background image

2

D

E3

E2

E1

Part | Pièce 

Pieza | Pezzo 

Teil

Description | Description | Descripción 

Descrizione | Beschreibung

M

L

XL

Part # | Pièce # 

Pieza # 

Pezzo # | Teil #

A

26.1" Upper Bent Side Tube | Tube latéral supérieur avec extrémités pliées 66,3 cm 

Tubo doblado lateral superior de 66,3 cm

 

| Tubo laterale superiore angolato da 66,3 cm 

66,3 cm Oberes gebogenes Seitenrohr

2

2

2

PRT-56-391-A

B

26.3" Lower Side Tube | Tube latéral inférieur 66,8 cm

 

| Tubo lateral inferior de 66,8 cm

 

Tubo laterale inferiore da 66,8 cm

 | 66,8 cm Unteres Seitenrohr

2

2

2

PRT-56-391-B

C

33.3" Rear Vertical Tube | Tube vertical arrière 84,6 cm | Tubo vertical trasero de 84,6 cm 

 

Tupo verticale posteriore da 84,6 cm

 | 84,6 cm Hinteres Vertikalrohr

2

2

3

PRT-56-391-C

D

28.2" Front Vertical Tube | Tube vertical avant 71,6 cm

 

| Tubo vertical frontal de 71,6 cm

 

Tupo verticale anteriore da 71,6 cm

 

| 71,6 cm Vorderes Vertikalrohr

2

2

3

PRT-56-391-D

E1

30" Center Horizontal Tube | Tube horizontal central 76,2 cm

 

| Tubo horizontal central 

de 76,2 cm

 | Tubo centrale orizzontale da 76,2 cm

 

| 76,2 cm Mittleres Horizontalrohr

4

PRT-56-391-E

E2

24.1" Horizontal Tube | Tube horizontal 61,2 cm | Tubo horizontal de 61,2 cm

 

Tubo orizzontale da 61,2 cm 

| 61,2 cm Horizontalrohr

8

PRT-56-392-E

E3

29.6" Tube Horizontal | Tube horizontal 75,2 cm | Tubo horizontal de 75,2 cm

 

Tubo orizzontale da 75,2 cm

 | 75,2 cm Horizontalrohr

8

PRT-56-393-E

F

90° 3-Way Fitting | Raccord de coin à 90° | Accesorio de conexión de 3 vías a 90° 

 

Raccordo triplo a 90°

 | 90° 3-Wege-Fitting

8

8

8

PRT-56-391-F

G

Straight Fitting | Raccord droit | Accesorio de conexión recto 

 

Raccordo diritto

 | Gerades Fitting

4

PRT-56-391-G

H

T-Shape Fitting | Raccord droit | Accesorio de conexión recto 

 

Raccordo diritto

 | Gerades Fitting

4

PRT-56-391-H

I1

Skin (Medium) | Enveloppe (M - moyenne) | Lona (M - mediana)

 

Telo (M- medio)

 | Bezug (M - mittelgroß)

1

PRT-56-391-I

I2

Skin (Large) | Enveloppe (L - grand) | Lona (L - grande)

 

Telo (G- grande)

 | Bezug (L - große Kiste)

1

PRT-56-392-I

I3

Skin (X-Large) | Enveloppe (XL - très grand) | Lona (XL - extra grande)

 

Telo (XG- extra grande)

 | Bezug (L - extragroße Kiste)

1

PRT-56-393-I

PARTS | PIÈCES | PIEZAS | PEZZI | TEILE

F

H

G

A

B

C

I1

I2

I3

 

TRÈS

 

GRAND :

 

XL1–XL7 PUIS 8–11

MOYEN:

 

M1–M4 PUIS 8–11

GRAND : 

 

L1–L5 PUIS 8–11

EXTRA GRANDE: 

XL1–XL7 LUEGO 8–11

MEDIANO:

 

M1–M4 LUEGO 8–11

GRANDE:

 

L1–L5 LUEGO 8–11

EXTRA GRANDE: 

XL1–XL7 POI 8–11

MEDIA:

 

M1–M4 POI 8–11

GRANDE:

 

L1–L5 POI 8–11

EXTRAGROSS:

 

XL1–XL7 ANSCHLIESSEND 8–11

MITTELGROSS:

 

M1–M4 ANSCHLIESSEND 8–11

GROSS:

 

L1–L5 ANSCHLIESSEND 8–11

X-LARGE:

 

XL1–XL7 THEN 8–11

MEDIUM:

 

M1–M4 THEN 8–11

LARGE:

 

L1–L5 THEN 8–11

XL

M

L

Summary of Contents for Ravenna Deck Box

Page 1: ...Para evitar cualquier posibilidad de moho aseg rese de que el contenedor y su contenido est n completamente secos antes de almacenarlos en un recinto cerrado por un per odo prolongado de tiempo El ar...

Page 2: ...ubo orizzontale da 61 2 cm 61 2 cm Horizontalrohr 8 PRT 56 392 E E3 29 6 Tube Horizontal Tube horizontal 75 2 cm Tubo horizontal de 75 2 cm Tubo orizzontale da 75 2 cm 75 2 cm Horizontalrohr 8 PRT 56...

Page 3: ...e coin 90 F Laisser un tube E partiellement raccord Arme el marco de base uniendo los tubos E y B con los accesorios de conexi n de 3 v as a 90 F Deje un tubo E parcialmente desconectado Assiemare il...

Page 4: ...F Far scorrere verso l alto il telo sul telaio Setzen Sie beide Seiten des Rahmens zusammen indem Sie die Rohre C A und D sowie die 90 3 Wege Fittingst cke F miteinander verbinden Ziehen Sie den Geweb...

Page 5: ...re l g rement diff rent de celui de l illustration El producto puede ser diferente al del dibujo Il prodotto pu differire da quello illustrato Produkt kann sich von der Abbildung unterscheiden XL1 XL2...

Page 6: ...s sont correctement cal s dans leur raccord respectif Instale el tubo vertical central frontal D Conecte los tubos posteriores traseros E con la pieza de conexi n en T H Aseg rese de que todos los tub...

Page 7: ...n grip stips on all sides Start with the flap at the back then secure the front followed by the two sides Fixer solidement l enveloppe au cadre en ramenant les rabats sur le dessus du cadre et en pre...

Page 8: ...t h meda Deje secar la cubierta al aire libre Nunca guarde el arc n de terraza en un lugar h medo o confinado ya que podr a da arse con moho PULIZIA E CURA Lavare a mano con acqua tiepida NON USARE SA...

Reviews: