background image

6

Vorbereitung

•  Entnehmen Sie dem Karton das Gerät und alle darin 

enthaltenen Zubehörteile.

•  Um eventuelle Verunreinigungen aus der Produktion zu 

entfernen, reinigen Sie sämtliches Zubehör vor der ersten 

Benutzung wie unter „Reinigung“ beschrieben.

Elektrischer Anschluss

•  Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen 

wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben 

hierzu finden Sie auf dem Typenschild.

Bedienung

1.  Öffnen des Schwenkarms (2): Drücken Sie den Hebel 

(3) nach oben und halten Sie ihn in der Position. Führen 

Sie den Schwenkarm (2) von Hand in die oberste Position 

und lassen Sie den Hebel (3) los.

2.  Wenn Sie den Knethaken (7a) oder den Rührhaken (7c) 

verwenden wollen, stecken Sie zuvor die 

Schutzscheibe

 

(6) auf. Sie verhindert, dass die Antriebswelle (9) mit dem 

Teig in Berührung kommt.

  Halten Sie die Scheibe (6) wie eine Schüssel. Stecken Sie 

den Knethaken (7a) oder den Rührhaken (7c) von unten 

durch die Aussparungen in der Scheibenöffnung und 

drehen Sie ihn mit einer viertel Umdrehung nach links fest.

3.  Einsatz eines Werkzeuges: Am oberen Ende der Werk-

zeuge sehen Sie eine Aussparung für die Antriebswelle 

(9) und eine Aussparung für den Splint. Schieben Sie das 

Werkzeug auf die Antriebswelle (9). Drücken und drehen 

Sie das Werkzeug gleichzeitig im Uhrzeigersinn bis zum 

Anschlag, damit sich der Splint der Antriebswelle (9) in 

dem Werkzeug arretiert.

4.  Rührschüssel (8): Setzen Sie die 

Rührschüssel (8) in ihre Halterung. 

Drehen Sie die Schüssel (8) in die 

auf dem Gehäuse angegebene 

Richtung „

 LOCK“ bis zum 

Anschlag.

5.  Füllen Sie Ihre Zutaten in die Rührschüssel (8).

6.  Kontrollieren Sie, ob der Drehregler (4) auf „

0

“ steht.

7.  Halten Sie den Schwenkarm fest. Drücken Sie den Hebel 

(3) nach oben und senken Sie gleichzeitig den Arm (2) 

langsam mit der Hand ab. Lassen die den Hebel (3) los.

8.  Wenn Sie den Spritzschutzdeckel (1) benötigen, senken 

Sie den Arm (2) nicht vollständig ab. Halten Sie den 

Spritzschutzdeckel (1) so, dass sich die Einfüllöffnung vor 

Ihnen befindet. Setzen Sie ihn dann so auf die Rührschüs-

sel (8), dass sich der Schüsselrand innerhalb der drei 

Führungsnasen befindet. Senken Sie jetzt den Arm (2) mit 

dem Hebel (3) vollständig ab.

9.  Stecken Sie den Netzstecker (10) in eine geeignete 

Steckdose. 

 

10. Wählen Sie eine Geschwindigkeit anhand der nach- 

folgenden Tabelle.

Teigarten

Werkzeug Stufen

Menge

Max. 

Betri-ebs-

zeit

Schwere 

Teige (z. B. 

Brot- oder 

Mürbeteig)

Knethaken 1 - 4

max.  

1,75 kg

3 Minuten

Mittelschwere 

Teige (z. B. 

Rührteig)

Rührhaken 3 - 4 min. 500 g

max. 3,0 kg

2 – 4 

Minuten

Leichte 

Teige (z. B. 

Waffel oder 

Crêpes-Teig, 

Pudding)

Schnee- 

besen

4 - 5 min. 500 g

max. 3,0 kg

2 – 4 

Minuten

Sahne

Schnee- 

besen

6

min. 200 ml

max. 1 Liter 4 Minuten

Eischnee

Schnee- 

besen

6

4 – 10 

Eiweiß

3 – 4 

Minuten

  HINWEIS

:

•  Kurzzeitbetrieb: Betreiben Sie das Gerät mit schweren 

Teigen nicht länger als 5 Minuten und lassen das Gerät 

dann 10 Minuten abkühlen.

•  Stufe „P“ für Pulsbetrieb: Schalten Sie den Motor 

kurzzeitig auf höchste Geschwindigkeit, indem Sie den 

Drehregler in dieser Position festhalten.

Betrieb unterbrechen

  WARNUNG: Verletzungsgefahr!

•  Stellen Sie den Drehregler immer auf „

0

“, wenn Sie die 

Arbeit unterbrechen wollen.

•  Ziehen Sie den Netzstecker (10), wenn Sie das Werk-

zeug wechseln wollen.

•  Warten Sie den Stillstand des Werkzeuges ab!

•  Sollten Sie während des Betriebs den Hebel (3) 

betätigen, um den Arm hoch zu schwenken, schaltet ein 

Sicherheitsschalter den Motor ab.

•  Der Motor schaltet erst wieder ein, sobald Sie den 

Schwenkarm (2) wieder senken und den Drehregler (4) 

zuerst auf „

0

“ stellen, bevor Sie ihn auf die ursprüngliche 

Position drehen!

Betrieb beenden und die Schüssel entnehmen
•  Stellen Sie nach der Arbeit den Drehregler (4) auf „

0

“. 

Ziehen Sie den Netzstecker (10).

•  Schwenken Sie den Hebel (3) in Pfeilrichtung und halten 

Sie ihn in der Position. Führen Sie den Schwenkarm (2) 

von Hand in die oberste Position und lassen Sie den 

Hebel (3) los.

•  Entnehmen Sie das Werkzeug.

Summary of Contents for KM 3647

Page 1: ...Robot culinaire Procesador de alimentos Robot da cucina Food Processor Robot kuchenny Konyhai robotg p Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions Instrucciones de servicio Istruzioni per l uso Instruct...

Page 2: ...jo P gina 3 Instrucciones de servicio P gina 20 Datos t cnicos P gina 24 Eliminaci n P gina 24 ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 25 Dati tecnici Pagina 29 Smalti...

Page 3: ...es l ments de fonctionnement Indicaci n de los elementos de manejo Elementi di comando Location of Controls Przegl d element w ob sugi A kezel szervek elhelyezked se 1 8 3 9 4 5 11 7a 6 12 7c 7b 2 3 C...

Page 4: ...fern Benutzen Sie das Ger t nicht mit feuchten H nden Bei feucht oder nass gewordenem Ger t sofort den Netzstecker ziehen Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose...

Page 5: ...nn sie beaufsichtigt oder bez g lich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben ACHTUNG Dieses Ger t ist nicht dazu bestimmt bei der...

Page 6: ...tigen senken Sie den Arm 2 nicht vollst ndig ab Halten Sie den Spritzschutzdeckel 1 so dass sich die Einf ll ffnung vor Ihnen befindet Setzen Sie ihn dann so auf die R hrsch s sel 8 dass sich der Sch...

Page 7: ...rsch ssel 8 geben Hefe hinein br ckeln Quark zugeben und mit dem Knethaken auf Stufe 1 gut verr hren Die Hefe muss vollst ndig aufgel st sein Mehl mit den eingeweichten Leinsamen und Salz in die R hrs...

Page 8: ...konformit t Hiermit erkl rt der Hersteller dass sich das Ger t KM 3647 in bereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet Europ ische Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EU Richtlinie f r ele...

Page 9: ...r Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw Servicepartner So einfach kann Service sein 1 Anmelden 2 Einpacken 3 Ab zur Post damit Fertig so einfach geht es Bitte vergessen Sie nicht dem Ger t eine Ko...

Page 10: ...t niet met natte handen Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker eruit aan de stekker trekken niet aan het snoe...

Page 11: ...het gebruik van een dergelijk apparaat begrijpen LET OP Het apparaat nooit in water onderdompelen om te reiningen Volg de instructies die zijn voorzien in het hoofdstuk Reiniging Nooit iets aan de vei...

Page 12: ...9 Steek de stekker 10 correct in het stopcontact 10 Selecteer de snelheid met behulp van de onderstaande tabel Deegtype Hulpstuk Instel ling Aantal Max bedrijfs duur Zwaar deeg bijv brood of korstdee...

Page 13: ...2 De gist dient volledig opgelost te zijn Doe de bloem met het geweekte lijnzaad en het zout in de mengkom Kneed op stand 1 en schakel daarna naar snelheid 2 en meng gedurende 3 5 minuten Dek het deeg...

Page 14: ...rm De oververhittingsbeveiliging is geactiveerd Maatregel Laat het apparaat afkoelen Mogelijk oorzaak Het apparaat is defect Maatregel Neem contact op met ons servicecentrum of een specialist Technisc...

Page 15: ...ains mouill es Si de l humidit ou de l eau atteignent l appareil d branchez aussit t le c ble d alimentation Lorsque vous n utilisez pas l appareil lorsque vous installez des accessoires ou vous le ne...

Page 16: ...les instructions donn es au chapitre Nettoyage Ne touchez aucun interrupteur de s curit N utilisez cet appareil que pour traiter des aliments Une utilisation incorrecte de l appareil d autres fins peu...

Page 17: ...nnez la vitesse l aide du tableau ci dessous Types de p te Acces soires R glage Quantit Temps de fonction nement max P te paisse par ex pain ou bris e Crochet p trir 1 4 1 75 kg max 3 minutes P te moy...

Page 18: ...en l aide du crochet p trir vitesse 1 La levure doit tre compl te ment dissoute dans l eau Ajoutez la farine avec les graines de lin tremp es et le sel dans le bol m langer P trissez sur la vitesse 1...

Page 19: ...L appareil est d fectueux Solution Contactez notre centre de service ou un sp cialiste Caract ristiques Mod le KM 3647 Alimentation 220 240 V 50 60 Hz Puissance lectrique 1 000 W Classe de protection...

Page 20: ...liquido y el contacto con objetos afila dos No use el aparato con las manos mojadas En caso de que el aparato est h medo o mojado desench felo de inmediato Apague y desenchufe el dispositivo tire del...

Page 21: ...CAUCI N No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo Obedezca las instrucciones que proporcionamos en el cap tulo Limpieza No manipule los interruptores de seguridad Procese solamente alimentos co...

Page 22: ...es Use la palanca 3 para bajar por completo el brazo 2 9 Introduzca el enchufe 10 en una toma de corriente adecuada 10 Seleccione la velocidad conforme a la siguiente tabla Tipo de masa Accesorio Posi...

Page 23: ...e amasado en la velocidad 1 La levadura debe disolverse por completo A ada la harina con la linaza empapada y la sal en el recipiente de mezcla Amase en la velocidad 1 y cambie a velocidad 2 amase dur...

Page 24: ...le El aparato est demasiado caliente Se ha activado la protec ci n contra sobrecalentamiento Acci n correctora Deje enfriar el aparato Causa probable El aparato est defectuoso Acci n correctora Contac...

Page 25: ...l apparecchio staccare immedia tamente la spina Spegnere sempre l apparecchio e sfilare la spina dalla presa tirandolo per la presa e non per il cavo quando non si utilizza l apparecchio o quando si...

Page 26: ...ericoli esistenti ATTENZIONE Non immergere il dispositivo in acqua per la pulizia Seguire le istruzioni fornire nel capitolo Pulizia Non toccare i tasti di sicurezza Lavora solo alimentari con questo...

Page 27: ...rire la spina 10 in una presa appropriata 10 Seleziona la velocit usando lo schema in basso Tipo di impasto Accessori Impo stazio ne Quantit Tempo di utilizzo max Impasto pesante ad es pane e pasta br...

Page 28: ...con i semi di lino ammollati e il sale nella scodella per miscelare Impa stare a velocit 1 quindi passare a velocit 2 e impastare per altri 3 5 minuti Coprire l impasto e lasciarlo riposare in un luo...

Page 29: ...ncora troppo caldo La protezione contro surriscaldamento si attivata Soluzione Far raffreddare il dispositivo Possibile causa L apparecchio difettoso Soluzione Contattare il centro assistenza e un tec...

Page 30: ...e plug not the cable when you do not use the appliance or when you attach accessories during cleaning or in case of malfunction Do not leave the appliance unattended during operation Always switch off...

Page 31: ...nce and all included accessories from the box In order to remove any production residue clean all accessories before initial use as described in the chapter Cleaning Electric Connection Check that the...

Page 32: ...the lever 3 during operation to raise the arm a safety switch deactivates the motor The motor is turned on again only when the swivel arm 2 is lowered again and the control knob 4 is set to 0 before...

Page 33: ...spoon cognac or rum leaf chocolate Preparation Whip the cream stiff in the mixing bowl 8 with the whisk 7b remove it from the bowl 8 and keep it cool Melt the chocolate according to the instructions...

Page 34: ...rotection class II Net weight approx 3 80 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved This device has been tested according...

Page 35: ...dzi Prosz nie obs ugiwa urz dzenia wilgotnymi d o mi Je eli urz dzenie jest wilgotne lub mokre prosz natych miast wyci gn wtyczk nale y ci gn za wtyczk nie za przew d Zawsze gdy urz dzenie nie jest u...

Page 36: ...zanurza urz dzenia w wodzie w celu czyszczenia Prosz post powa zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w rozdziale Czyszczenie Prosimy nie manipulowa przy wy cznikach bezpiecze stwa Urz dzenie s u y wy czni...

Page 37: ...odzaj ciasta Nasadka Usta wienia Ilo Maks czas pracy Ci kie ciasto np chleb lub kruche ciasto Mieszak do ciasta 1 4 maks 1 75 kg 3 minuty Ciasto red niej g sto ci np ciasto nale nikowe Ko c wka do mie...

Page 38: ...ugniatania z pr dko ci 2 Dro d e musz ca kowicie si rozpu ci Doda m k namoczone siemi lniane i s l Ugniata z pr dko ci 1 nast pnie zmieni pr dko na 2 i ugniata jeszcze przez 3 5 minut Przykry ciasto i...

Page 39: ...ojektowych w trakcie ci g ego rozwoju produktu Niniejsze urz dzenie odpowiada wymaganiom normy bez piecze stwa u ytkowania oraz spe nia wymagania dyrektywy niskonapi ciowej i kompatybilno ci elektroma...

Page 40: ...do miejskich punkt w zbi rki Prosimy unika potencjalnych zagro e dla zdrowia i rodowiska poprzez nieprawid owe metody utylizacji odpad w T drog przyczyniaj si Pa stwo do ponownego u ycia do recykling...

Page 41: ...ilyen folyad kba s az les lekt l Ne haszn lja a k sz l ket vizes k zzel Ha a k sz l k vizes vagy nedves lett azon nal h zza ki a konnektorb l Mindig kapcsolja ki s ramtalan tsa a k sz l ket a dugaszt...

Page 42: ...iszt t skor K vesse a Tiszt t s fejezetben foglalt utas t sokat Ne manipul lja a biztons gi kapcsol t Ak sz l kkel csak lelmiszereket dolgozzon fel Ak sz l k m s c lra val haszn lata s r l st okozhat...

Page 43: ...3 perc K zepes t szta pl palacsinta t szta Kever la p t 3 4 min 500 g max 3 0 kg 2 4 perc K nny t szta pl gofri vagy crepes t szta puding Habver 4 5 min 500 g max 3 0 kg 2 4 perc T szta t pusa Felhe...

Page 44: ...eleg helyen kelni 45 60 percig Dagassza jra vegye ki a kever t lb l 8 s form l jon bel le 16 tekercset A tepsit fedje le nedves s t pap rral Helyezze r a tekercseket 15 percig hagyja kelni kenje meg l...

Page 45: ...z l k meghib sodott Megold s L pjen kapcsolatba a szervizk zponttal vagy egy szakem berrel M szaki adatok Modell KM 3647 ramell t s 220 240 V 50 60 Hz Teljes tm nyfelv tel 1000 W V delmi oszt ly II Ne...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47 c 1 2 3 5 5 6 7a 7b 7c 8 9 10 11 12...

Page 48: ...48 1 2 3 2 3 2 7a 7c 6 9 6 7a 7c 3 9 9 9 4 8 8 8 LOCK 5 8 6 4 0 7 3 2 3 8 1 2 1 8 3 2 9 10 10 1 4 1 75 3 3 4 500 3 0 2 4 4 5 500 3 0 2 4 6 200 1 4 6 4 10 3 4 5 10 P 0 10 3 2 4 0...

Page 49: ...3 4 250 250 1 1 1 4 500 1 1 8 8 30 2 3 3 2 175 200 C 2 3 50 60 100 100 100 1 2 500 550 50 3 8 1 40 100 1 2 1 8 1 4 8 1 8 1 2 3 5 45 60 8 16 15 2 200 220 C 5 2 3 30 40 4 5 200 150 3 50 60 1 1 1 8 7b 8...

Page 50: ...50 10 2 3 2 KM 3647 220 240 50 60 1000 II 3 80 10...

Page 51: ...51 CE...

Page 52: ...52 2 220 200 5 3 2 40 30 5 4 3 150 200 60 50 7b 8 8 3 600 8 4 7b 5 4 P 10 10 2 2 3 KM 3647 60 50 240 220 1000 II 3 80...

Page 53: ...1 4 2 500 3 0 4 3 4 2 500 3 0 5 4 4 200 1 6 4 3 10 4 6 10 5 P 0 10 3 0 4 2 0 4 10 3 3 2 8 8 4 3 250 250 500 4 8 1 8 30 3 3 2 2 200 175 3 2 60 50 100 100 100 2 1 8 3 50 550 500 100 40 1 2 8 1 8 4 1 1 1...

Page 54: ...54 1 2 3 4 5 6 7a 7b 7c 8 9 10 11 12 3 2 1 2 3 7c 7a 2 6 9 7a 6 7c 3 9 9 9 8 4 8 8 LOCK 8 5 4 6 0 3 7 3 2 2 1 8 1 8 3 2...

Page 55: ...55...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ...KM 3647 Stand 03 2016...

Reviews: