background image

19

Lid
Put the lid on, so that the lug is located to the left of the handle. 

Turn the lid anticlockwise until it audibly clicks into place. Use 

the symbols to help you when doing so. The arrows on the lid 

and the handle of the blender jug must be aligned precisely 

above each other.

 

nOTE:

 

If incorrectly installed the mixer cannot be operated.

Instructions for Use

•  Please clean the mixing vessel and the lid in warm soapy 

water before initial use.

•  Please cut the items that are to be mixed into small pieces 

beforehand.

•  Do not put any hot items into the mixing vessel. 

•  Short-term operation: The appliance is suitable for use 

over short periods (KB) to a maximum of 1 minute. Allow to 

cool for 3 minutes before using again!

•  Pulse operation: Pulse mode is turned on by turning the 

switch to the “P” position and releasing it again. The device 

should not be used in this mode for more than 1 minute. 

Allow it to cool down for 3 minutes before using it again!

•  Crushing ice cubes: The blades in the blender jug are 

also suitable for crushing ice cubes. Fill the blender jug 

only 1/3 full with ice cubes. Only use pulse mode “P” for 

crushing.

Operation

Power cord
Remove the cable tie from the power cord.

Electrical connection
Check whether the electrical voltage that you intend to use is 

the same as that of the machine. Details are to be found on the 

label on the base.

Preparation
1.  Ensure that the function switch is in the “0” position.

2.  Place the mixing vessel in position.

3.  Now put the ingredients that are to be mixed into the mixing 

vessel.

 

nOTE:

 

Adapt the filling quantity to the foaming behaviour of the 

items being mixed. Reduce the quantity if necessary.

4.  Put the lid on.

 

nOTE:

 

If incorrectly installed the mixer cannot be operated.

5.  Close the refill opening of the lid with the transparent cap. 

Please use the recess on the inside of the lid to help you. 

Tighten the cap.

6.  Connect the mains lead to a properly installed safety power 

socket.

7.  Please hold the carafe firmly during mixing.

Mixing
•  For constant mixing (continuous mode):

  When using on settings 1 to 4, the switch will engage in the 

respective position. 

 

Level 1 

=  low rpm

 

Level 2 - 3  =  medium rpm

 

Level 4 

=  high rpm

  Shift the selector to “0” to switch off the appliance.
•  For pulse mode (mixing at brief intervals): 

  Move the switch to the “0” position. The switch snaps into 

place. The appliance is off now. Turn the switch now to 

position “P”. The switch must be kept in this position for 

the desired interval. When the switch is released, it returns 

automatically to “0” position.

adding further ingredients to be mixed
Items to be mixed or spices can be fed in through the filling 

aperture.
•  Please switch off the machine before doing so.

•  Before you switch the device on again, close the opening. 

Stopping Operation
1.  Turn the switch to the “0” position.

2.  Wait until the blade comes to a complete stop.

3.  Remove the mains plug from the socket.

4.  Remove the mixing vessel. Twist it off the base by turning it 

clockwise.

5.  Take off the lid before pouring. Twist it clockwise. 

 

IMPOrTanT nOTE: 

 

Citrus juices and food containing acids should never be 

stored in metal vessels.

Cleaning

Preliminary Cleaning
Half fill the mixing vessel with water and turn the switch to “P” 

for approximately 10 seconds. Then pour out the liquid.

General cleaning

 

WarnInG:

 

•  Always remove the plug before cleaning.

•  Under no circumstances should you immerse the device 

in water for cleaning purposes. Otherwise this might 

result in an electric shock or fire.

 

CaUTIOn:

•  Do not use a wire brush or any abrasive items.

•  Do not use any acidic or abrasive detergents.

Summary of Contents for UM 3470

Page 1: ...ction Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации UM 3470 UNIVERSALMIXER Universele mixer Mixeur multifonctions Batidora multifunción Frullatore universale Universal Mixer Mikser uniwersalny Univerzális mixer Універсальний міксер Универсальный миксер ...

Page 2: ... spare parts Pay careful attention to the following Special Safety Instructions Children and Frail Individuals In order to ensure your children s safety please keep all packaging plastic bags boxes polystyrene etc out of their reach WARNING Don t let small children play with foils for danger of suffo cation This device is not intended to be used by individuals including children who have restricte...

Page 3: ...incorrectly installed the mixer cannot be operated 5 Close the refill opening of the lid with the transparent cap Please use the recess on the inside of the lid to help you Tighten the cap 6 Connect the mains lead to a properly installed safety power socket 7 Please hold the carafe firmly during mixing Mixing For constant mixing continuous mode When using on settings 1 to 4 the switch will engage ...

Page 4: ...al Data Model UM 3470 Power supply 220 240 V 50 60 Hz Power rating nominal 450 W Power rating maximum 500 W Protection class II Capacity max 1 5 l Net weight approx 1 47 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibi...

Page 5: ...rzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty Je żeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjal nym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria Prosimy pamiętać o podanych dalej Specjalnych wska zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania Dzieci i oso...

Page 6: ... być użyte zga dza się z napięciem urządzenia Potrzebne dane znajdują się na podstawie na tabliczce z typem urządzenia Przygotowanie 1 Upewnić się czy przełącznik funkcji znajduje się w położe niu 0 2 Załóż naczynie miksera 3 Umieść składniki przeznaczone do zmiksowania w misce do miksowania WSKAZÓWKA Dostosuj ilość miksowanego produktu do jego właściwo ści pieniących W razie potrzeby zmniejsz ilo...

Page 7: ...prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpie czeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy ni skonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej Ogólne warunki gwarancji Producent Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na za kupione urządzenie Okres gwarancji liczony jest od daty zaku pu...

Page 8: ...rzęt elektryczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na stępstw niewłaściwego usuwania odpadów mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elek trycznego i elektronicznego Informacje gdzie można zdać sprzęt otrzymają Państwo w swoich...

Page 9: ...kiképzett szakembert Ha hibás a csatlakozó kábel csak a gyártótól a vevőszolgála tunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyet te azonos értékű másik kábelt Csak eredeti tartozékokat használjon Tartsa be az itt következő Speciális biztonsági rendszabá lyokat Gyermekek és legyengült személyek Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe tő helyen a csomagolóelemeket műanyag z...

Page 10: ...yezze fel a turmixedényt 3 Adja a turmixedénybe a turmixolnivaló hozzávalókat MEGJEGYZÉS Atöltési mennyiséget igazítsa a betöltendő élelmiszer habzási viselkedéséhez Adott esetben csökkentse a mennyiséget 4 Helyezze fel a fedelet MEGJEGYZÉS Hibás összeszerelés esetén a turmix nem tud működni 5 Az átlátszó kupakkal zárja be a fedél betöltőnyílását Eh hez használja a fedél belsejében lévő hornyot Hú...

Page 11: ...szaki adatok Modell UM 3470 Feszültségellátás 220 240 V 50 60 Hz Névleges teljesítmény 450 W Maximális teljesítmény 500 W Védelmi osztály II Kapacitás max 1 5 l Nettó súly kb 1 47 kg Aműszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos ter mékfejlesztés miatt fenntartjuk Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuá lis irányelve szerint pl elektromágnesesség elviselő képesség vagy k...

Page 12: ...ль живлення слід замінити на еквівалентний виключно виробником або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою Користуйтеся виключно оригінальними комплектуваль ними деталями Зверніть увагу на наступні Спеціальні вказівки щодо безпеки Діти та немічні особи Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними па кувальні матеріали пластикові пакети картонні короб ки пенопласт тощо ПОПЕРЕДЖЕН...

Page 13: ...у стяжку зі шнура живлення Електричне живлення Перевірте що відповідає напруга в мережі тій що потребує прилад Дані про напругу Ви знайдете на табличці з дани ми електроприладу на базисному елементі Підготовка 1 Переконайтеся в тому що перемикач функцій постав лено в позицію 0 2 Поставте на місце ємність для продуктів 3 Покладіть в ємність продукти ПРИМІТКА Припасовуйте кількість продуктів утворен...

Page 14: ...азу ж очищуйте кара фу у теплій воді з миючими засобами ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека травматизму Ножі на блоці дуже гострі Після того як всі деталі були очищені і висушені змон туйте Ваш міксер знов як це описано в розділі монтаж Корпус Для очищення зовнішньої поверхні використайте злег ка вологу тканину Видалення неполадок Прилад не працює Допомога Перевірте чи працює живлення з електромережі Перевірте...

Page 15: ...ждения При обнаружении повреждения пользоваться прибо ром запрещяется Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя тельно а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту имеющему соответствующий допуск Из соображений безопасности замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизгото витель нашу сервисную мастерскую или соответству ющего квалифицированного специалиста...

Page 16: ...максимум в те чение 1 минуты Дайте прибору остыть не менее 3 ми нут перед повторным включением Импульсный режим Импульсный режим можно включить если Вы повернёте выключатель в позицию P и затем снова отпустите его Пользуйтесь прибором в этом режиме максимально 1 минуту Перед следую щим пользованием дайте прибору возможность остыть в течение 3 минут Дробление кубиков льда Лезвия в миксерном бока ле...

Page 17: ...иной электрического уда ра или пожара ВНИМАНИЕ Не используйте провочные щётки или другие царапа ющие предметы Не используйте сильные или царапающие чистящие средства Для основательной чистки миксерный бокал необходимо снять Графин Очищайте кувшин для продуктов в теплой воде с мою щим средством сразу же после использования бленде ра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность телесного повреждения Ножи на блоке ножей...

Page 18: ...حقق التقنية المعلومات UM 3470 الموديل هيرتز 60 50 متردد تيار فولت 220 الكهربية الطاقة وات 450 الرمزى الكهربية الطاقة أستهالك وات 500 طاقة أستهالك مستوى أعلى II الحماية درجة لتر 1 5 األقصى الحد السعة كجم 1 47 تقريبا الصافى الوزن التطوير سياق في وتصميمية فنية تغييرات إجراء في بالحق نحتفظ لمنتجاتنا المستمر توجيهات مثل الحالية CE إرشادات لجميع ا ً وفق الجهاز هذا اختبار تم لوائح ألخر ا ً وفق بنائه وتم ...

Page 19: ...ضع في المفتاح تعشيق سيتم 4 إلى 1 من اإلعدادات استخدام عند الخاص الدقيقة في منخفض دورات عدد 1 المستوى الدقيقة في متوسط دورات عدد المستوى الدقيقة في مرتفع دورات عدد 4 المستوى الجهاز تشغيل إليقاف 0 إلى المحدد انقل موجزة فترت على الخلط الخفق PULSE لوضع بالنسبة الصحيح مكانه في المفتاح تعشيق سيتم 0 وضع إلى المفتاح انقل يجب P للوضع اآلن المفتاح أدر اآلن ا ً متوقف الجهاز يكون تحرير عند فيها المرغوب للفترة...

Page 20: ...عبوة حفظ يرجى أطفالك سالمة لضمان متناول عن بعيدا وغيرها والبوليسترين والصناديق البالستيكية أيديهم تحذير خطر خشية المعدنية بالرقائق يعبثون الصغار األطفال تدع ال االختناق األطفال فيهم بمن األشخاص قبل من الجهاز هذا استخدام يصلح ال ليست ممن أو و المحدودة العقلية أو الحسية أو البدنية القدرات ذوي شخص عليهم أشرف إذا إال الكافية الخبرة أو و المعرفة لديهم بطريقة الخاصة التعليمات على اطلع أو سالمتهم عن مسؤو...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Stand 07 12 ...

Reviews: