❉
8
10. Für gleichmäßiges Mixen (kontinuierlicher Betrieb):
Beim Betrieb in den Stufen 1 bis 6 rastet der Schalter in der jeweiligen Posi-
tion ein.
Stufe 1 = niedrige Drehzahl
Stufe 6 = hohe Drehzahl
Zum Ausschalten den Schalter wieder auf Pos. “ 0” stellen.
11. Für den Impulsbetrieb (Mixen in kurzen Intervallen), bringen Sie den Schalter
in Position “ 0” . Das Gerät ist jetzt ausgeschaltet. Drehen Sie bitte den
Schalter auf „ P“ . Halten Sie den Schalter entsprechend der gewünschten In-
tervalllänge in dieser Position fest. Beim Loslassen des Schalters geht dieser
automatisch in die Aus-Position zurück.
12. Um das Mixgefäß abzunehmen, drehen Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn.
13. Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter „ Reinigung“ beschrieben.
❆
✁ ✂✄☎ ✆ ✆✝✞
✆ ✆ ✂
✟ ✁ ✂☎
✄✂✁
✠
• Der Sicherheitsdeckel (5) muss auf die Antriebswelle für den Mixantrieb (3)
montiert sein.
• Die Arbeitsschüssel muss montiert sein, wie unter Punkt „ Aufsetzen der
Arbeitsschüssel“ beschrieben.
• Rührbesen (14), Knethaken (16), Hackmesser (17) oder die Schneidscheibe
(27) ganz nach unten drücken.
• Benutzen Sie niemals mehrere Werkzeuge gleichzeitig!
• Setzen Sie den Deckel (10) so auf, wie unter Punkt „ Aufsetzen der Arbeits-
schüssel“ beschrieben.
• Benutzen Sie den Stopfer (12), um die Lebensmittel in der Einfüllöffnung (11)
herunterzudrücken. Üben Sie einen mäßigen Druck auf den Stopfer aus. Das
Gerät darf nur mit eingesetztem Stopfer (12) betrieben werden.
❱
✂
❡ ✂✡☛ ☞ ✡✌
☛ ✂ ✆
✍ ☎✎ ✏ ✑✂
✠
Der Stopfer (12) erfüllt mehrere Funktionen:
• Sie können mit dem Messbecher (13) kleine Mengen Flüssigkeiten, z. B. Öl,
Wasser u. a. (max. 50ml) abmessen und durch den Zufl ussbegrenzer (12)
direkt den Lebensmittel zuführen.
• Zum Zuführen von z.B. Möhren, Porreestangen u. a. verwenden Sie bitte die
kleine Öffnung des Stopfers, um ein Verkanten des Schneideguts zu verhin-
dert.
❚
✒
✓ ✔
✕
✖ ✒
✗ ✒
✖
✘✖ ✙
✚
✛ ✚
✒
✖
• Der Rührbesen (15) mit Adapter (14) befi nden sich in der Aufbewahrungsbox (19).
• Sie sollten diese Teile nach jedem Gebrauch wieder in die Box zurücklegen,
um Beschädigungen am Adapter zu vermeiden.
• Der Sicherheitsdeckel (5) muss auf die Antriebswelle für den Mixantrieb (3)
montiert sein.
✺✜ ✜
✜ ✜ ✢✣ ✺
✢ ✤✥
✦ ✧★✩
✪✫✬✭ ✮
✯✬ ✬✰
✧
✦ ✷✜
✣
✧
✜ ✦✣✣ ✩ ✱
✲✳ ✴
✵ ✲ ✴
✲ ✺
✶✸ ✫
Summary of Contents for Profi Cook KM 2894
Page 1: ...Кухонные комбайны Clatronic KM 2894 Инструкция пользователя ...
Page 74: ... 73 ...
Page 84: ...P 83 ...
Page 85: ...P 84 s s s s s s s s ...
Page 86: ...P 85 s s qrt q q t q ...
Page 87: ...P 86 t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t q r r s ...
Page 88: ...P 87 ...
Page 89: ...P 88 q r s t ...
Page 90: ...P 89 qr qst r rr r ...
Page 91: ...P 90 4 t t t ...
Page 92: ...P 91 s q r tr r tr r r r r r r r r r t r t r r r r t q ...
Page 93: ...P 92 q r st ...
Page 94: ...P 93 s s s s s s s ...
Page 95: ... 94 P P ú P P P P P P P ...
Page 96: ... 95 P P P P P P P Ú q r st ...
Page 97: ... 96 P P P t P t P P t P qrs r q s ...
Page 98: ... 97 P P q r s t t ...
Page 99: ... 98 P P P P P P q rst ts r s r r ...
Page 100: ... 99 P P P s P P P s P P q P P r P t ...
Page 103: ... 102 t t t s s t t P t s ...
Page 104: ... 103 t t t t é s t é s t t t é é é s t é é t P ...
Page 105: ... 104 P ...
Page 106: ... 105 Ü P P qr st r t ...
Page 107: ... 106 P ü q r r s t ü ...
Page 108: ... 107 P P r r q st q t ...
Page 109: ... 108 P P q P r s r P t ...
Page 110: ... 109 s P 1 1 2 1 4 1 1 2 qr t ...
Page 112: ... 111 s s s s s r s s s s s s s s s s s r P ...
Page 113: ... 112 P ...
Page 114: ... 113 P P P P P P q rs s r t ...
Page 115: ... 114 P q r st t ...
Page 116: ... 115 P qrst q r q t q s ...
Page 117: ... 116 6 P q ...
Page 118: ... 117 P P 3 P P q r s qt t ...
Page 119: ... 118 P P P P P P P P P qrrrrstqs rt r tt ...
Page 120: ... 119 8 3 1 P 1 2 P 1 4 1 1 2 P q r st t ...
Page 121: ... 120 P q r str ...
Page 122: ... 121 P ...
Page 123: ... 122 ...
Page 124: ... ...