background image

32

MS3654_Instruction Manual_new  

01.07.16

-  in staff kitchens of shops, offices and other commercial areas.

It is 

not

 designed for use

-  by visitors in hotels, motels and other residential facilities;

-  on agricultural property;

-  in bed and breakfast type environments.

Overview of the Components

1 Cover

2  Foam tank

3  Hot plate with safety switch

4  Motor/heating unit

5  Power cord

6  Reheat button with red LED

7  Cold button with blue LED

8  Stirrer for frothing milk

9  Stirrer for hot drinks without foaming

Preparation

•  Remove the appliance and all included accessories from 

the box.

•  In order to remove any production residue, clean all acces-

sories before initial use as described in “Cleaning”.

• 

Place the device on a stable, flat and dry surface.

Electrical Connection

•  Check if the mains voltage to be applied matches the 

voltage of the appliance. Refer to the rating label for 

detailed specifications.

•  The redundant length of the connecting cable can be 

wound up at the bottom of the motor/heating unit. Connect 

the power cord into a grounded outlet (If foam tank (2) is 

not attached the LEDs in both buttons flash (6 and 7)).

Instructions for Operation

1. 

Open the lid (1):

 Pull the cover (1) upwards from the 

foam tanks (2).

2. 

Insertion of a stirrer:

 At the bottom of the tank (2) you 

see the axle of the stirrer (8 or 9). Insert the stirrer (8 or 9) 

on the axle and check to make sure it can rotate freely.

3. 

Filling the foam tank (2): 

Fill the desired quantity of milk 

or a hot drink in the foam tank (2). Note the corresponding 

MIN

 and 

MAX

 markers in the foam tank (2) (lower 

MAX

 

marking for frothing milk, upper 

MAX

 marker for drinks 

without foam).

4. 

Function selection:

Function

Button

Stirrer

Frothing cold milk

Stirrer (8) for 

frothing

Frothing hot milk

Stirrer (8) for 

frothing

Warm milk or 

cocoa (without 

foaming)

Stirrer (9) for hot 

drinks without 

foaming

5.  The selected button is lit continuously while the stirrer 

(8 or 9) stirs drinks or foams. After about 2 minutes, the 

device switches off automatically and the respective 

button flashes about 8 times.

 NOTE:

If the foam tank (2) has been lifted from the motor/heating 

unit (4), the LEDs in the two buttons (6 and 7) blink.

Finish the operation and empty the foam tank (2)

•  Turn off the illuminated button and unplug the power cord 

(6).

•  Wait until the stirrer (8 or 9) has come to a standstill.

• 

Remove the foam tank (2) from the motor/heating unit (4) 

and pour the contents into a cup or into coffee.

•  Clean all used components as described in Chapter 

“Cleaning”.

Recipes

Hot drinks:

Cappuccino

•  Use the stirrer to foam (8) the milk for a cappuccino and 

prepare hot frothed milk as described in the Chapter 

"Instructions for Operation".

• 

Fill your cappuccino cup first with espresso and then add 

milk foam and cold milk. We recommend a proportion of 

1/3 espresso to 2/3 milk froth.

Latte Macchiato

•  Use the stirrer to foam (8) the milk for a latte macchiato 

and prepare hot frothed milk as described in the Chapter 

"Instructions for Operation".

Summary of Contents for MS 3654

Page 1: ...niacz do mleka Tejhabosító Вспениватель молока MS 3654 Milchaufschäumer Bedienungsanleitung Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Használati utasítás Руководство по эксплуатации ...

Page 2: ...ina 24 Eliminación Página 24 ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 25 Dati tecnici Pagina 29 Smaltimento Pagina 29 ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 30 Technical Data Page 34 Disposal Page 34 JĘZYK POLSKI Spis treści Przegląd elementów obłsugi Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 35 Dane techniczne Strona 39 Ogólne warunki g...

Page 3: ...nten Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 3 CAUTION HOT SUR FAC E DO NOT TOU CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...üssigkeiten tauchen und scharfen Kanten fern Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Sie am Stecker nicht am Kabel wenn Sie das Gerät nicht benutzen Rührer einsetzen zur Reinigung oder bei Störung Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsich...

Page 5: ...erät ist nicht dazu bestimmt bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden Beachten Sie dieAnweisungen die wir Ihnen im Kapitel Reinigung dazu geben Verarbeiten Sie mit dem Gerät nur Lebensmittel Der Missbrauch zu anderen Zwecken kann Verletzungen zur Folge haben Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen sen sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder ...

Page 6: ...ttaste mit blauer LED 8 Rührer zum Aufschäumen von Milch 9 Rührer für Heißgetränke ohne Aufschäumen Vorbereitung Entnehmen Sie dem Karton das Gerät und alle darin enthaltenen Zubehörteile Um eventuelle Verunreinigungen aus der Produktion zu entfernen reinigen Sie sämtliches Zubehör vor der ersten Benutzung wie unter Reinigung beschrieben Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen ebenen und trockene...

Page 7: ...und fügen Sie dann Milchschaum hinzu Wir empfehlen ein Mengenverhältnis von 1 3 Espresso zu 2 3 Milchschaum Latte Macchiato Verwenden Sie den Rührer zum Aufschäumen 8 von Milch für einen Latte Macchiato und bereiten Sie warmen Milchschaum wie unter Bedienung beschrieben zu Füllen Sie Ihr Latte Macchiato Glas mit der warmen Milch und dem Milchschaum Danach fügen Sie den Espresso hinzu Wir empfehlen...

Page 8: ...zten Schaumbehälter 2 eingeschaltet Setzen Sie den Schaumbehälter 2 auf die Motor Heizeinheit 4 und schalten Sie das Gerät erneut ein Aufbewahrung Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie es vollständig trocknen Das Netzkabel 5 können Sie an der Rückseite des Gerätes aufwickeln Wir empfehlen das Gerät in der Original Verpackung aufzubewahren wenn Sie es über einen längeren Zeit raum n...

Page 9: ... der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E Mail übermittelt Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten die direkt nach Ihrer Anmeldung per E Mail an Sie übermittelt werden können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www sli24 de online verfolgen Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf ...

Page 10: ... haal de stekker uit het stop contact trek aan de stekker niet aan de kabel als u gaat schoonmaken of het apparaat niet gaat gebruiken of als het niet goed functioneert Gebruik het apparaat niet zonder toezicht Schakel het apparaat altijd uit bij het verlaten van de kamer Haal de stekker uit het stopcontact Controleer het apparaat en het stroomsnoer regelmatig op beschadigingen Gebruik het apparaa...

Page 11: ...cties hebben verkregen m b t het gebruik van het apparaat op veilige wijze en als zij zich bewust zijn van de gevaren die gepaard gaan met het gebruik Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen tussen de 0 en 8 jaar Dit apparaat kan uitsluitend worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar mits zij constant onder toezicht staan Het apparaat en de verbindende kabel moeten uit de buurt van kin...

Page 12: ... knoppen 6 en 7 gaan knipperen Gebruiksaanwijzing 1 Open de deksel 1 Til de klep 1 van de schuimreser voir 2 op 2 Het plaatsen van een roerinrichting Op de bodem van het reservoir 2 ziet u de as van de roerinrichting 8 of 9 Plaats de roerinrichting 8 of 9 op de as en controleer of het probleemloos kan draaien 3 Het schuimreservoir 2 Vul het schuimreservoir 2 met de gewenste hoeveelheid melk of het...

Page 13: ...erst met espresso en voeg daarna de opgeklopte melk en koude melk toe Wij raden een verhouding van 1 3 aan espresso tot 1 3 aan opge klopte melk en 1 3 aan melk Schoonmaken WAARSCHUWING Haal de stekker uit de wandcontactdoos voordat u het apparaat gaat schoonmaken 6 Dompel de motor verwarmingseenheid 4 nooit onder in water Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand OPGELET Dompel het appara...

Page 14: ...rpakking te bewaren als u het voor langere tijd niet gebruikt Bewaar het apparaat op een goed geventileerde en droge plek buiten bereik van kinderen Technische gegevens Model MS 3654 Voeding 220 240V 50Hz Vermogen 550 650W Capaciteit 700ml melkschuim ong 500ml Beschermingsklasse Afmetingen ong BxHxD 105x240x105mm Nettogewicht 0 826kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de lo...

Page 15: ...le tirez la prise pas le câble lorsque vous nettoyez l appareil si vous ne l utilisez pas ou s il ne fonctionne pas correctement Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveillance Mettez toujours l appareil hors tension lorsque vous quittez la pièce Débranchez la prise de la prise murale Vérifiez régulièrement si l appareil et le câble d alimenta tion présentent des signes d endommagement N u...

Page 16: ...ce et de connaissances si elles sont surveillées ou guidées quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et s ils comprennent les risques encourus Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants entre 0 et 8 ans Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s ils sont surveillés en permanence L appareil et son câble doivent être tenus éloignés des enfants de moins ...

Page 17: ... place les LEDs des deux boutons clignotent 6 et 7 Instructions d utilisation 1 Ouvrez le couvercle 1 Tirez le couvercle 1 vers le haut du réservoir à mousse 2 2 Insertion d un batteur En bas du réservoir 2 vous voyez l axe du batteur 8 ou 9 Insérez le batteur 8 ou 9 sur l axe et vérifiez qu il puisse tourner librement 3 Remplissage du réservoir à mousse 2 Remplissez la quantité désirée de lait ou...

Page 18: ...mme décrit dans Instructions d utilisation Remplissez d abord votre tasse à cappuccino avec un espresso puis ajoutez la mousse de lait et le lait froid Nous recommandons une proportion d 1 3 d espresso 1 3 de mousse de lait et 1 3 de lait Nettoyage AVERTISSEMENT Débranchez la prise avant de nettoyer 6 N immergez jamais le bloc moteur de chauffage 4 dans l eau Cela pourrait provoquer une électrocut...

Page 19: ... son emballage d origine Conservez l appareil dans un endroit sec et bien ventilé hors de portée des enfants Données techniques Modèle MS 3654 Alimentation 220 240V 50Hz Puissance 550 650W Capacité 700ml Mousse de lait environ 500ml Classe de protection Dimensions environ LxHxP 105x240x105mm Poids net 0 826kg Nous nous réservons le droit d apporter des modifications techniques ainsi que des modifi...

Page 20: ...hufar tirar del enchufe no del cable el dispositivo para limpiarlo cuando no se esté utilizando o cuando no funcione correctamente No utilizar el aparato sin vigilancia Apagar siempre el dispositivo cuando se salga de la habitación Desconectar el enchufe de la corriente El aparato y el cable de alimentación deben ser revisados periódicamente para detectar signos de daños No usar el aparato si se i...

Page 21: ... uso del aparato de un modo seguro y haber comprendido los peli gros que ello implica Este aparato no debe ser utilizado por niños de entre 0 y 8 años de edad Si están permanentemente controlados los niños mayores de 8 años pueden utilizar el aparato El aparato y el cable de corriente no deben estar al alcance de ni ños menores de 8 años La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser efec...

Page 22: ...arilla agitadora 8 o 9 en el eje y comprobar que gire libremente 3 Llenar el depósito de espuma 2 Llenar el depósito de espuma 2 con la cantidad de leche o de bebida caliente deseada Prestar atención a las marcas MIN y MAX del depósito de espuma 2 marca inferior MAX para montar la leche marca superior MAX para las bebidas sin espuma 4 Selección de la función Función Botón Varilla agitadora Montar ...

Page 23: ...fé 1 3 de leche montada y 1 3 de leche Limpieza ADVERTENCIA Desenchufar el aparato antes de iniciar la limpieza 6 No sumergir el motor unidad de calor 4 en agua Puede provocar electrocución o incendios PRECAUCIÓN No sumergir el aparato en agua podrían dañarse los componentes electrónicos No usar cepillos alambre ni objetos abrasivos No lavar en el lavavajillas Motor unidad de calor 4 Para limpiar ...

Page 24: ...largos períodos de tiempo se recomienda almacenarlo en su embalaje original Mantener siempre el aparato en un lugar bien ventilado y seco fuera del alcance de los niños Datos técnicos Modelo MS 3654 Alimentación 220 240V 50Hz Energía 550 650W Capacidad 700ml Espuma de leche aprox 500ml Clase de protección Dimensiones aprox WxHxD 105x240x105mm Peso neto 0 826kg El derecho de realizar modificaciones...

Page 25: ...so in cui si bagni o si inumidisca l apparecchio staccare immediatamente la spina Spegnere il dispositivo e disconnetterlo dalla presa tirando la spina non il cavo ogni volta che volete pulirlo quando non usate il dispositivo o se non sta funzionando correttamente Non far funzionare il dispositivo se incustodito Spegnere sempre il dispositivo quando si lascia la stanza Scollegare la spina di alime...

Page 26: ...lizia Prestare particolare attenzione alle istruzioni da noi fornite nel capitolo Pu lizia Il dispositivo deve essere utilizzato solo per il processo di trasforma zione dei prodotti alimentari L uso improprio dell apparecchio può provocare ferite L apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e cono scenza solo se sono super...

Page 27: ...izzo come descritto in Pulizia Collocare l apparecchio su una superficie piana non inclinata e stabile Allacciamento alla rete elettrica Controllare se la tensione elettrica da usare corrisponde alla tensione dell apparecchio Far riferimento all etichetta per dettagli specifici La lunghezza ridondante del cavo di collegamento può essere riposta nella parte inferiore del motore impianto di riscalda...

Page 28: ...chiere con il latte caldo e il latte spumato Infine aggiungere il caffè espresso Suggeriamo una proporzione di 2 3 di latte e 1 3 di latte schiumato e 1 tazza di espresso Caffè Latte Utilizzare il mescolatore per spumare 8 il latte e preparare una piccola quantità di latte caldo come descritto del capitolo Istruzioni per il funzionamento Versare un doppio espresso in una tazza grande di latte cald...

Page 29: ...ità Conservazione Pulire l apparecchio come descritto e lasciarlo asciugare Il cavo di alimentazione 5 può essere avvolto sulla parte posteriore dell unità Se non si utilizza l apparecchio per periodi prolungati conservare l apparecchio nell imballaggio originale Tenere sempre l apparecchio fuori dalla portata dei bambi ni in un luogo asciutto e ben ventilato Dati tecnici Modello MS 3654 Rete elet...

Page 30: ...e device and unplug from the socket pulling the plug not the cable whenever you are cleaning or not using the device or it is not functioning properly Do not operate the device unattended Always switch off the appliance when leaving the room Disconnect the plug from the mains Regularly check the appliance and the mains cable for signs of damage Do not use the appliance if damage is detected Use or...

Page 31: ...on concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved This device may not be used by children between 0 and 8 years of age This unit can be used by children of 8 years and older if they are constantly supervised The device and its connecting cable must be kept away from chil dren younger than 8 years The cleaning and the user maintenance must not be carried o...

Page 32: ...an rotate freely 3 Filling the foam tank 2 Fill the desired quantity of milk or a hot drink in the foam tank 2 Note the corresponding MIN and MAX markers in the foam tank 2 lower MAX marking for frothing milk upper MAX marker for drinks without foam 4 Function selection Function Button Stirrer Frothing cold milk Stirrer 8 for frothing Frothing hot milk Stirrer 8 for frothing Warm milk or cocoa wit...

Page 33: ...or heating unit 4 use only a damp dishcloth with a little dishwasher detergent Stirrer 8 or 9 and foam tank 2 The stirrer 8 or 9 and the foam tank 2 can be cleaned in soapy water Let the components dry well before reassembly Troubleshooting Problem Cause Solution The appliance does not turn on or stops operating Appliance without power supply Check the out let with another appliance Insert mains p...

Page 34: ...rse of continuous product development remains reserved This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Disposal Meaning of the Dustbin Symbol Protect our environment do not dispose of electrical equipment in the domestic waste Dispos...

Page 35: ...z ostrych krawędzi Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre proszę natych miast wyciągnąć wtyczkę należy ciągnąć za wtyczkę nie za przewód Za każdym razem przed przystąpieniem do czyszczenia lub po użyciu urządzenia lub jeśli ono nie pracuje popraw nie należy wyłączyć urządzenie oraz wyjąć wtyczkę kabla zasilania pamiętając aby nie pociągać za sa...

Page 36: ...zie celem jego czyszczenia Przestrzegać instrukcji zawartych w rozdziale Czyszczenie Urządzenie to powinno służyć tylko do przygotowywania posiłków Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować uszko dzenia ciała Z tego urządzenia mogą korzystać osoby z ograniczonymi fizycz nymi czuciowymi oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy jeśli są nadzorowane lub poinstruowane...

Page 37: ...nie Wyjąć z pudełka urządzenie i wszystkie dołączone akcesoria Aby usunąć wszelkie pozostałości produkcyjne należy przed pierwszym użyciem oczyścić akcesoria zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Czyszczenie Urządzenie umieścić na płaskiej stabilnej i suchej powierzchni Połączenie elektryczne Sprawdzić czy napięcie sieci zasilania zgadza się z napięciem roboczym urządzenia Informacje na ten temat ...

Page 38: ...macchiato i przygotować gorące spienione mleko zgodnie z opisem w rozdziale Instrukcje użytkowania Napełnić szklankę latte macchiato ciepłym mlekiem i pianką mleczną Następnie dodać espresso Zaleca się następującą proporcję 2 3 mleka do 1 3 pianki mlecznej na 1 filiżankę espresso Caffè Latte Do mleka użyć mieszadła sporządzania do pianki 8 i przygotować małą ilość gorącego spienionego mleka zgodni...

Page 39: ...nia 5 można zwinąć u spodu urządzenia W przypadku dłuższych okresów nieużywania zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opako waniu Urządzenie należy zawsze przechowywać w odpowiednio wentylowanym i suchym miejscu poza zasięgiem dzieci Dane techniczne Model MS 3654 Napięcie zasilania 220 240V 50Hz Moc 550 650W Pojemność 700ml pianka mleczna ok 500ml Klasa ochrony Wymiary przybl szer ...

Page 40: ...mianie kodeksu cywilnego Dz U z 2002 r Nr 141 poz 1176 Dystrybutor CTC Clatronic Sp z o o ul Opolska 1 a karczów 49 120 Dąbrowa Usuwanie Znaczenie symbolu Pojemnik na śmieci Proszę oszczędzać nasze środowisko sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i ś...

Page 41: ...párás vagy nedves azonnal csatlakoztassa le a hálózatról Amennyiben tisztítja nem használja a készüléket vagy az nem működik megfelelően kapcsolja ki és húzza ki a hálózati aljzatból a dugaszt húzza ne a kábelt Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül Mindig kapcsolja ki a készüléket amikor elhagyja a helyiséget Húzza ki a hálózati kábel dugaszát az aljzatból Rendszeresen ellenőrizze hogy találhat...

Page 42: ...y szellemi képesség gel bíró valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendel kező személyek csak felügyelet mellett illetve abban az esetben használhatják ha tájékoztatták őket a készülék biztonságos hasz nálatáról és megértik az ezzel járó kockázatokat Akészüléket 0 és 8 év közötti gyermekek nem használhatják Akészüléket 8 évnél idősebb gyermekek kizárólag folyamatos fel ügyelet mellett ...

Page 43: ...ze felcsévélhető a motor főzőegység aljára A csatlakozóká belt földelt hálózati aljzatba csatlakoztassa Amennyiben a habtartály 2 nincs csatlakoztatva mindkét gomb 6 és 7 LED világítása villog Használati utasítások 1 Nyissa ki a fedelet 1 Húzza a fedelet 1 a habtartálytól 2 felfelé 2 Keverő behelyezése A tartály 2 alján található a keverő 8 vagy 9 tengelye Helyezze fel a keverőt 8 vagy 9 a tengely...

Page 44: ...lati utasítások fejezetben leírtak szerint A kapucsínós csészét töltse meg eszpresszóval majd adja hozzá a tejhabot és a hideg tejet Ehhez az 1 3 eszpres szó 1 3 tejhab és 1 3 tej arányt javasoljuk Tisztítás FIGYELMEZTETÉS Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugaszt 6 Soha ne merítse a motor főzőegységet 4 vízbe Ez áramütéshez vagy tűzesethez vezethet VIGYÁZAT Ne merítse a készüléket vízbe mivel e...

Page 45: ...et hosszabb ideig nem használja akkor azt javasoljuk hogy az eredeti csomagolásában tárolja A készüléket mindig száraz jól szellőző és gyermekektől védett helyen tartsa Műszaki adatok Típus MS 3654 Áramellátás 220 240V 50Hz Teljesítmény 550 650W Űrtartalom 700ml tejhab esetén kb 500ml Védelmi osztály Méretek kb SZxMaxMé 105x240x105mm Nettó tömeg 0 826kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát ...

Page 46: ...погружайте в жидкости и острых предметов Не прикасайтесь к прибору влажными руками Если прибор станет влажным или мокрым немедленно отключите его от сети Обязательно отключайте устройство не тяните при этом сетевой шнур если устройство не используется при установке дополнительных принадлежностей а также во время очистки или в случае неисправности Не оставляйте прибор без присмотра во время его исп...

Page 47: ... прибор в воду для очистки Соблю дайте инструкции указанные в главе Чистка Прибор следует использовать только для приготовления пищи Использование устройства не по назначению может привести к травме Прибор могут использовать лица с ограниченными физически ми сенсорными или умственными способностями и без опыта если они были проинформированы о безопасном использова нии прибора и осознают возможные ...

Page 48: ...одключение Проверьте соответствие напряжения прибора напряже нию в сети электропитания к которой предполагается подключить прибор Подробные технические характе ристики см на паспортной табличке Участок соединительного кабеля избыточной длины можно намотать на нижнюю часть блока двигателя нагревателя Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную розетку сети электропитания если не установлен пеносбор...

Page 49: ...спрессо Реко мендованная пропорция 2 3 молока 1 3 вспененного молока и 1 чашка эспрессо Кофе латте Используйте мешалку 8 для вспенивания молока Приготовьте немного горячего молока в соответствии с описанием в разделе Инструкции по использованию Добавьте двойной эспрессо в большую чашку с горя чим молоком и небольшим количеством вспененного молока Холодные напитки Холодный капучино Используйте меша...

Page 50: ...ки MIN Молоко убегает из под крышки Слишком большая нагрузка Уменьшите нагрузку После включе ния прибора мигают индика торы Прибор включенбез установленного пеносборника 2 Установите пеносборник 2 на блок двигателя нагревателя 4 и включите прибор Хранение Очистите прибор в соответствии с описанием и дайте ему полностью высохнуть Сетевой шнур 5 можно намотать на задней панели прибора Рекомендуется ...

Page 51: ...د أو بنا الخاص المتخصصين بالجهاز خلل وجود الحل السبب المشكلة في حليب استخدام الثالجة حرارة درجة للغاية ساخن الحليب رغوى يكون الحليب رغوة يكون ال أو قليلة اإلطالق على التقليب أداة أدخل وقم 8 الرغوة لعمل مرة الحليب بإعداد أخرى أداة استخدام يتم لم الرغوة لعمل التقليب 8 حتى الخزان امأل األدنى الحد عالمة MIN سعة تجاوز تم التحميل سعة بتقليل قم التحميل كبيرة التحميل سعة جدا من يخرج الحليب الغطاء خزان بتر...

Page 52: ...عمل الحليب رغوة عمل الساخن 9 التقليب أداة المشروبات لعمل رغوة بدون الساخنة أو الدافئ الحليب رغوة بدون الكاكاو 9 أو 8 التقليب أداة تقليب أثناء مستمر بشكل المحدد الزر يضيء 5 تلقائيا الجهاز يغلق دقيقتين حوالي بعد الرغاوي أو للمشروبات مرات 8 حوالي المقابل الزر ويومض المحرك وحدة من 2 الرغوة خزان رفع تم قد كان إذا مالحظة 7 و 6 الزرين في المؤشرات تومض 4 التسخين 2 الرغوة خزان وتفريغ التشغيل إنهاء 6 الطاقة...

Page 53: ...أعمارهم تتراوح الذين األطفال بواسطة الجهاز هذا استخدام عدم يجب سنوات 8 و سنة مع الجهاز أكبر أو سنوات 8 عمرهم يبلغ الذين األطفال يستخدم أن يمكن باستمرار عليهم اإلشراف عن أعمارهم تقل الذين األطفال عن بعيدا التوصيل وكبل الجهاز يبقى أن يجب سنوات 8 األطفال قبل من للجهاز المستخدم وصيانة التنظيف يتم أال يجب بالجهاز األطفال عبث عدم يجب كانت إذا المقابض باستخدام مستقر وضع في الطهي أدوات وضع يجب السائلة الس...

Page 54: ...فور الكهرباء عن افصله رطوبة أو ً ال بل وليس القابس اسحب المقبس من وافصله الجهاز تشغيل بإيقاف قم أو الجهاز استخدام عدم حالة في أو الجهاز بتنظيف تقوم عندما الكبل صحيح بشكل يعمل ال الجهاز كان مغادرة عند ًا م دو الجهاز تشغيل أوقف مراقبة دون الجهاز تشغل ال التيار مصدر من القابس افصل الغرفة ظهور عدم من للتأكد دوري بشكل الرئيسي والكبل الجهاز افحص ا ً ف تال كان إذا الجهاز تستخدم ال عليهما التلف عالمات األ...

Page 55: ...55 MS3654_Instruction Manual_new 01 07 16 ...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ...MS 3654 Stand 07 2016 ...

Reviews: