background image

8

Sv

ensk

a

18

    

3.  Starta önskad app och placera mobiltelefonen  

i dess injusterade position i VR-headsetet. 
Stäng därefter täcklocket ordentligt.

4.  Ta på dig VR-headsetet och 

justera huvudbandet med hjälp av 
kardborrebanden så att det sitter 
stadigt och bekvämt.

5.  Anpassa storleken på hörlurarna (3) genom att 

trycka på knappen (18) och föra luren framåt/bakåt. 
Släpp knappen vid önskad position.

6.  Justera fokus genom att skrolla  

reglagen (8 och 9) framåt/bakåt.

Rätt position har uppnåtts när mobiltelefonens nedre hörn omsluts av 
fästena samt mitten på mobiltelefonens bildskärm centrerats mellan 
VR-headsetets linser (10 och 13).

7.  Justera inställningen för pupiller genom att 

skjuta reglagen (8 och 9) åt vänster/höger.

Summary of Contents for Exibel VB2

Page 1: ...dset för smartphone VR headset for smarttelefoner VR lasit älypuhelimeen VR Headset für Smartphones Ver 20180201 English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Deutsch 15 Smartphone VR Headset Art no Model 38 8044 VB2 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...t The product must not be used by sufferers of epilepsy Care and maintenance Clean the product by wiping it with a soft dry cloth Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste This applies throughout the entire EU In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal the product mus...

Page 4: ...ight lens Operating instructions Download the desired app to your smartphone 1 Open the front cover 6 by releasing the catch at the top and letting the cover fall forwards 2 Adjust the phone cradles 7 to suit the size of the smartphone 11 Touchscreen stylus pad 12 3 5 mm audio cable 13 Left lens 14 Hole for smartphone camera Note Compatible with most smartphones but there may be exceptions 15 Volu...

Page 5: ...g in the button 18 and moving the ear pieces forwards backwards Release the button at the desired setting 6 Adjust the focus by moving the two focus adjusters 8 and 9 forwards backwards The phone is positioned correctly when the bottom corners of the phone both sit fully in the cradles and the middle of the display screen is centred between the two lenses of the VR headset 10 and 13 7 Adjust the i...

Page 6: ...das av personer med epilepsi Skötsel och underhåll Vid behov torka av produkten med en torr och mjuk trasa Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushålls avfall Detta gäller inom hela EU För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa orsakad av felaktig avfallshantering ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand ...

Page 7: ...Ladda ned önskad app till din mobiltelefon 1 Öppna täcklocket 6 på VR headsetet genom att lossa det i överkant och fälla det utåt 2 Justera fästena 7 för att anpassa till storleken på din mobiltelefon 11 Stylustopp 12 Ljudkabel 3 5 mm 13 Vänster lins 14 Hål för användning av mobiltelefonens kamera Obs Passar de flesta mobil telefoner men undantag kan förekomma 15 Volymkontroll 16 Knapp för På av i...

Page 8: ...vämt 5 Anpassa storleken på hörlurarna 3 genom att trycka på knappen 18 och föra luren framåt bakåt Släpp knappen vid önskad position 6 Justera fokus genom att skrolla reglagen 8 och 9 framåt bakåt Rätt position har uppnåtts när mobiltelefonens nedre hörn omsluts av fästena samt mitten på mobiltelefonens bildskärm centrerats mellan VR headsetets linser 10 och 13 7 Justera inställningen för pupille...

Page 9: ...tede når produktet skal brukes Produktet må ikke brukes av personer med epilepsi Stell og vedlikehold Ved rengjøring av apparatet bruk en tørr myk klut Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet Dette gjelder i hele EØS området For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall skal produktet leveres ti...

Page 10: ...yre linse Bruk Last ned ønsket app til telefonen din 1 Åpne dekselet 6 på VR headsetet ved å løsne på det i overkant og felle det ut 2 Juster festene 7 så de passer til mobilen din 11 Stylustopp 12 3 5 mm lydkabel 13 Venstre linse 14 Hull for bruk av kamera på mobiltelefonen Obs Passer til de fleste mobiltelefoner men det kan forekomme unntak 15 Volumkontroll 16 Bryter for På Av innkommende telefo...

Page 11: ...ehagelig 5 Tilpass størrelsen på hodesettet 3 ved å trykke på knappen 18 og før dem fram bakover Slipp opp knappen ved ønsket posisjon 6 Juster fokus ved å skrolle med bryterne 8 og 9 framover bakover Plasseringen er riktig når de nedre hjørnene på mobiltelefonen dekkes av festene og midten på telefonens bildeskjerm sentreres mellom VR hodesettets linser 10 og 13 7 Juster innstillingen for pupille...

Page 12: ...et saavat käyttää laitetta vain aikuisen valvonnassa Älä käytä laitetta jos sinulla on epilepsia Huolto ja ylläpito Pyyhi laite tarvittaessa kuivalla ja pehmeällä liinalla Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa Tämä koskee koko EU aluetta Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tul...

Page 13: ... Oikea linssi Käyttö Lataa haluamasi sovellus puhelimeen 1 Avaa VR lasien peitekansi 6 avaamalla se yläreunasta ja taittamalla ulospäin 2 Säädä kiinnikkeet 7 puhelimeesi sopiviksi 11 Stylus pysäytin 12 Audiojohto 3 5 mm 13 Vasen linssi 14 Reikä puhelimen kameralle Huom Sopii useimmille puhelimille mutta ei välttämättä kaikille 15 Äänenvoimakkuuden säätö 16 Painikkeet On Off saapuvat puhelut Play P...

Page 14: ... ja mukavasti 5 Sovita kuulokkeiden 3 koko painamalla painiketta 18 ja liikuttamalla kuulokkeita edes taaksepäin Päästä painike sopivassa asennossa 6 Säädä fokusta rullaamalla säätimiä 8 ja 9 eteenpäin taaksepäin Asento on oikea kun puhelimen alakulmat ovat kiinnikkeissä ja puhelimen näytön keskiosa on VR lasien linssien 10 ja 13 välissä keskellä 7 Säädä pupillien asetusta työntämällä säätimiä 8 j...

Page 15: ...epsie benutzt werden Pflege und Wartung Das Produkt bei Bedarf mit einem trockenen und weichen Tuch abwischen Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf Dies gilt in der gesamten EU Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden dieses Produkt z...

Page 16: ...utzung Die gewünschte App auf das Mobiltelefon herunterladen 1 Den Deckel 6 an der VR Brille öffnen indem die Oberkante gelöst und der Deckel nach außen geklappt wird 2 Die Halterungen 7 an die Größe des Mobiltelefons anpassen 12 3 5 mm Audiokabel 13 Linke Linse 14 Öffnung zur Benutzung der Handykamera Hinweis Für die meisten Mobiltelefone geeignet Ausnahmen können jedoch vorkommen 15 Lautstärkere...

Page 17: ...ers 3 wird vor genommen indem die Taste 18 gedrückt wird und der Kopfhörer nach vorne hinten geschoben wird Die Taste in der gewünschten Stellung loslassen 6 Um den Fokus einzustellen die Regler 8 und 9 nach vorne hinten scrollen Die richtige Position ist erreicht wenn die unteren Ecken des Mobil telefons von den Halterungen umschlossen werden und die Mitte des Displays zwischen den Linsen 10 und ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ASIAKASPALVELU puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE Contact number 020 8247 9300 E mail customerservice clasohlson co uk INTERNET www clasohlson co uk POSTAL 10 13 Market Place Kingston upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline 040 2999 78111 E Mail k...

Reviews: