background image

ALPHA SPOT HPE 1200

13

Continua / Continue  

I

GB

D

E

F

UTILIZZO DEL MENU: 

1) Premere due volte il tasto SELECT – sul display appare “Opt”.
2) Con i tasti UP e DOWN selezionare il menu su cui si desidera operare:

•  Opt (Options Menu): Impostazione delle opzioni di funzionamento.
•  Info (Informations Menu): Lettura dei contatori,versione software ed altre informazioni.
•  Test (Test functions Menu): Attivazione delle funzioni di test e di controllo manuale.

3) Premere il tasto ENTER per visualizzare la prima voce del menu selezionato.
4) Con i tasti UP e DOWN selezionare le voci del menu.

UTILIZZO DEL MENU SERVICE (Srvc): 

ATTENZIONE! L’accesso al Menu Service è consigliato a personale tecnico qualificato.

Per abilitare il menu Srvc tenere premuto contemporaneamente per qualche secondo i tasti S ed E durante l’accensione del proiettore.
1) Premere due volte il tasto SELECT – sul display appare “Opt”.
2) Con i tasti UP e DOWN selezionare il menu Srvc.
3) Premere il tasto ENTER per visualizzare la prima voce del menu.
4) Con i tasti UP e DOWN selezionare le voci del menu.

USING THE MENU: 

1) Press SELECT twice – “Opt” appears on the display.
2) Use the UP and DOWN keys to select the menu to be used:

•  Opt (Options Menu): To set the operating options.
•  Info (Informations Menu): To read the counters, software version and other  information.
•  Test (Test functions Menu): To trigger the test and manual control functions.

3) Press ENTER to display the first item in the selected menu.
4) Use the UP and DOWN keys to select the MENU items.

USE OF THE SERVICE MENU

(Srvc): 

WARNING!: Access to the Service Menu is recommended for trained technical personnel.

To enable the Srvc menu press keys S and E simultaneously for a few seconds while the projector is being switched on.
1) Press SELECT twice – “Opt” appears on the display.
2) Use the UP and DOWN keys to select the Srvc menu.
3) Press ENTER to display the first item in the menu.
4) Use the UP and DOWN keys to select the menu items..

UTILISATION DU MENU: 

1) Appuyer deux fois sur la touche SELECT – sur l’afficheur apparaît “Opt”.
2) Avec les touches UP et DOWN, sélectionner le menu sur lequel on désire opérer:

•  Opt (Options Menu) : Programmation des options de fonctionnement.
•  Info (Informations Menu) : Lecture des compteurs, version du logicien et autres informations.
•  Test (Test functions Menu): Activation des fonctions de test et de contrôle manuel.

3) Appuyer sur la touche de VALIDATION pour afficher le premier article du menu sélectionné.
4) Avec les touches UP et DOWN sélectionner les articles du MENU.

UTILISATION DU MENU SERVICE

(Srvc) : 

ATTENTION ! L’accès au Menu Service est conseillé au personnel technique qualifié.

Pour activer le menu Srvc, maintenir appuyées en même temps pendant quelques secondes les touches S et E pendant l’allumage du projecteur.
1) Appuyer deux fois sur la touche SELECT – sur l'afficheur apparaît “Opt”.
2) Avec les touches UP et DOWN, sélectionner le menu Srvc.
3) Appuyer sur la touche ENTER pour afficher le premier article du menu.
4) Avec les touches UP et DOWN sélectionner les articles du menu.

ANLEITUNGEN ZUR BENUTZUNG DES MENÜS: 

1) Die Taste SELECT zweimal drücken – auf dem Display erscheint „Opt.”.
2) Mit den Tasten UP und DOWN, man wähle das Menü auf dem man arbeiten möchte:

•  Opt. (Options Menu): Einstellung der Funktionsoptionen
•  Info (Informations Menu): Ablesen der Zähler, Software-Version und weitere Informationen
•  Test (Test functions Menu): Aktivieren der Testfunktionen und der manuellen Steuerung

3) Die EINGABE-Taste (ENTER) drücken, um das erste Element des gewählten Menüs anzuzeigen.
4) Mit den Tasten UP und DOWN wähle man die Stichworte des MENÜS.

BENUTZUNG DER MENU SERVICE

(Srvc): 

ACHTUNG! Der Zugriff auf das Menü Service wird nur qualifizierten Servicetechnikern empfohlen.

Um das Menü Srvc zu aktivieren, müssen während dem Einschalten des Projektors für einige Sekunden gleichzeitig die Tasten S und E gedrückt werden.
1) Zweimal die Taste SELECT drücken - auf dem Display erscheint „Opt“.
2) Mit den Tasten UP und DOWN den Menu Srvc wählen.
3) Die EINGABE-Taste (ENTER) drücken, um das erste Element des gewählten Menüs anzuzeigen.
4) Mit den Tasten UP und DOWN die Menüpunkte auswählen.

USO DEL MENÚ: 

1) Presionar dos veces la tecla SELECT – en la pantalla aparece “Opt”.
2) Con las teclas UP y DOWN 

seleccionar el menú en el que se desea trabajar:

•  Opt (Options Menu): Programación de las opciones de funcionamiento.
•  Info (Informations Menu): Lectura de los contadores, versión software y otras informaciones.
•  Test (Test functions Menu): Activación de las funciones de test y de control manual.

3) Presionar la tecla ENTER para visualizar la primera voz del menú seleccionado.
4)

Con las teclas UP y DOWN seleccionar las voces del MENÚ.

USO DEL MENÚ SERVICE

(Svrc):

¡ATENCIÓN! El acceso al Menú Service se aconseja a personal técnico cualificado.

Para habilitar el menú Srvc pulse contemporáneamente durante cualquier segundo las teclas S y E durante el encendido del proyector.
1) Presione dos veces la tecla SELECT – en la pantalla aparece “Opt”.
2) Con las teclas UP y DOWN seleccione el menú Srvc.
3) Presione la tecla ENTER para visualizar la primera entrada del menú.
4) Con las teclas UP y DOWN seleccione las entradas del menú.

Summary of Contents for ALPHA SPOT 1200

Page 1: ...mentionn es dans le pr sent manuel d instructions Kompliment f r Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky Wir danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen und m chten Sie daran erinnern dass bei der...

Page 2: ...o sono disponibili su www claypaky it Installation Make sure all parts for fixing the projector are in a good state of repair Make sure the point of anchorage is stable before positioning the projecto...

Page 3: ...ima que puede alcanzar la superficie exterior del aparato en condiciones de r gimen t rmico es de 150 C Mantenimiento Antes de comenzar cualquier operaci n de mantenimiento o limpieza desconecte el ap...

Page 4: ...ET PREPARATION AUSPACKEN UND VORBEREITEN DESEMBALAJE Y PREPARACION I GB D E F I GB D E F Contenuto dell imballo Figura 1 Packing contents Fig 1 Contenu de l emballage Figure 1 Packungsinhalt Abb 1 Co...

Page 5: ...Release every 45 Fig 3 Blocage et D blocage mouvement PAN tous les 90 Figure 2 Blocage et D blocage mouvement TILT tous les 45 Figure 3 Blockierung und Freigabe der PAN Bewegung je 90 Abb 2 Blockiere...

Page 6: ...c ble de s curit est obligatoire sauf lorsque le projecteur est install au sol Cod 105041 003 disponible sur demande Fixer ce c ble la structure de soutien du projecteur puis l accrocher au point de f...

Page 7: ...fiche terminale avec une r sistance de 120 minimum 1 4 W entre les bornes 2 et 3 IMPORTANT S assurer que les fils n entrent pas en contact entre eux ou avec l enveloppe m tallique des connecteurs Rel...

Page 8: ...Remarquez que si cette derni re condition se produit toute valeur ventuellement modifi e mais pas encore confirm e par la touche ENTER sera annul e Einschalten des Projektors Abb 8 Den Schalter dr ck...

Page 9: ...481 en consid rant que chaque Alpha Spot HPE 1200 occupe max 32 canaux La s lection de l adresse peut galement tre effectu e avec le projecteur teint S lection adresse 1 Pour acc der la modalit s lec...

Page 10: ...ed accedere quindi alle impostazioni basta premere un tasto qualsiasi Una volta effettuate le operazioni desiderate il display si spegner nuovamente dopo un tempo di attesa di 15 secondi ITALIANO Fun...

Page 11: ...iff auf die Vorgaben zu erhalten muss nur eine beliebige Taste gedr ckt werden Sobald die gew nschten Vorg nge ausgef hrt wurden schaltet sich das Display erneut nach Ablauf einer Wartezeit von 15 Sek...

Page 12: ...Gob1 Gob2 R G1 Brd4 Gob2 R G2 GrEf Prsm Frst Focu Zoom R G2 Prsm R Pr GrEf R GE Frst Zoom Cyan Mgnt Yelw ColT THE PROJECTOR MUST BE POWERED TEST FUNCTIONS MENU Cal Pan Tilt Dimr Fact Srvc SERVICE MEN...

Page 13: ...DOWN s lectionner les articles du MENU UTILISATION DU MENU SERVICE Srvc ATTENTION L acc s au Menu Service est conseill au personnel technique qualifi Pour activer le menu Srvc maintenir appuy es en m...

Page 14: ...Off 2 Con i tasti UP e DOWN abilitare On o disabilitare Off la modalit di miscelazione colori CMY 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lampeggia per alcuni istanti oppure SELECT per...

Page 15: ...nar una de las siguien tes modalidades Dim1 Curva dimmer est ndar Dim2 Curva dimmer opcional 3 Presionar ENTER para confirmar la selecci n la pantalla parpadea durante algunos instantes o SELECT para...

Page 16: ...legato un segnale DMX sempre con il ritardo fisso di 10 secondi Si spegne se in seguito il segnale DMX resta assente per pi di 15 minuti 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lam pegg...

Page 17: ...teclas UP y DOWN habilitar On o deshabilitar Off el apagado de la l mpara durante el cambio de color 3 Presionar ENTER para confirmar la selecci n la pantalla parpadea durante algunos instantes o SEL...

Page 18: ...ione sufficiente premere un qualsiasi tasto 1 Premere ENTER sul display appare l impostazione corrente On o Off 2 Con i tasti UP e DOWN abilitare On o disabilitare Off lo spegnimento automatico del di...

Page 19: ...pantalla parpadea durante algunos instantes o SELECT para mante ner la programaci n actual DMX levels memory Permite la memorizaci n de los niveles actuales de los canales Los niveles de los canales p...

Page 20: ...t Off CMY Off LinC On FulC Off Rain On COpt On ShCo Off ShGo Off Lon PwUp Loff No Ldmx Off Enc On ShEr Off Memo Off Dmax Off Doff Off Set user setting Used to save four different settings of the items...

Page 21: ...ntalla parpadea durante algunos instantes o SELECT para man tener la programaci n corriente y volver al nivel superior Factory settings Permite el reajuste de los valores de defecto en todas las voces...

Page 22: ...a Brd0 Hw A Hardware tipo A Hw B Hardware tipo B Premere SELECT per tornare al livello superiore del menu Hours counter for projector Used for displaying projector operating hours total and partial 1...

Page 23: ...DOWN seleccionar uno de los siguien tes contadores Total counter Cuenta el n mero de encendidos de la l mpara desde la con strucci n hasta el momento Partial counter Cuenta el n mero de encendidos de...

Page 24: ...dell encoder del Tilt 1 Premere ENTER sul display appare il valore dell encoder del Tilt 2 Premere SELECT per tornare al livello superiore Sensor monitor Used for displaying reset sensor status On or...

Page 25: ...s o SELECT para volver al nivel superior sin realizar la operaci n Lamp ON OFF Permite el encendido o el apagado de la l mpara desde el panel de mandos del proyector 1 Presionar ENTER en la pantalla a...

Page 26: ...Focu Focus 3 Press ENTER and use the UP and DOWN buttons to make the adjustment by setting a value between 0 and 255 4 Press ENTER to confirm the selection the display blinks for some seconds or SELEC...

Page 27: ...l on d sire ex cuter le r glage Pan Pan Tilt Tilt Dimr Dimmer Col Colour wheel GobF Fixed Gobo Change Gob1 Rotating Gobo 1 Change Gob2 Rotating Gobo 2 Change Cyan Cyan filter Mgnt Magenta filter Yelw...

Page 28: ...OL with option Ldmx ON PAN FINE TILT FINE GOBO FINE 1 GOBO FINE 2 PAN TILT TIME with option Vect ON COLOUR TIME with option Vect ON BEAM TIME with option Vect ON GOBO TIME with option Vect ON CYAN MAG...

Page 29: ...255 180 215 144 179 108 143 72 107 36 71 0 35 84 7 100 70 5 84 2 56 2 70 0 42 5 56 0 28 2 42 0 14 0 28 0 0 0 13 7 BLUE ORANGE GREEN VIOLET YELLOW RED WHITE COLOUR WHEEL channel 5 Operation with optio...

Page 30: ...GOBO 2 GOBO 1 WHITE BIT EFFECT MACRO 255 240 239 224 223 208 207 192 191 176 175 160 159 118 114 117 113 72 64 71 56 63 48 55 40 47 32 39 24 31 16 23 8 15 0 7 100 94 0 93 7 88 0 87 5 81 7 81 2 75 0 7...

Page 31: ...annel 15 Stnd 15 16 b 17 Extn BIT EFFECT 255 100 FAST ROTATION 120 rpm 0 0 0 FAST ROTATION 120 rpm 131 51 2 SLOW ROTATION 4 4 rph 125 130 49 0 51 0 STOP 124 48 7 SLOW ROTATION 4 4 rph PRISM LENS CHANG...

Page 32: ...b 25 Extn Operation with option Til Off Pan conventionally represented at 0 and option Pan Off BIT 255 100 128 50 0 0 0 0 S E TX SEL DMX S E TX SEL DMX S E TX SEL DMX Operation with option Til On Pan...

Page 33: ...ET PAN TILT RESET PAN TILT RESET EFFECTS RESET EFFECTS RESET UNUSED RANGE Pan Tilt reset is activated passing throug the unused range and staying 5 seconds in Pan Tilt reset levels Effects reset is ac...

Page 34: ...88 89 25 90 91 26 92 93 94 27 95 96 28 97 98 99 29 100 101 102 30 103 104 31 105 106 107 32 108 109 33 110 111 112 34 113 114 35 115 116 117 36 118 119 37 120 121 122 38 123 124 125 39 126 127 40 128...

Page 35: ...ctions report es dans le paragraphe DEBALLAGE ET PREPARATION Ouverture des couvercles lat raux Figure 11 Fermeture des couvercles lat raux Figure 12 Sperren und Entsperren der Bewegungen Pan und Tilt...

Page 36: ...lumineux la lampe doit tre plac e de fa on ce que la protub rance soit visible sur le bulbe en dehors de l axe optique du projecteur A ces fins il est conseill de tourner cette protub rance vers l ar...

Page 37: ...t appara t sur l afficheur 3 Appuyer sur ENTER l afficheur va clignoter pour quelques instants pour remettre z ro le compteur ou sur SELECT pour maintenir le comptage actuel 4 Appuyer sur la touche SE...

Page 38: ...g Lower side Fig 18 Ouverture et fermeture de la plaque de support du ventilateur Upper side Figure 17 Ouverture et fermeture de la plaque de support du ventilateur Lower side Figure 18 ffnung und Sch...

Page 39: ...1 mm Fig 19 WARNING Before using personalised gobos contact Clay Paky Remplacement gobos fixes 31 5 mm image max 25 mm paisseur max 1 mm Figure 19 ATTENTION Avant d utiliser des gobos personnalis s c...

Page 40: ...os en verre ATTENTION Avant d utiliser des gobos personnalis s contacter Clay Paky Austausch Lagergruppe Abb 20 Auswechseln rotierende Gobos 37 4 mm Abbildung max 25 mm Dicke 1 mm Abb 21 WICHTIG Auf d...

Page 41: ...oggiare un oggetto al gobo lato trattato nessuno spazio tra l oggetto ed il suo riflesso Pour d terminer quel est le c t trait d un gobo il suffit de poser un objet sur le gobo du c t trait on ne voit...

Page 42: ...support des cartes lectroniques Figure 24 Ersatz der Farbfilter 42 mm Abb 23 ffnung und Schlie ung Halteplatte der Elektronikplatinen Abb 24 Sustituci n de los filtros de color 42 mm Figura 23 Abertur...

Page 43: ...tergent pour le nettoyage des vitres Il est conseill de confier une fois par an le projecteur du personnel technique qualifi pour un entretien extraordinaire qui devra comporter au moins les op ration...

Page 44: ...ction of the effect modules Preliminary operations Fig 26 Extraction des modules d effets op rations pr liminaires Figure 26 Auszug Effektemodule Pr liminaroperationen Abb 26 Extracci n m dulos de efe...

Page 45: ...tion des modules d effets Figure 27 IMPORTANT Saisir les modules par la structure de soutien et non pas par des l ments qui pourraient s ab mer Insertion des modules d effets R p ter les op rations in...

Page 46: ...dei movimenti PAN e TILT per trasporto e manutenzione Posizione di lavoro Funzionamento in qualsiasi posizione Pesi e dimensioni Peso circa 39 kg Power supplies available 200 240V 50 60Hz 100 120V 50...

Page 47: ...os desde la consola Excursi n GIRO 450 INCLINACI N 252 Velocidades m ximas GIRO 4 0 sec 360 INCLINACI N 3 2 sec 252 Resoluci n GIRO 1 76 GIRO FINO 0 007 INCLINACI N 0 98 INCLINACI N FINA 0 004 Grado d...

Page 48: ...rbunden Fehlerhafte Adressierung Defekt in den Elektronikschaltungen Bruch der linsen oder der Reflektors Ablagerungen von Staub oder Fett Das Vorhandensein der Versorgungsspannung Lampe ersetzen sieh...

Reviews: