background image

22

Conexión eléctrica

•  Compruebe si la tensión de corriente que se va a 

utilizar se corresponde con la del aparato. Consulte la 

etiqueta identificadora para conocer las especificaciones 

detalladas.

Funcionamiento

1.  Abrir el brazo oscilante (2): Empuje la palanca (3) hacia 

arriba y manténgala en esa posición. Mueva el brazo 

oscilante (2) con la mano hasta la posición superior y 

suelte la palanca (3).

2.  Para usar el gancho de amasado (7a) o del gancho 

de mezcla (7c), instale primero el disco protector (6). 

Evitará el contacto de la masa con el eje impulsor (9).

  Aguante el disco (6) como un recipiente. Introduzca el 

gancho de amasado (7a) o el gancho de mezcla (7c) 

desde debajo por el receso de la apertura del disco y 

apriételo un cuarto de vuelta hacia la izquierda.

3.  Uso de un accesorio: En la parte superior del accesorio 

podrá ver un receso del eje impulsor (9) y un receso para 

la tablilla. Presione el accesorio sobre el eje impulsor (9). 

Presione el accesorio mientras lo gira simultáneamente 

en sentido de las agujas del reloj hasta el límite, de forma 

que la tablilla del eje impulsor (9) encaje en el accesorio.

4.  Recipiente de mezcla (8): Ponga 

el recipiente de mezcla (8) en su 

soporte. Gire el recipiente (8) todo 

el recorrido en la dirección “

 

LOCK“ indicada en la carcasa.

5.  Llene con los ingredientes el recipiente para mezclas (8).

6.  Compruebe que el mando de control (4) esté en “

0

”.

7.  Aguante firmemente el brazo oscilante. Empuje la palanca 

(3) hacia arriba y baje simultáneamente el brazo (2) 

lentamente con la mano. Suelte la palanca (3).

8.  Si necesita la tapa protectora contra salpicaduras (1) evite 

bajar el brazo (2) por completo. Aguante la tapa protectora 

contra salpicaduras (1) de forma que la apertura de llena-

do quede delante de usted. Colóquelo sobre el recipiente 

de mezcla (8) de forma que el borde del recipiente quede 

dentro de las tres indicaciones. Use la palanca (3) para 

bajar por completo el brazo (2).

9.  Introduzca el enchufe (10) en una toma de corriente 

adecuada.

10. Seleccione la velocidad conforme a la siguiente tabla.

Tipo de 

masa

Accesorio

Posi

-

ción

Cantidad

Tiempo 

máx. de 

funciona-

miento

Masa densa 

(como pan 

o pasta 

quebrada)

Gancho de 

amasado 1 - 4

máx.  

1,75 kg

3 minutos

Tipo de 

masa

Accesorio

Posi

-

ción

Cantidad

Tiempo 

máx. de 

funciona-

miento

Masa media 

(como masa 

pastelera)

Gancho de 

mezcla

3 - 4 mín. 500 g

máx. 3,0 kg

2 – 4 

minutos

Masa ligera 

(como masa 

de gofres o 

crep, budín)

Batidor

4 - 5 mín. 500 g

máx. 3,0 kg

2 – 4 

minutos

Nata

Batidor

6

mín. 200 ml

máx. 1 litro 4 minutos

Claras de 

huevo

Batidor

6

4 – 10 

claras de 

huevo

3 – 4 

minutos

  NOTA

:

•  Funcionamiento a corto plazo: Con masa densa, 

no use el aparato más de 5 minutos, y déjelo enfriar 

durante 10 minutos.

•  Uso de “P” para funcionamiento de pulso: Ponga 

momentáneamente el motor a velocidad máxima mante-

niendo el mando de control en esta posición.

Operación de pausa

  ADVERTENCIA: ¡Peligro de lesiones!

•  Ponga siempre el mando de control en “

0

” si quiere 

detener la operación.

•  Desconecte el enchufe (10) para cambiar accesorios.

•  Espere a que el accesorio se detenga por completo.

•  Si activa la palanca (3) durante el funcionamiento para 

elevar el brazo, un interruptor de seguridad desactivará 

el motor.

•  El motor volverá a encenderse solamente cuando 

se vuelva a bajar el brazo oscilante (2) y se ponga el 

mando de control (4) en “

0

” antes de devolverlo a su 

posición original.

Fin del funcionamiento y extracción del recipiente
•  Al finalizar el uso, ponga el mando de control (4) en “

0

”. 

Desconecte el enchufe (10).

•  Empuje la palanca (3) en la dirección de la flecha y man-

téngala en esa posición. Mueva el brazo oscilante (2) con 

la mano hasta la posición superior y suelte la palanca (3).

•  Saque el accesorio.

•  Gire el recipiente de mezcla (8) en sentido de las agujas 

del reloj brevemente para sacarlo.

•  Puede soltar la masa terminada con una espátula y 

sacarla del recipiente de mezcla (8).

•  Limpie todos los componentes usados como se describe 

en la sección “Limpieza”.

Summary of Contents for KM 3647

Page 1: ...Robot culinaire Procesador de alimentos Robot da cucina Food Processor Robot kuchenny Konyhai robotg p Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions Instrucciones de servicio Istruzioni per l uso Instruct...

Page 2: ...jo P gina 3 Instrucciones de servicio P gina 20 Datos t cnicos P gina 24 Eliminaci n P gina 24 ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 25 Dati tecnici Pagina 29 Smalti...

Page 3: ...es l ments de fonctionnement Indicaci n de los elementos de manejo Elementi di comando Location of Controls Przegl d element w ob sugi A kezel szervek elhelyezked se 1 8 3 9 4 5 11 7a 6 12 7c 7b 2 3 C...

Page 4: ...fern Benutzen Sie das Ger t nicht mit feuchten H nden Bei feucht oder nass gewordenem Ger t sofort den Netzstecker ziehen Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose...

Page 5: ...nn sie beaufsichtigt oder bez g lich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben ACHTUNG Dieses Ger t ist nicht dazu bestimmt bei der...

Page 6: ...tigen senken Sie den Arm 2 nicht vollst ndig ab Halten Sie den Spritzschutzdeckel 1 so dass sich die Einf ll ffnung vor Ihnen befindet Setzen Sie ihn dann so auf die R hrsch s sel 8 dass sich der Sch...

Page 7: ...rsch ssel 8 geben Hefe hinein br ckeln Quark zugeben und mit dem Knethaken auf Stufe 1 gut verr hren Die Hefe muss vollst ndig aufgel st sein Mehl mit den eingeweichten Leinsamen und Salz in die R hrs...

Page 8: ...konformit t Hiermit erkl rt der Hersteller dass sich das Ger t KM 3647 in bereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet Europ ische Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EU Richtlinie f r ele...

Page 9: ...r Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw Servicepartner So einfach kann Service sein 1 Anmelden 2 Einpacken 3 Ab zur Post damit Fertig so einfach geht es Bitte vergessen Sie nicht dem Ger t eine Ko...

Page 10: ...t niet met natte handen Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker eruit aan de stekker trekken niet aan het snoe...

Page 11: ...het gebruik van een dergelijk apparaat begrijpen LET OP Het apparaat nooit in water onderdompelen om te reiningen Volg de instructies die zijn voorzien in het hoofdstuk Reiniging Nooit iets aan de vei...

Page 12: ...9 Steek de stekker 10 correct in het stopcontact 10 Selecteer de snelheid met behulp van de onderstaande tabel Deegtype Hulpstuk Instel ling Aantal Max bedrijfs duur Zwaar deeg bijv brood of korstdee...

Page 13: ...2 De gist dient volledig opgelost te zijn Doe de bloem met het geweekte lijnzaad en het zout in de mengkom Kneed op stand 1 en schakel daarna naar snelheid 2 en meng gedurende 3 5 minuten Dek het deeg...

Page 14: ...rm De oververhittingsbeveiliging is geactiveerd Maatregel Laat het apparaat afkoelen Mogelijk oorzaak Het apparaat is defect Maatregel Neem contact op met ons servicecentrum of een specialist Technisc...

Page 15: ...ains mouill es Si de l humidit ou de l eau atteignent l appareil d branchez aussit t le c ble d alimentation Lorsque vous n utilisez pas l appareil lorsque vous installez des accessoires ou vous le ne...

Page 16: ...les instructions donn es au chapitre Nettoyage Ne touchez aucun interrupteur de s curit N utilisez cet appareil que pour traiter des aliments Une utilisation incorrecte de l appareil d autres fins peu...

Page 17: ...nnez la vitesse l aide du tableau ci dessous Types de p te Acces soires R glage Quantit Temps de fonction nement max P te paisse par ex pain ou bris e Crochet p trir 1 4 1 75 kg max 3 minutes P te moy...

Page 18: ...en l aide du crochet p trir vitesse 1 La levure doit tre compl te ment dissoute dans l eau Ajoutez la farine avec les graines de lin tremp es et le sel dans le bol m langer P trissez sur la vitesse 1...

Page 19: ...L appareil est d fectueux Solution Contactez notre centre de service ou un sp cialiste Caract ristiques Mod le KM 3647 Alimentation 220 240 V 50 60 Hz Puissance lectrique 1 000 W Classe de protection...

Page 20: ...liquido y el contacto con objetos afila dos No use el aparato con las manos mojadas En caso de que el aparato est h medo o mojado desench felo de inmediato Apague y desenchufe el dispositivo tire del...

Page 21: ...CAUCI N No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo Obedezca las instrucciones que proporcionamos en el cap tulo Limpieza No manipule los interruptores de seguridad Procese solamente alimentos co...

Page 22: ...es Use la palanca 3 para bajar por completo el brazo 2 9 Introduzca el enchufe 10 en una toma de corriente adecuada 10 Seleccione la velocidad conforme a la siguiente tabla Tipo de masa Accesorio Posi...

Page 23: ...e amasado en la velocidad 1 La levadura debe disolverse por completo A ada la harina con la linaza empapada y la sal en el recipiente de mezcla Amase en la velocidad 1 y cambie a velocidad 2 amase dur...

Page 24: ...le El aparato est demasiado caliente Se ha activado la protec ci n contra sobrecalentamiento Acci n correctora Deje enfriar el aparato Causa probable El aparato est defectuoso Acci n correctora Contac...

Page 25: ...l apparecchio staccare immedia tamente la spina Spegnere sempre l apparecchio e sfilare la spina dalla presa tirandolo per la presa e non per il cavo quando non si utilizza l apparecchio o quando si...

Page 26: ...ericoli esistenti ATTENZIONE Non immergere il dispositivo in acqua per la pulizia Seguire le istruzioni fornire nel capitolo Pulizia Non toccare i tasti di sicurezza Lavora solo alimentari con questo...

Page 27: ...rire la spina 10 in una presa appropriata 10 Seleziona la velocit usando lo schema in basso Tipo di impasto Accessori Impo stazio ne Quantit Tempo di utilizzo max Impasto pesante ad es pane e pasta br...

Page 28: ...con i semi di lino ammollati e il sale nella scodella per miscelare Impa stare a velocit 1 quindi passare a velocit 2 e impastare per altri 3 5 minuti Coprire l impasto e lasciarlo riposare in un luo...

Page 29: ...ncora troppo caldo La protezione contro surriscaldamento si attivata Soluzione Far raffreddare il dispositivo Possibile causa L apparecchio difettoso Soluzione Contattare il centro assistenza e un tec...

Page 30: ...e plug not the cable when you do not use the appliance or when you attach accessories during cleaning or in case of malfunction Do not leave the appliance unattended during operation Always switch off...

Page 31: ...nce and all included accessories from the box In order to remove any production residue clean all accessories before initial use as described in the chapter Cleaning Electric Connection Check that the...

Page 32: ...the lever 3 during operation to raise the arm a safety switch deactivates the motor The motor is turned on again only when the swivel arm 2 is lowered again and the control knob 4 is set to 0 before...

Page 33: ...spoon cognac or rum leaf chocolate Preparation Whip the cream stiff in the mixing bowl 8 with the whisk 7b remove it from the bowl 8 and keep it cool Melt the chocolate according to the instructions...

Page 34: ...rotection class II Net weight approx 3 80 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved This device has been tested according...

Page 35: ...dzi Prosz nie obs ugiwa urz dzenia wilgotnymi d o mi Je eli urz dzenie jest wilgotne lub mokre prosz natych miast wyci gn wtyczk nale y ci gn za wtyczk nie za przew d Zawsze gdy urz dzenie nie jest u...

Page 36: ...zanurza urz dzenia w wodzie w celu czyszczenia Prosz post powa zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w rozdziale Czyszczenie Prosimy nie manipulowa przy wy cznikach bezpiecze stwa Urz dzenie s u y wy czni...

Page 37: ...odzaj ciasta Nasadka Usta wienia Ilo Maks czas pracy Ci kie ciasto np chleb lub kruche ciasto Mieszak do ciasta 1 4 maks 1 75 kg 3 minuty Ciasto red niej g sto ci np ciasto nale nikowe Ko c wka do mie...

Page 38: ...ugniatania z pr dko ci 2 Dro d e musz ca kowicie si rozpu ci Doda m k namoczone siemi lniane i s l Ugniata z pr dko ci 1 nast pnie zmieni pr dko na 2 i ugniata jeszcze przez 3 5 minut Przykry ciasto i...

Page 39: ...ojektowych w trakcie ci g ego rozwoju produktu Niniejsze urz dzenie odpowiada wymaganiom normy bez piecze stwa u ytkowania oraz spe nia wymagania dyrektywy niskonapi ciowej i kompatybilno ci elektroma...

Page 40: ...do miejskich punkt w zbi rki Prosimy unika potencjalnych zagro e dla zdrowia i rodowiska poprzez nieprawid owe metody utylizacji odpad w T drog przyczyniaj si Pa stwo do ponownego u ycia do recykling...

Page 41: ...ilyen folyad kba s az les lekt l Ne haszn lja a k sz l ket vizes k zzel Ha a k sz l k vizes vagy nedves lett azon nal h zza ki a konnektorb l Mindig kapcsolja ki s ramtalan tsa a k sz l ket a dugaszt...

Page 42: ...iszt t skor K vesse a Tiszt t s fejezetben foglalt utas t sokat Ne manipul lja a biztons gi kapcsol t Ak sz l kkel csak lelmiszereket dolgozzon fel Ak sz l k m s c lra val haszn lata s r l st okozhat...

Page 43: ...3 perc K zepes t szta pl palacsinta t szta Kever la p t 3 4 min 500 g max 3 0 kg 2 4 perc K nny t szta pl gofri vagy crepes t szta puding Habver 4 5 min 500 g max 3 0 kg 2 4 perc T szta t pusa Felhe...

Page 44: ...eleg helyen kelni 45 60 percig Dagassza jra vegye ki a kever t lb l 8 s form l jon bel le 16 tekercset A tepsit fedje le nedves s t pap rral Helyezze r a tekercseket 15 percig hagyja kelni kenje meg l...

Page 45: ...z l k meghib sodott Megold s L pjen kapcsolatba a szervizk zponttal vagy egy szakem berrel M szaki adatok Modell KM 3647 ramell t s 220 240 V 50 60 Hz Teljes tm nyfelv tel 1000 W V delmi oszt ly II Ne...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47 c 1 2 3 5 5 6 7a 7b 7c 8 9 10 11 12...

Page 48: ...48 1 2 3 2 3 2 7a 7c 6 9 6 7a 7c 3 9 9 9 4 8 8 8 LOCK 5 8 6 4 0 7 3 2 3 8 1 2 1 8 3 2 9 10 10 1 4 1 75 3 3 4 500 3 0 2 4 4 5 500 3 0 2 4 6 200 1 4 6 4 10 3 4 5 10 P 0 10 3 2 4 0...

Page 49: ...3 4 250 250 1 1 1 4 500 1 1 8 8 30 2 3 3 2 175 200 C 2 3 50 60 100 100 100 1 2 500 550 50 3 8 1 40 100 1 2 1 8 1 4 8 1 8 1 2 3 5 45 60 8 16 15 2 200 220 C 5 2 3 30 40 4 5 200 150 3 50 60 1 1 1 8 7b 8...

Page 50: ...50 10 2 3 2 KM 3647 220 240 50 60 1000 II 3 80 10...

Page 51: ...51 CE...

Page 52: ...52 2 220 200 5 3 2 40 30 5 4 3 150 200 60 50 7b 8 8 3 600 8 4 7b 5 4 P 10 10 2 2 3 KM 3647 60 50 240 220 1000 II 3 80...

Page 53: ...1 4 2 500 3 0 4 3 4 2 500 3 0 5 4 4 200 1 6 4 3 10 4 6 10 5 P 0 10 3 0 4 2 0 4 10 3 3 2 8 8 4 3 250 250 500 4 8 1 8 30 3 3 2 2 200 175 3 2 60 50 100 100 100 2 1 8 3 50 550 500 100 40 1 2 8 1 8 4 1 1 1...

Page 54: ...54 1 2 3 4 5 6 7a 7b 7c 8 9 10 11 12 3 2 1 2 3 7c 7a 2 6 9 7a 6 7c 3 9 9 9 8 4 8 8 LOCK 8 5 4 6 0 3 7 3 2 2 1 8 1 8 3 2...

Page 55: ...55...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ...KM 3647 Stand 03 2016...

Reviews: