background image

46

РУССК

ИЙ

•  Не используйте для управления устройством внеш

-

ний таймер или отдельную систему дистанционного 

управления.

Обзор элементов управления

 

Индикатор (красный)

 

Регулятор температуры

 

Предохранительный выключатель

 

Кнопка повторного запуска (Restart)

 

Отсек для сетевого шнура

 

Фритюрная емкость для масла

 

Корпус

 

Фритюрная корзина

Применение по назначению

Это устройство предназначено для жарки продуктов 

питания во фритюре.
Оно предназначено исключительно для этой цели 

и должно использоваться только для этого. Устройство 

можно использовать только по назначению и способом, 

указанным в этом руководстве пользователя. Нельзя 

использовать устройство в промышленных целях.
Использование устройства в иных целях считается ис

-

пользованием не по назначению и может стать причиной 

материального ущерба и даже травм.
Компания Clatronic International GmbH не отвечает 

за ущерб, причиненный в результате использования 

устройства не по назначению.

Подготовка к работе

Перед первым включением

1.  Удалите упаковку. Снимите крышку с фритюрницы. 

Во фритюрнице находится фритюрная корзина. 

Выньте из фритюрницы все детали.

2.  Рекомендуем почистить крышку, корпус, емкость 

фритюрницы и фритюрную корзину, как это описано 

в разделе «Очистка».

3.  Вытяните сетевой шнур из отсека для его хранения.

Указания по применению

1.  Регулярно удаляйте остатки продуктов из масла (на

-

пример, картофельную соломку). После нескольких 

раз использования масла его необходимо сменить.

  Для жарки во фритюре используйте только высоко

-

качественное масло или жир для фритюра.

2.  Используемые масло и жир должны допускать 

нагревание до высоких температур. Не используйте 

маргарин, оливковое или сливочное масло. Эти 

сорта масла не подходят для жарки во фритюре, так 

как они начинают дымить уже при незначительной 

температуре.

  Рекомендуем использовать жидкое масло для 

фритюра.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСть!

•  Регулярно производите замену используемого 

масла и жира.

•  Не кладите во фритюрницу продукты, покры

-

тые льдом!

•  Если продукты слишком влажные (например, 

слишком обледенелый картофель фри и т. д.), 

образуется большое количество пены, в ре

-

зультате чего горячие масло/жир могут вытечь 

из фритюрницы и причинить ожоги.

3.  В целях уменьшения содержания акриламида в 

крахмалосодержащих продуктах питания (картофель, 

крупы) температура жарки во фритюре не должна 

превышать 170°C (допустимо 175°C). Кроме того, 

рекомендуется максимально снизить время обжарки 

во фритюре и поджаривать продукты максимум до 

золотисто-желтого цвета

4. 

Помните о том

, что предохранительный выключа

-

тель срабатывает, как только элемент управления 

вводится в направляющую.

5.  Установите подходящую температуру, учитывайте 

при этом особенности обжариваемого во фритюре 

продукта. В качестве ориентира можно руководство

-

ваться следующей информацией: продукты, пред

-

варительно обжаренные во фритюре, требуют при 

дальнейшей обработке более высокой температуры, 

чем сырые продукты.

6.  Если масло или жир еще горячие, ни в коем случае 

не переставляйте и не двигайте фритюрницу.

7.  Перед тем как опустить в масло продукты из теста, 

срежьте излишние кусочки теста и лишь тогда осто

-

рожно положите их в масло.

•  Снова включите нагревательный элемент, подрегулировав 

термостат.

•  Повторяйте эту процедуру до тех пор, пока жир полностью 

не расплавится.

Summary of Contents for FR 3587

Page 1: ...se parois froides friggitrice con zona fredda freidora con zona fr a cool Zone fryer frytownica ze strefami ch odnymi hidegz n s frit z Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruccio...

Page 2: ...8 T echnische gegevens Pagina 11 Haszn lati tmutat 36 oldal M szaki adatok 39 oldal Mode d emploi Page 12 Caract ristiques techniques Page 15 40 43 Istruzioni per l uso Pagina 17 Dati tecnici Pagina...

Page 3: ...steller unserem Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen Verwenden Sie nur Original Zubeh r Beachten Sie die nachfolgenden Speziellen Sicherh...

Page 4: ...ermeiden F llen Sie das verfl ssigte Fett in den Frittierfettbeh lter Ist der ben tigte lstand erreicht k nnen Sie am Thermostat die gew nschte Temperatur einstellen Geh rtetes fett in der fritteuse w...

Page 5: ...eine starke Schaumbildung wodurch im ung nstigsten Fall das hei e Fett l berlaufen und Verletzungen hervorrufen kann 3 Zur Verminderung desAcrylamid Gehaltes in st rkehaltigen Lebensmitteln Kartoffel...

Page 6: ...ng wieder auf den Filter drehen Sie den Deckel der Fritteuse um und drehen Sie die 6 Schrauben wieder ein hINWeIs Sollten diese Filter einmal aufgebraucht sein lassen sich Universalfilter z B von Duns...

Page 7: ...g per E Mail bermittelt wird k nnen Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor tal online verfolgen Alternativ k nnen Sie uns den Servicefall per E Mail hotline clatronic de o...

Page 8: ...e dienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen door een gelijkwaardige kabel Gebruik alleen originele toebehoren Neem de hiernavolgende Speciale veiligheidsaanwijzin gen in acht Kindere...

Page 9: ...ij overgieten te voor komen Vul het vloeibaar gemaakte vet in het frituurvetreservoir Als het benodigde oliepeil bereikt is kan op de thermostaat de gewenste temperatuur worden ingesteld Hard geworden...

Page 10: ...ste geval het hete vet de hete olie kan overlopen en letsel kan veroorza ken 3 Ter vermindering van het acrylamide gehalte in zet meelhoudende levensmiddelen aardappelen graan wordt aanbevolen om bij...

Page 11: ...ANWIJZING Mocht dit filter verbruikt zijn kunnen universele filters bijv van afzuigkappen op maat gesneden worden verhelpen van storingen Apparaat werkt niet Oplossing Controleer de aansluiting op het...

Page 12: ...ctueux que par un c ble similaire et faites le faire par le fabricant notre service client ou une personne qualifi e Utilisez exclusivement des accessoires d origine Respectez les Consignes sp ciales...

Page 13: ...plissage Versez la mati re grasse fondue dans le bac graisse de friture Lorsque le niveau de remplissage n cessaire est atteint vous pouvez r gler le thermostat la temp rature souhait e R chauffer de...

Page 14: ...utilisez aucun produit surgel Les aliments forte concentration d humidit par ex des frites congel es etc provoquent une importante formation de mousse qui peut dans le pire des cas faire d border la...

Page 15: ...au savonneuse Bo tier Nettoyez le bo tier apr s l utilisation l aide d un chiffon l g rement humide Remplacement du filtre de vapeurs d odeurs et de graisse Vous pouvez remplacer le filtre du couvercl...

Page 16: ...t les appareils lectriques que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi viter les effets potentiels sur l envi ronnement et sur la sant li s une limination inad quate Vous apportez alors votre contr...

Page 17: ...ttare il costruttore il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente Utilizzare solo access...

Page 18: ...a pi di 50 C Versare il grasso liquefatto nel contenitore del grasso di friggitura Quando il livello di olio desiderato raggiunto impostare sul termostato la temperatura desiderata Nuovo riscaldament...

Page 19: ...nte schiuma che nel peggiore dei casi pu provocare il traboccamento di grasso olio bollente con pericolo di ustioni 3 Per ridurre il contenuto di acrilammide in alimenti contenenti amido patate cereal...

Page 20: ...l coperchio dalla friggitrice e voltarlo al contra rio Il filtro visibile sul lato inferiore Togliere il filtro e sostituirlo con uno nuovo lato scuro rivolto verso l alto Rimettere la copertura sul f...

Page 21: ...alute causati da uno smaltimento errato Si contribuisce cos al riutilizzo al riciclaggio e ad altre forme di impiego dei vecchi dispositivi elettrici ed elettronici Le informazioni relative ai luoghi...

Page 22: ...er ser sustituido por otro cable equivalente por el fabricante del aparato nuestro servicio de atenci n al cliente u otra persona cualificada Utilice solo accesorios originales Tenga en cuenta las Ind...

Page 23: ...nes al transvasarla Vierta la grasa l quida en el recipiente de la freidora Si se ha alcanzado el nivel de aceite requerido ajuste la tem peratura deseada en el termostato Recalentar grasa endurecida...

Page 24: ...puma que en el peor de los casos puede hacer que se derrame grasa o aceite caliente y causar lesiones 3 Para disminuir el contenido de acrilamida en alimentos con f cula patatas cereales recomendamos...

Page 25: ...a del filtro d la vuelta a la tapa de la freidora y vuelva a atornillar los 6 tornillos OBSERvACI N Si se acaban los filtros se pueden utilizar filtros universa les tales como los de las campanas extr...

Page 26: ...de las personas una eliminaci n inadecuada Contribuir a la reutilizaci n el reciclaje y otras formas de aprovechamiento de los aparatos el ctricos y electr nicos que ya no sirven Puede obtener m s in...

Page 27: ...s defective power cables should only be replaced with comparable cables by the manufacturer our customer service department or by similarly qualified individuals Only use original accessories Pay atte...

Page 28: ...when transfer ring Fill the liquefied fat into the frying fat container When the required oil level is reached you can set the desired temperature on the thermostat Reheating Hardened Fat in the Frye...

Page 29: ...al injury 3 To reduce the acrylamide content in starchy foods pota toes cereals we recommended that you do not exceed a temperature of 170 C possibly 175 C when deep frying Furthermore it is important...

Page 30: ...oting the appliance does not work Remedy Check the mains connection Check the position of the thermostat Other possible causes Your device is equipped with a safety switch which stops the heater from...

Page 31: ...o e by wymienia ny na r wnorz dny jedynie przez producenta serwis naszej firmy lub osob o podobnych kwalifikacjach Stosowa wy cznie oryginalne akcesoria Przestrzega poni szych Szczeg lnych wskaz wek b...

Page 32: ...ratury powy ej 50 C tak by unikn obra e podczas przelewania Przela rozpuszczony t uszcz do zbiornika do frytowania Po osi gni ciu wymaganego poziomu oleju mo na ustawi termostat na wybran temperatur P...

Page 33: ...padku zbyt wilgotnych produkt w np zmro onych frytek itp tworzy si du a ilo piany skutkiem czego gor cy t uszcz olej mo e si przelewa i wywo ywa obra enia 3 W celu zmniejszenia zawarto ci akrylamidu w...

Page 34: ...ltra do odpowiedniego rozmiaru mo na doci filtr uniwersalny np do okap w kuchen nych Usterki i sposoby ich usuwania Urz dzenie nie dzia a Rozwi zanie Sprawdzi po czenie sieciowe Sprawdzi pozycj termos...

Page 35: ...icza ani nie zawiesza uprawnie Nabywcy wynikaj cych z przepis w Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r o szczeg lnych warunkach sprzeda y konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilne go Dz U z 2002 r Nr 141 po...

Page 36: ...unkkal vagy egy hasonl szakk pes t ssel rendelkez szem llyel cser ltesse ki egy egyen rt k k belre Csak eredeti tartoz kokat haszn ljon Tartsa be az al bbi Speci lis biztons gi rendszab lyo kat Gyerek...

Page 37: ...s k zben meg ges se mag t ntse a felolvasztott zs rt az olajs t tart ly ba Ha el rte a sz ks ges olajszintet a termoszt ton be ll thatja a k v nt h m rs kletet megkem nyedett zs r felolvaszt sa a fri...

Page 38: ...em ny t tartalm lelmiszerekben burgonya gabo na l v akrilamid tartalom cs kkent se rdek ben nem aj nlatos a 170 C esetleg 175 C s t si h m rs kletet t ll pni Tov bb a s t si id lehet leg r vid legyen...

Page 39: ...m k dik Elh r t s Ellen rizze a h l zati csatlakoz st Ellen rizze a termoszt t helyzet t Tov bbi lehets ges okok A k sz l k biztons gi kapcsol val van ell tva Ez meg akad lyozza a f t s akaratlan bek...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41 50 C...

Page 42: ...42 Restart Clatronic International GmbH 1 2 3 1 2 3 170 C 175 C 4 5 6 7 8 2 3 9 1 2 3 3 Min Max 4 230 50...

Page 43: ...43 5 6 7 8 MIN 1 2 6 RESTART FR 3587 230 50 2000 3 2 45 Clatronic International GmbH FR 3587 2004 108 2006 95...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45 50 C...

Page 46: ...46 Restart Clatronic International GmbH 1 2 3 1 2 3 170 C 175 C 4 5 6 7...

Page 47: ...47 8 2 3 9 1 2 3 3 Min Max 4 230 50 5 6 7 8 MIN 1 2 6...

Page 48: ...48 RESTART FR 3587 230 50 2000 3 2 45 Clatronic International GmbH FR 3587 2004 108 EC 2006 95 EC...

Page 49: ...49 50...

Page 50: ...50 1 2 3 175 170 4 5 6 7 8 9 1 2 3...

Page 51: ...51 1 2 3 3 50 230 4 5 6 7 8 RESTART FR 3587 50 230 2000 3 2 45 FR 3587 Clatronic International EG 108 2004 EG 95 2006...

Page 52: ...Internet http www clatronic de...

Reviews: