1
2
3
2
3
1
18
RAIN SPOT 575
I
GB
D
E
F
Apertura coperchio cambio lampada - Figura 18
Sostituzione lampada - Figura 19
IMPORTANTE: il bulbo della lampada non deve essere toccato a mani nude. Se ciò tuttavia dovesse verificarsi, pulire il bulbo stesso con un panno imbevuto d’alcool ed asciugarlo
con un panno pulito e asciutto.
Chiusura coperchio cambio lampada - Figura 20
Opening the lamp compartment - Fig. 18
Lamp change - Fig. 19
IMPORTANT: do not touch the lamp’s envelope with bare hands. Should this happen, clean the bulb with a cloth soaked in alcohol and dry it with a clean, dry cloth.
Closing the lamp compartment - Fig. 20
Ouverture du couvercle replacement lampe - Figure 18
Replacement lampe - Figure 19
IMPORTANT: le bulbe de la lampe ne doit pas être touché avec les mains nues. Si cela se produit, nettoyer le bulbe avec un chiffon imbibé d’alcool et le sécher avec un chiffon
propre et sec.
Fermeture du couvercle replacement lampe - Figure 20
Öffnen des Deckels zum Lampenwechsel - Abb. 18
Lampenwechsel - Abb. 19
WICHTIG : Der Lampenkolben darf nicht mit bloßen Händen berührt werden. Wenn dies dennoch passieren sollte, den Lampenkolben mit einem mit Alkohol getränkten Tuch reinigen
und ihn mit einem sauberen und trockenen Tuch abtrocknen.
Schließen des Deckels zum Lampenwechsel – Abb. 20
Apertura de la tapa cambio lámpara - Figura 18
Cambio de la lámpara - Figura 19
IMPORTANTE: el bulbo de la lámpara no se debe tocar con las manos desnudas. En este caso, limpie el bulbo con un paño humedecido en alcohol y séquela con un paño
limpio y seco.
Cierre de la tapa cambio lámpara - Figura 20
MANUTENZIONE MAINTENANCE
ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO
I
GB
D
E
F
18
19
20