r du v dra rummet och inte andas in ttiks ngorna 3 F r att reng ra kaffebryggaren efter avkalkningen b r du l ta den g ra 2...

Page 11: ...merkingen p produktet La aldri kaffetrakteren st p i lange perioder av gangen Bruk gjerne en korttidstimer mellom st pselet og str muttaket i tilfelle du skulle glemme skru av kaffetrakteren Ikke dra...

Page 12: ...p Produktet kan benyttes av barn fra 8 r og av personer med funksjonshemming og manglende erfaring og kunnskap om produktet dersom de har f tt oppl ring om sikker bruk av produktet Det er dog viktig a...

Page 13: ...permanente filteret i filterholderen 3 Lukk igjen filterholderen n r kaffen er p plass og p se at holderen l ses p plass 4 Sett aromabeskyttelseslokket p kannen og plasser kannen i trakteren Lokket m...

Page 14: ...skrevet i avsnittet Trakting av kaffe og kj r alt vannet gjennom filteret Gjenta ved behov Dampen fra eddikoppl sningen b r ikke inhaleres S rg for god ventilasjon 3 Etter avkalkingsprosessen b r man...

Page 15: ...oikea Tarkista verkkovirta laitteen merkkikilvest l j t laitetta p lle pitk ksi aikaa Liit laite lyhytaika ajastimeen sen varalta ett laite unohtuu p lle l ved l k kanna laitetta virtajohdosta l k yt...

Page 16: ...ajoitteita tai henkil t joilla ei ole riitt v sti laitteen k yt n turvallisuuteen vaikuttavia taitoja tai kokemusta saavat k ytt laitetta jos heit on ohjeistettu sen turvallisesta k yt st ja k yt n ma...

Page 17: ...suodatinpidikkeeseen 3 Laita suodattimeen kahvia sulje suodatinpidike ja varmista ett se lukittuu 4 Aseta aromikansi kannuun ja laita kannu kahvinkeittimeen Kannu tulee asettaa oikein jotta suodatinp...

Page 18: ...hdassa Kahvin keitt minen kuvattujen ohjeiden mukaisesti Laita kahvinkeitin p lle Toista k sittely tarvittaessa Varmista tilan riitt v tuuletus l k hengit etikkah yry 3 Puhdista kahvinkeitin kalkinpoi...

Page 19: ...spannung des Ger tes bereinstimmt Siehe Typenschild des Ger tes Das Ger t nie ber l ngere Zeitr ume eingeschaltet lassen F r extra Sicherheit kann eine Zeitschaltuhr zwischen Steckdose und Stecker ang...

Page 20: ...mals ver ndern oder demontieren Das Ger t ist nur dann f r Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten bzw mangelnder Erfahrung Wissen geeig...

Page 21: ...eepulver in den Filter f llen die Filterhalterung schlie en und sicherstellen dass diese einrastet 4 Den Aromaschutzdeckel auf die Kanne setzen und die Kanne in das Ger t stellen Der Deckel muss korre...

Page 22: ...darf wiederholen W hrend des Entkalkens sollte das Zimmer gel ftet werden Die Essigd mpfe nicht einatmen 3 Um das Ger t nach dem Entkalken zu reinigen 2 3 Filterdurchl ufe mit sauberem Wasser durchf h...

Page 23: ...23...

Page 24: ...boks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 s hk posti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI Great Bri...

Reviews: