background image

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi 

Instrucciones de servicio • Manual de instruções 

Istruzioni per l’uso • Instruction Manual 

Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás 

Інструкція з експлуатації

Knetmaschine

Deegmenger • Machine à pétrir • Máquina de amasar 

Batedeira • Impastatrice • Kneading Machine 

Mikser do ciasta • Dagasztógép • Пристрій для замішування тіста 

 

KM 3350

Summary of Contents for KM 3350

Page 1: ... de instruções Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Knetmaschine Deegmenger Machine à pétrir Máquina de amasar Batedeira Impastatrice Kneading Machine Mikser do ciasta Dagasztógép Пристрій для замішування тіста KM 3350 ...

Page 2: ... Índice Localização dos controlos página 3 Manual do utilizador página 30 Especificações técnicas página 35 ITALIANO Contenuto Posizione dei comandi pagina 3 Manuale dell utente pagina 37 Specifiche tecniche pagina 42 ENGLISH Contents Location of Controls page 3 User manual page 43 Technical Specifications page 47 JĘZYK POLSKI Spis treści Lokalizacja kontrolek strona 3 Instrukcja użytkowania stron...

Page 3: ...ontage du hachoir à viande Accesorios montaje de la picadora de carne Acessórios Peças para trituração de carne Accessori Assemblaggio tritacarne Accessories Assembly Meat Grinder Elementy maszynki do mielenia mięsa Feltétek részegységek húsdaráló Приладдя М ясорубка Zubehör Rührschüssel Onderdelen Mengkom Accessoires du bol à mélanger Accesorios de la batidora Acessórios do recipiente de mistura ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... Folie spielen Es besteht Erstickungsgefahr Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen ein schließlich Kinder mit eingeschränkten physischen senso rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen wie das Gerät zu benutz...

Page 6: ...dem Sie das obere Ende in dieAntriebswelle einführen Verdrehen Sie das Werkzeug um eine kurze Umdrehung damit es sich in der Antriebswelle arretiert 4 Füllen Sie nun Ihre Zutaten hinein Achtung Überfüllen Sie das Gerät nicht die max Zutatenmenge ist 2 kg 5 Drücken Sie den Hebel 5 in Pfeilrichtung um denArm zu senken Sie müssen nun von oben auf denArm drücken bis er auf der untersten Position einra...

Page 7: ...nd dieAussparungen am Wendelgehäuse 9 Schrauben Sie den Verschluss 14 handfest zu 10 Geben Sie die Fleischstücke auf das Fülltablett 17 und in den Einfüllstutzen 11 Stellen Sie ein Gefäß unter denAuslass 12 Stellen Sie sicher dass der Funktionsschalter 7 auf Aus steht 13 Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230V 50Hz an 14 Schalten Sie den Fleischwo...

Page 8: ...tionsschalter 7 auf Aus steht 2 Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230V 50Hz an 3 Schalten Sie den Pastamaker mit dem Schalter 7 auf eine Stufe zwischen 1 und 3 ein 4 Schieben Sie wenn nötig den Teig mit dem Stopfer 18 nach Montage des Mixgefäßes und des Deckels sieheAbb G 1 Ziehen Sie dieAbdeckung für den Mixantrieb nach oben ab 2 Halten Sie das ...

Page 9: ...bad reinigen Warnung Das Messer des Fleischwolfs ist sehr scharf Verletzungs gefahr Lassen Sie die Teile gut trocknen bevor Sie das Gerät wieder montieren Ölen Sie die Siebe nach demAbtrocknen leicht mit einem Pflanzenöl ein Rezeptvorschläge Stufe 3 4 Rührteig Grundrezept Zutaten 250g weiche Butter oder Margarine 250g Zucker 1 Pck Vanillezucker oder 1 Btl Citro Back 1 Pr Salz 4 Eier 500g Weizenmeh...

Page 10: ... sprudelndem Salzwas ser al dente kochen Bitte beachten Sie dass frische Nudeln eine wesentlich kürzere Garzeit haben Je nach Größe und Dicke 1 3 Minuten Angetrocknete Nudeln brauchen jeweils 1 Minute länger trockene Nudeln 5 Minuten länger Geräuschentwicklung Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedien person LpA in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744 Ermittelter Schalldruckpegel ...

Page 11: ...lamierten Gerätes eine kurze Fehlerbeschreibung das Kaufdatum und den Händler bei dem Sie das Neugerät erworben haben Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber Sie brauchen diesenAufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post DHL abzugeben Der Ve...

Page 12: ...verpakkingsmateriaal spelen i v m verstikkingsgevaar Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuig lijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en of kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid Houd kinder...

Page 13: ...e mengkom op de bodem en draai richting LOCK tot deze vastklikt 3 Plaats het gewenste hulpstuk door het bovenste deel aan de aandrijfas te bevestigen Draai voorzichtig tot deze vastklikt 4 Voeg nu de ingrediënten toe Let op Doe de kom niet te vol de maximale hoeveelheid ingre diënten is 2 kg 5 Beweeg de hendel 5 in de richting van de pijl om de arm te laten zakken Druk de arm naar beneden tot deze...

Page 14: ...r 17 en in de buis 11 Plaats een opvangbak onder de opening 12 Let erop dat de functieknop 7 in de Uit stand staat 13 Steek de stekker in een stopcontact met een spanning van 230V 50Hz 14 Draai aan de knop 7 om de vleesvermaler in te schakelen 15 Duw het vlees met de aandrukker 18 naar beneden indien nodig Waarschuwing Steek uw vingers niet in de aanvoerbuis Gebruik van het Worst Hulpstuk zieAfb B...

Page 15: ... met de handgreep naar rechts 3 Plaats de mengbeker op het basis apparaat met de markering aan de onderzijde van de beker op het icoon op het apparaat 4 Draai de mengbeker in de richting van de pijl totdat deze vastklikt en het icoon dienen exact uitgelijnd te zijn 5 Plaats het deksel 30 zodat het lipje de uitstroomopening afdekt 6 Het afdekken van de uitstroomopening blokkeert het deksel meteen P...

Page 16: ... 2 Temperatuur Elektrische oven boven en onderwarmte 175 200 C gasoven stand 2 3 Baktijd 50 60 minuten U kunt dit recept aanpassen aan uw smaak bijv door het toevoegen van 100g Rozijnen of 100g noten of 100g chocola dehagelslag Uw verbeelding kent geen grenzen Stand 1 2 Lijnzaadrolletjes Ingrediënten 500 550g tarwebloem 50g lijnzaad 3 8 l water 1 blokje gist 40g 100g magere kwark goed uitgelekt 1 ...

Page 17: ...elijk kook het al dente in voldoende zout water Houdt er rekening mee dat verse pasta aanzienlijk minder kooktijd nodig heeft ongeveer 1 3 minuten afhankelijk van dikte en lengte Pasta die droog aanvoelt heeft 1 minuut langer nodig droge pasta heeft 5 minuten langer nodig Geluidsniveau Het geluidsniveau was gemeten aan het oor van een gebruiker LpA in overeenstemming met DIN EN ISO 3744 Vastgestel...

Page 18: ...tre utilisé par des per sonnes y compris des enfants aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l expérience et ou des connaissances nécessaires à moins qu elles ne soient supervisées ou reçoivent d une personne responsable de leur sécurité des instructions concernant l utilisation de l appareil Surveillez les enfants et assurez vous qu ils ne jouent pas avec ...

Page 19: ...Utiliser les consignes du bol à mélanger 1 Appuyez sur le levier 5 et tournez dans le sens de la flèche Le bras se lève 2 Placez le bol à mélanger sur le socle et tournez pour mettre LOCK sur la position arrêt 3 Fixez l accessoire souhaité en introduisant l extré mité supérieure dans l axe d entrainement Tournez le légèrement pour bloquer l axe d entrainement 4 Vous pouvez maintenant verser les in...

Page 20: ...du boîtier de la vis sans fin 9 Serrez le dispositif de verrouillage 14 à la main 10 Placez les morceaux de viande sur la trémie 17 et dans l entonnoir 11 Placez un récipient à la sortie 12 Assurez vous que le variateur de fonctions 7 est réglé sur Off 13 Branchez l appareil à une prise murale 230V 50Hz en bon état de fonctionnement 14 Tournez le variateur 7 pour allumer le hachoir à viande 15 Pou...

Page 21: ...de fonctionnement 3 Tournez le variateur 7 pour allumer la machine à fabriquer des pâtes en réglant la vitesse entre 1 et 3 4 Poussez la pâte à l aide dupoussoir 18 si nécessaire Installation du récipient à mélanger et de son couvercle voir Illustration G 1 Enlevez le couvercle de l axe mélangeur vers le haut 2 Maintenez le récipient à mélanger 32 avec la poignée sur la droite 3 Placez le récipien...

Page 22: ... sucre 1 sachet de sucre vanillée ou 1 sachet de poudre à l arôme de citron 1 pincée de sel 4 oeufs 500 g de farine de blé 1 sachet de levure chimique et environ 1 8 l de lait Préparation Versez la farine de blé avec les autres ingrédients dans le bol à mélanger et battez le tout pendant 30 secondes à la vitesse 1 puis pendant 3 minutes à la vitesse 3 Garnissez le moule à gateau ou la ligne de cui...

Page 23: ... eau Si la pâte est trop molle pétrissez en ajoutant plus de semoule Formez une boule avec la pâte recouvrez la d un torchon de cuisine et laissez la reposer au moins 20 minutes Pendant ce temps montez la machine à fabriquer des pâtes Divisez la pâte en 2 3 morceaux Utilisez une partie pour la préparation et recouvrez à nouveau le reste de pâte pour ne pas qu elle sèche Mettez la pâte légèrement s...

Page 24: ...rien cia y o conocimientos a menos que tengan supervisión o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad Vigile a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo Símbolos en este manual del usuario Las notas importantes para su seguridad se indicant claramen te Preste mucha atención a las mismas para evitar accidentes y daños al dispositivo ...

Page 25: ...l accesorio deseado insertando el extremo supe rior en el eje motor Gírelo ligeramente para bloquearlo en el eje motor 4 Ahora vierta los ingredientes Atención No llene en exceso el aparato la cantidad máxima para ingredientes es de 2 kg 5 Presione la palanca 5 en dirección de la flecha para bajar el brazo Presione el brazo para encajarlo en la posición más baja 6 Conecte el dispositivo a una toma...

Page 26: ...de agujero Tenga en cuenta la placa y las muescas en la carcasa del eje helicoidal 9 Apriete el mecanismo de bloqueo 14 apriete a mano 10 Coloque los pedazos de carne en la tolva de alimentación 17 y en el embudo 11 Coloque un recipiente debajo de la salida 12 Asegúrese de que el selector de funciones 7 está coloca do en la posición Paro 13 Conecte el aparato a una toma de corriente de 230V 50Hz c...

Page 27: ...ano 8 Coloque la masa de pasta en la tolva de alimentación y en el embudo 9 Prepare una superficie para extender la pasta después Funcionamiento de la máquina para hacer pasta 1 Asegúrese de que el selector de funciones 7 está coloca do en la posición Paro 2 Conecte el aparato a una toma de corriente de 230V 50Hz correctamente instalada 3 Cambie el selector de funciones 7 para poner en marcha para...

Page 28: ... los accesorios antes de acoplarlos al aparato Engrase la placa después de secarla con un chorrito de aceite vegetal Recetas Ajuste de velocidad 3 4 Tarta receta básica Ingredientes 250g de mantequilla o margarina 250g de azúcar 1 bolsita de vainilla o 1 bolsita de limón 1 pizca de sal 4 huevos 500g de harina de trigo 1 bolsita de levadura en polvo aprox 1 8 l de leche Preparación Llene de harina ...

Page 29: ...do seca al principio Si aparece demasiado sólida añada aceite o agua gota a gota Si la masa es demasiado fina amase más sémola Modele la masa en bolitas y deje al menos 20 minutos cubierta con un trapo de cocina Utilice este tiempo para montar la máquina de hacer pasta Divida la masa en 2 3 porciones Utilice una parte para la preparación y cubra la masa restante de nuevo para evitar que se seque I...

Page 30: ...icas sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e ou conhecimentos a menos que tenham recebido supervisão ou instruções respeitantes ao uso do dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança Supervisione as crianças para assegurar que elas não tocam o aparelho Símbolos neste manual do utilizador Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial Preste in...

Page 31: ...e de mistura Sem imagem 1 X Caixa para arrumar 1 X Ferramenta de fixação do mecanismo da máquina de fazer massa Instruções de utilização do recipiente de mistura 1 Pressione a alavanca 5 no sentido da seta O braço levanta 2 Coloque o recipiente de mistura sobre o suporte e rode para LOCK para o fixar 3 Encaixe a peça que deseja inserindo a ponta superior no eixo motor Rode a ligeira mente para fix...

Page 32: ... que lhe retira as gorduras Indicação Seleccione a forma metálica com orifícios de acordo com a espessura mais fina da carne que deseja 7 Coloque a lâmina sobre o eixo do parafuso misturador com a parte afiada para dentro 8 Seleccione uma forma metálica com orifícios Observe a forma metálica e os entalhes no corpo do parafuso mistura dor 9 Aperte o mecanismo de fixação 14 à mão e com firmeza 10 Co...

Page 33: ...ó têm uma posição de encaixe no corpo do parafuso misturador Observe a forma metálica e os entalhes no corpo do parafuso misturador 7 Aperte o mecanismo de fixação 24 à mão e com firmeza 8 Coloque a massa no recipiente dos alimentos e no funil 9 Prepare uma superfície para espalhar a massa depois Funcionamento da máquina de fazer massa 1 Assegure se de que o botão de função 7 está regulado para a ...

Page 34: ...s Corpo do motor Limpe o corpo só com um pano humedecido e algumas gotas de detergente Recipiente de mistura peças de mistura e triturador de carne máquina de fazer massa e componentes do reci piente de mistura Aviso Os componentes não estão adaptados para serem lavados na máquina de lavar loiça Os detergentes abrasivos e agressivos irão causar deformação e descoloração Lave os componentes que ent...

Page 35: ...scente a pasta cremosa restante ao preparado cremoso e envolva a com a função por impulsos Recheie o chocolate creme e sirva bem gelado Configurações de Receita de massa de pão velocidade 1 3 normal Ingredientes 600g Farinha 400g Sêmola 6 Ovos 10g Sal 2cl Óleo azeite Preparação Misture bem a farinha e a sêmola Parta os ovos e acrescente o azeite e o sal no recipiente de mistura Comece com a vareta...

Page 36: ...s usados ou avariados através dos pontos de recolha municipais Ajude a evitar potenciais impactos no ambiente e na saúde através da eliminação incorrecta de resíduos Desta forma poderá contribuir para a reciclagem e outras formas de utilização de aparelhos eléctricos e electrónicos usados Asua autarquia oferece informações sobre os pontos de recolha ...

Page 37: ...sensoriali oppure mentali o con esperienza conoscenza insufficien te dell apparecchio se non dietro supervisione oppure istruzioni sull uso dell apparecchio da parte del personale responsabile della loro sicurezza Controllare che i bambini non giochino con l apparecchio Simboli nel manuale dell utente Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro Fare attenzione ad evitare incidenti...

Page 38: ...Ora inserire gli ingredienti Attenzione Non riempire eccessivamente il dispositivo il quantitativo massimo di ingredienti è 2 kg 5 Premere la leva 5 nella direzione della freccia per abbassare il braccio Premere il braccio verso il basso per bloccarlo nella posizione più bassa 6 Collegare il dispositivo ad un presa a parete 230V 50Hz correttamente installata 7 Accendere il dispositivo impostare l ...

Page 39: ...er accendere il tritacarne 15 Spingere la carne all interno con l utensile spingente 18 se necessario Avviso Non raggiungere l imbuto con le dita Funzionamento accessorio salsicce vedere Fig B Seguire i punti da 1 a 6 come descritto nel capitolo Avvio generale 7 Montare l adattatore 15c all asse del trasportatore a coclea 8 Montare l accessorio salsicce o kebbe 15a o b nel mecca nismo di blocco No...

Page 40: ... con il simbo lo alla base del contenitore sull icona dell unità 4 Girare il contenitore per miscelare in direzione della freccia finché non si blocca in posizione e l icona devono essere esattamente allineati 5 Montare il coperchio 30 in modo che sia vicino all apertu ra 6 La chiusura simultanea dell ingresso chiude il coperchio Mettere il meccanismo di blocco sul coperchio e ruotare verso LOCK f...

Page 41: ...re o ricoprire con carta da forno introdurre l impasto e cuocere al forno Controllare l impasto prima di cacciarlo dal forno forare al centro con uno stuzzicadenti La torta è pronta se l impasto non si attacca Mettere la torta su una griglia da cottura Forno tradizionale Fessura del vassoio da forno 2 Riscaldamento Forno elettrico riscaldamento sopra e sotto 175 200 C forno a gas impostazione 2 3 ...

Page 42: ...zare questo tempo per montare l impastatrice Dividere l impasto in 2 3 porzioni Utilizzare una parte per preparare e coprire l impasto rimanente nuovamente per non farlo asciugare Aggiungere la farina all impasto nell impastatrice Selezionare una velocità tra 1 e 3 secondo l impasto Utilizzare pasta fresca se possibile che è cotta al dente in acqua salata La pasta fresca necessita di minor tempo d...

Page 43: ...on or instructions concerning the use of the device by a person responsible for their safety Supervise children to ensure they do not play with the device Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked distinctively Pay absolute attention to them to avoid accidents and damage to the device Warning Warns of dangers for your health and indicates potential risks of injury Caut...

Page 44: ... Dough Type Tool Setting Amount Heavy dough e g bread or shortcrust Kneading hook 1 2 max 2kg Medium dough e g crepes or cake batter Beater 3 4 max 2kg Light dough e g cream egg whites pudding Egg beater 5 6 max 2kg Interval e g folding in biscuit egg whites Egg beater Pulse max 2kg Liquids cream Egg beater or mixing container 5 6 or Pulse max 1 5 l Note Short time operation With heavy dough do no...

Page 45: ...aterial is pressed through the sausage attachment and fills the sausage casing 17 Pinch the sausage at the end of the sausage attachment after the first sausage has reached the desired length Turn the sausage once or twice around its axis Note Speed settings 1 to 4 are suitable for meat grinder opera tion Do not operate the appliance longer than 10 minutes and leave for 10 minutes to cool down Tur...

Page 46: ...efill more ingredi ents First turn the appliance off Remove the lid 30 of the mixing container and fill in the desired ingredients Replace the lid on the mixing container Caution Do not reach into the mixing container to avoid injuring on the blade set Do not operate the mixing container empty or without lid 5 Ensure that the function switch is set to 0 position 6 Connect the appliance to a proper...

Page 47: ...e in a cold place Melt the chocolate coating according to the instructions on the packet or 3 minute in the microwave at 600W In the meantime in the mixing bowl with the eggbeater whisk eggs sugar vanilla sugar brandy or rum and salt to a foam Add the molten chocolate coating and evenly fold in at speed setting 5 6 Keep some of the whipped cream for garnishing Add the remaining cream to the creamy...

Page 48: ...obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic appliances Your municipality provides you with information about collecting points ...

Page 49: ...ezpieczeństwo uduszenia Urządzenia nie powinny używać osoby także dzieci które mają ograniczone możliwości fizyczne sensoryczne lub umysłowe którym brakuje doświadczenia i lub wiedzy chyba że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzial nej za ich bezpieczeństwo albo osoba ta przedstawiła im instrukcje dotyczące używania urządzenia Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem Symbole uż...

Page 50: ...karonu spaghetti 1 X Nasadka na otwór w pokrywie umożliwiający napełnianie 1 X Pokrywa pojemnika do miksowania z otworem 1 X Pojemnik do miksowania Brak ilustracji 1 X Pudełko do przechowywania 1 X Przyrząd do mechanizmu blokady maszynki do robienia makaronu Wskazówki na temat korzystania z misy do mieszania 1 Nacisnąć dźwignię 5 w kierunku wskazywanym przez strzałkę Ramię się uniesie 2 Umieścić m...

Page 51: ...ięcej informacji znajduje się w rozdziałach Praca z maszyn ką do mielenia mięsa Praca z nasadką do robienia kiełbasek oraz Praca z nasadką do robienia ciasteczek Praca z maszynką do mielenia mięsa patrz Rys A Wskazówka Mięso pokroić w kawałki o bokach długości około 2 5 cm Usunąć kości i żyły Dobrać sitko zależnie od stopnia rozdrobnienia zmielone go mięsa jakie się chce uzyskać 7 Na wałku ślimaka...

Page 52: ... nasadkę do formowania makaronu Wskazówka Nasadki do formowania makaronu można nałożyć na obudowę ślimaka tylko w jeden sposób Prosimy zwrócić uwagę na nacięcia na obudowie ślimaka 7 Dłonią dokręcić mechanizm blokady 24 8 Na tackę zasobnika oraz do lejka nałożyć ciasto makarono we 9 Przygotować miejsce do rozłożenia makaronu Praca z maszynką do robienia makaronu 1 Upewnić się że przełącznik funkcj...

Page 53: ... wodzie Nie stosować agresywnych lub ściernych detergentów Obudowa silnika Obudowę silnika czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką z dodatkiem niewielkiej ilości środka do mycia naczyń Misa do mieszania nasadki i elementy maszynki do miele nia mięsa maszynki do robienia makaronu oraz pojemnika do miksowania Uwaga Elementów miksera nie należy myć w zmywarce do naczyń Wysoka temperatura i agresywne de...

Page 54: ...00g mąki 400g kaszy manny 6 jajek 10g soli 2cl oleju oliwy Przygotowanie Dokładnie wymieszać mąkę z kaszą manną Do misy wbić jajka dodać olej i sól Wymieszać mieszadłem do ciasta przy małej prędkości po czym dodać mąkę z kaszą manną Mieszać ciasto przez około 10 minut przy prędkości 3 aż do uzyskania jednorodnej gładkiej i błyszczącej masy Początko wo może się wydawać że kasza manna nie rozdrobni ...

Page 55: ... przez producenta prawidłowego zużycia i uszkodzeń które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu daty sprzedaży nie wypełniona źle wypełniona ze śladami poprawek nieczytelna wskutek zniszczenia bez możliwości ustalenia miejsca sprze daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po u...

Page 56: ...enthet Akészüléket nem használhatják csökkent fizikai érzék szervi vagy értelmi képességű személyek a gyerekeket is beleértve vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez kivéve ha a biztonságukért felelős személy a használatra megtanítja vagy a használat közben felügyeli őket A Használati Útmutatóban Található Jelzések Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön kiemeltük Ké...

Page 57: ...kívánt eszközt úgy hogy a felső végét be tolja a hajtótengelybe Kissé fordítsa el hogy rögzítse a hajtótengelyen 4 Most helyezze be az összetevőket Vigyázat Ne töltse túl a készüléket az összetevők maximális mennyisége 2 kg lehet 5 Nyomja a kapcsolókart 5 a nyíl irányába a kar leengedé séhez Nyomja le a kart a rögzítéshez a legalacsonyabb állásba 6 Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelően felsz...

Page 58: ...ézzel a rögzítőcsavart 14 10 Helyezze a húsdarabokat az etetőtölcsérbe 17 és a tölcsérbe 11 Helyezzen egy tálat a kimeneti nyílás alá 12 Ellenőrizze hogy a funkciókapcsoló 7 Ki állásban van 13 Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelően felszerelt 230 V 50 Hz es fali csatlakozó aljzathoz 14 Fordítsa el a kapcsolót 7 a húsdaráló bekapcsolásához 15 Nyomja le a húst a tolórúddal 18 ha szükséges Figye...

Page 59: ... fogva tartsa 3 Helyezze a keverőtartályt az alapegységre úgy hogy a tartály alján található jelzés egybeessen az alapegység jelzésével 4 Fordítsa el a keverőtartályt a nyíl irányába amíg be nem rögzül a helyére A és a jelzéseknek pontosan egy vonalban kell lenniük 5 Helyezze fel a fedelet 30 hogy a fül lefedje a nyílást 6 Abemenet lezárása rögzíti a fedelet is Helyezze a rög zítőmechanizmust a fe...

Page 60: ...zzá Tegye hűlni a süteményt egy sütőrácsra Hagyományos sütő Sütőtálca foglalata 2 Sütés Elektromos sütő felső és alsó sütés 175 200 C n gázsütő 2 3 fokozat Sütési idő 50 60 perc Módosíthatja a receptet a saját ízlésének megfelelően pl 100 g mazsolával vagy 100 g mogyoróval vagy 100 g reszelt csoko ládéval Engedje szabadjára a képzeletét Sebesség beállítás 1 2 Lenmagos tekercs Összetevők 500 550 g ...

Page 61: ...Válasszon egy sebességfokozatot 1 és 3 között a tésztának és a tapasztalatainak megfelelően Akapott tésztát frissen használja fel azaz azonnal főzze ki bő sós vízben Vegye figyelembe hogy a friss tésztának sokkal rövidebb a főzési ideje körülbelül 1 3 perc a mérettől és a vastagságtól függően Atapintásra száraz tésztának 1 perccel több időre van szüksége a száraz tésztának 5 perccel hos szabb időr...

Page 62: ...рій не призначений для використання особа ми включаючи дітей з обмеженими фізичними чи розу мовими здібностями або з браком досвіду та або знань якщо за ними не ведеться нагляд чи їм не були надані відповідні вказівки стосовно використання пристрою особою яка несе відповідальність за їхню безпеку Стежте щоб діти не бавились пристроєм Символи у цьому посібнику Задля вашої безпеки подано чіткі засте...

Page 63: ...нення 1 X Чаша для змішування з кришкою з отвором для наповнення 1 X Чаша для змішування Малюнок відсутній 1 X Коробка для зберігання 1 X Інструмент для механізму блокування пристрою для приготування макаронних виробів Інструкції з використання ємності для змішування 1 Натисніть важіль 5 у напрямку стрілки Підніметься ручка 2 Встановіть ємність для змішування на підставку і по верніть у напрямку д...

Page 64: ...ясорубки Режим роботи з насадкою для приготування ковбасок і Режим роботи з насадкою для приготування печива Режими роботи м ясорубки див мал A Примітка Поріжте м ясо на шматки прибл 2 5 см Виміть усі кістки і жили Виберіть пластину з отворами залежно від товщини подрібненого м яса 7 Встановіть ніж на привід шнека гострою стороною назо вні 8 Виберіть пластину з отворами Перевірте чи пластина відпо...

Page 65: ... один спосіб Перевірте чи форма відповідає пазам на корпусі шнека 7 Закріпіть механізм блокування 24 вручну 8 Покладіть тісто на лоток і в лійку 9 Підготуйте поверхню щоб викласти на неї макаронні вироби Режим приготування макаронних виробів 1 Упевніться що перемикач функцій 7 встановлено у положення вимкнено 2 Під єднайте пристрій до належно встановленої настінної розетки на 230 В 50 Гц 3 Поверні...

Page 66: ...асоби для чищення Корпус двигуна Чистьте корпус лише вологою ганчіркою додавши трохи миючого засобу Ємність для змішування приладдя для змішування і м ясорубка пристрій для приготування макаронних виробів і чаша для змішування Увага Ці компоненти не слід мити в посудомийній машині Те пло і агресивні миючі засоби призведуть до деформації і втрати кольору Чистьте компоненти які контактують із продук...

Page 67: ...пульсний режим Додайте до шоколадного крему решту вершків і подавайте охолодженим Налаштування швидкості 1 3 Базовий рецепт тіста для макаронних виробів Інгредієнти 600г Борошно 400г Манна крупа 6 Яйця 10г Сіль 2центилітри Олія оливкова олія Приготування Ретельно змішайте борошно і манну крупу Розбийте яйця і додайте оливкову олії і сіль у ємність для змішування Увімкніть пристрій із гачком для за...

Page 68: ...Stand 03 10 ...

Reviews: