background image

49

Avertissements de sécurité

Cet appareil ne peut être utilisé que conformément aux instructions de sécurité indiquées 
dans le présent document. Veillez à adopter les mesures suivantes afin de minimiser les ris-
ques de blessures corporelles dues par exemple à des chocs électriques ou un incendie.

 

1. 

U

niquement pour utilisation intérieure. N’utilisez pas et n’entreposez pas l’appareil à l’extérieur.

2.  Utilisez la tension appropriée : CA 220 V - 240 V, 50/60 Hz
3.  

Le 

transducteur ultrasonique interne est très sensible. Ne le touchez pas avec les doigts 

et ne le grattez pas à l’aide d’outils métalliques, car cela diminuerait le débit de brouillard. 
Pour le nettoyage de cette zone, utilisez une petite brosse de nettoyage, un coton-tige ou 
une brosse à dents. N’utilisez pas d’eau chaude car cela pourrait endommager les pièces 
responsables de la production de brouillard.

4.  

L

’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf s’ils sont surveillés par  
une personne responsable de leur sécurité.

5. 

L

es enfants doivent être maintenus à l’écart à moins d’être surveillés en permanence.

6.  

Afin d’

utiliser l’appareil en toute sécurité, placez-le en position horizontale stable. Ne bougez 

pas l’appareil en cours d’utilisation.

7.   Pour éviter toute interférence et tout dommage aux autres appareils électroniques, cette 

machine doit être disposée à au moins 1 mètre d’un ordinateur, d’un téléviseur, d’une radio 
ou de tout autre équipement électronique.

8.  

N

’utilisez pas l’appareil si des dommages visibles sont présents sur le cordon électrique  

ou l’appareil lui-même. Ne réparez pas l’appareil vous-même en cas de dommages.  
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Si le cordon 
d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien autorisé,  
et ce, afin d’éviter tout choc électrique ou incendie.

9.  

L

es réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel de service autorisé. 

N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même, et ce, afin d’éviter tout risque 
d’électrocution ou d’incendie.

10.  Ôtez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou lorsque 

vous nettoyez des parties internes ou externes de celui-ci.

11.  Retirez le réservoir d’eau avant de déplacer l’appareil.
12. 

U

tilisez uniquement les cordons d’alimentation fournis.  

13.  

N

’utilisez pas l’appareil à l’intérieur de locaux où sont entreposés des liquides ou des gaz 

inflammables, à proximité de sources de chaleur ou dans des pièces particulièrement 
humides comme des salles de bains, des douches ou des piscines.

14. 

N’

insérez pas d’objets étrangers dans l’appareil, et ce, afin d’éviter tout dysfonctionnement.

15. 

N

e démontez ni ne remplacez jamais les éléments internes de l’appareil.

16. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil afin d’éviter toute décoloration.
17. 

N

’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. 

18. 

Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

19. Ne touchez pas le brouillard chaud de près.
20.  

Nettoyez 

et séchez l’appareil avant son stockage (et éliminez également toute trace  

d’eau à l’intérieur de l’appareil). Entreposez la machine dans un endroit frais et sec,  
hors de portée des enfants.

21. Ne nettoyez pas le puits d’eau lorsque l’eau est encore chaude.
22. 

U

tilisez, entretenez et nettoyez l’appareil comme décrit dans ce manuel.

Summary of Contents for CA-607W

Page 1: ...а користење Посібник користувача Ръководство за потребителя User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Manual del usuario Manual de utilizare Uživatelská příručka Naudotojo vadovas Read these instructions carefully before you start using the Ultrasonic Humidifier and keep the manual for later usage Ultrasonic Humidifier Clean Air Optima CA 607W Copyright Clean Air Optima Manua...

Page 2: ...2 CA 607W Main unit CA 607W Display ...

Page 3: ...tive product These instructions describe the safety precautions to be observed during operation They are meant to prevent injuries and to avoid damaging the device Description of the device The device consists of the following main components 1 Mist nozzle 2 Handle 3 Water tank 4 Float 5 Aroma box 6 Power cord 7 PTC heating element 8 Water tank lid and filter ...

Page 4: ...evice itself Do not repair the device yourself in case of damage Never pull the device by its cord If the power cord is damaged then it must be replaced by an authorized service person to prevent electric shock or fire 9 Repairs may only be performed by authorized service personal Do not try to repair the device yourself to prevent electric shock or fire 10 Always remove the plug from the socket w...

Page 5: ... tank lid and filter Faucet for filling Then place the water tank under the faucet for filling grasping it from the handle under the water tank Fill the tank with tap water or other clean water source with water temperature under 40ºC re insert the lid and filter Flip the water tank once again until it is on the right side up Ensure that the basin is clean and then carefully place the water tank b...

Page 6: ...ed humidity level by pressing this button repeatedly until the required humidity level is displayed from 40 to 80 in increments of 5 Once you select your desired humidity level simply stop pressing the button and your humidity level will be set When the humidity level in the room reaches the set humidity level the machine will go into automatic sleep state and stop producing mist after 1 minute Wh...

Page 7: ...ist UV Light and starts to achieve 55 humidity at maximum power If the 55 humidity is achieved then the humidification will stop The device checks the humidity level every 10 minutes Health Mode When the Health Mode is activated the device turns on the function of warm mist UV Light it will calculates the optimal humidity and starts to achieve it at maximum power The optimal humidity in Health Mod...

Page 8: ...s shown on the LED display with three wavy vertical lines The water is heated in the basin by a PTC heating element and will be heated up by over 65 degrees for killing effective bacteria Legionella Heating the water makes the mist output finer for faster and more efficient humidification UV Light Button Hold the UV Light Button for 3 seconds the device starts the UV Sterilization function which k...

Page 9: ... the battery cover at the back side of remote control to place the battery see Picture 1 2 To place the battery there is a security tab at the bottom of the remote control that you first have to slide to the right and then pull out the battery holder see Picture 2 Insert the battery with the correct polarity see Picture 3 3 Push the battery cover back into the remote control Remote control Battery...

Page 10: ...W for 2 minutes under cold running tap water 2 Screw the Water Filter W 01W to the water tank lid Determining water hardness 1 Dip the enclosed test strip into a glass of cold tap water for 1 second 2 Read the water hardness teststrip after one minute 3 Refer to the table to determine the expected duration of the Water Filter W 01W Dispose of the saturated Water Filter W 01W with your regular hous...

Page 11: ...Silver Ion SI 01 The Silver Ion SI 01 uses the anti microbial effect of silver it prevents the growth of bacteria and smells in the water The Silver Ion SI 01 even works when your humidifier is switched off so the water stays fresh Replace the Silver Ion SI 01 at the start of the humidifier season or repace the Silver Ion SI 01 after one year of usage Replacing the Silver Ion SI 01 1 Grasp the wat...

Page 12: ...7W Use of essential oils in the CA 607W Use our high quality essential oils and enjoy your personal aromatherapy A scent sensation at its highest level You can find high quality essential oils with many different scents in our assortment They perfectly fit to the ultrasonic air humidifier CA 607W and have been specially developed for the use with this ultrasonic humidifier You can order the Essent...

Page 13: ...asin once a week 2 When the water tank needs a refill empty the remaining water from the tank and fill it with fresh water 3 Clean the whole device and make sure to keep all the parts completely dry when the device is not in use How to clean the transducer 1 Place 5 10 drops of vinegar on the surface of the transducer and wait for 2 5 minutes 2 Using a small brush cotton swab or tooth brush gently...

Page 14: ...area for 12 hours Clean the water tank and refill with clean water The volume of spray mist is too low Too much mineral scale in the water basin and on the transducer Water is too dirty or water was kept too long in the tank Clean transducer Clean the water tank and refill with clean water Device is noisy Water tank not positioned correctly Not enough water in the water tank Device is on an unstab...

Page 15: ...hnical support at the telephone number for your region Do not attempt to disassemble reassemble or repair the device as this may void the warranty Specifications Model CA 607W For rooms up to 65m 160m 699ft Rated voltage 220V 240V 50 60Hz Rated power 25W Max 105W Capacity airhumidification Min 120 ml h Max 480 ml h Active oxygen 0 05 ppm Sound level Silent fan 25dB A Dimensions 230 x 150 x 370 mm ...

Page 16: ... and or parts occurred under normal operating conditions What is covered All parts defective in material and workmanship For how long two years from purchase date What we will do Repair or replace any defective parts Other Conditions The provisions of this warranty are in lieu of any other written warranty whether express or implied written or oral including any warranty of merchantability or fitn...

Page 17: ...A 607W Download PDF instruction manual on www cleanairoptima com info manuals Watch all Clean Air Optima Product animation video s on www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov The Netherlands Phone 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Germany Phone 49 0 5921 879 121 E mail info cleanairoptima com Inte...

Page 18: ...tiven Produkt Diese Anleitung beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen die im Betrieb zu beachten sind Sie sind dafür vorgesehen Verletzungen vorzubeugen und Beschädigungen am Gerät zu vermeiden Beschreibung des Geräts Das Gerät besteht aus folgenden Hauptkomponenten 1 Nebeldüse 2 Griff 3 Wassertank 4 Schwimmer 5 Aromakasten 6 Netzkabel 7 PTC Heizelement 8 Wassertankdeckel und Filter ...

Page 19: ...nn sichtbare Schäden am Netzkabel oder am Gerät selbst vorhanden sind Reparieren Sie das Gerät nicht selbst wenn es beschädigt ist Ziehen Sie das Gerät niemals an seinem Kabel Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es von einem befugten Servicemitarbeiter ausgetauscht werden um Stromschlag oder Feuer zu vorzubeugen 9 Reparaturen dürfen nur von befugtem Servicepersonal durchgeführt werden Nicht ver...

Page 20: ...llen Sie dann den Wassertank zum Befüllen unter den Wasserhahn fassen Sie ihn dazu am Griff unter dem Wassertank Füllen Sie den Tank mit Leitungswasser oder einer anderen sauberen Wasserquelle mit einer Wassertemperatur unter 40 ºC setzen Sie den Deckel und den Filter wieder ein Den Wassertank noch einmal umdrehen sodass die richtige Seite oben ist Sicherstellen dass das Becken sauber ist und den ...

Page 21: ...sgrad durch wiederholtes Drücken dieser Taste auswählen bis der gewünschte Feuchtigkeitsgrad angezeigt wird von 40 bis 80 in Schritten von 5 Sobald Sie Ihre gewünschte Luftfeuchtigkeit ausgewählt haben lassen Sie die Taste einfach los und Ihre Luftfeuchtigkeit ist eingestellt Wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum den eingestellten Wert erreicht schaltet das Gerät in den automatischen Ruhezustand und e...

Page 22: ...htigkeit bei maximaler Leistung zu erreichen Wenn die 55 Luftfeuchtigkeit erreicht wird wird die Befeuchtung gestoppt Das Gerät prüft die Luftfeuchtigkeit alle 10 Minuten Gesundheitsmodus Wenn der Gesundheitsmodus aktiviert ist schaltet das Gerät die Funktion von warmem Nebel und UV Licht ein wird die optimale Luftfeuchtigkeit berechnet und beginnt sie bei maximaler Leistung zu erreichen Die optim...

Page 23: ...it drei welligen vertikalen Linien angezeigt Das Wasser wird im Becken durch ein PTC Heizelement erwärmt und auf über 65 Grad erwärmt um Bakterien Legionellen wirksam abzutöten Durch die Erwärmung des Wassers wird der Nebelausstoß feiner für eine schnellere und effizientere Befeuchtung UV Licht Taste Halten Sie die UV Licht Taste 3 Sekunden gedrückt Das Gerät startet die UV Sterilisierungs funktio...

Page 24: ...e die Batterieabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung um die Batterie einzulegen siehe Bild 1 2 Zum Einsetzen der Batterie An der Unterseite der Fernbedienung befindet sich eine Sich erheitslasche die Sie zuerst nach rechts schieben und dann den Batteriehalter herauszie hen müssen siehe Bild 2 Setzen Sie die Batterie richtig gepolt ein siehe Bild 3 3 Die Batterieabdeckung wieder in die Fernbe...

Page 25: ...wasser ausspülen 2 Den Wasserfilter W 01W auf den Wassertankdeckel schrauben Bestimmung der Wasserhärte 1 Tauchen Sie den beiliegenden Teststreifen 1 Sekunde in ein Glas kaltes Leitungswasser ein 2 Nach einer Minute den Wasserhärteteststreifen ablesen 3 Für die voraussichtliche Lebensdauer des Wasserfilters W 01W siehe die Tabelle Entsorgen Sie den gesättigten Wasserfilter W 01W mit dem normalen H...

Page 26: ... SI 01 Der Silver Ion SI 01 verhindert Wachstum von Bakterien und Gerüche im Wasser durch die antimikrobielle Wirkung von Silber Der Silver Ion SI 01 funktioniert sogar wenn Ihr Befeuchter ausgeschaltet ist so dass das Wasser frisch bleibt Ersetzen Sie den Silver Ion SI 01 zu Beginn der Befeuchtersaison oder ersetzen Sie den Silver Ion SI 01 nach einem Jahr Gebrauch Ersetzen des Silver Ion SI 01 1...

Page 27: ...rtigen ätherischen Öle und genießen Sie Ihre persönliche Aromatherapie Ein Dufterlebnis auf höchstem Niveau Hochwertige ätherische Öle mit vielen verschiedenen Düften finden Sie in unserem Sortiment Sie passen perfekt zum Ultraschall Luftbefeuchter CA 607W und wurden speziell für den Einsatz mit diesem Ultraschall Luftbefeuchter entwickelt Die Ätherischen Öle können Sie bestellen in unserem Online...

Page 28: ...eren Sie den Tank vom restlichen Wasser und füllen Sie ihn mit Frischwasser 3 Reinigen Sie das gesamte Gerät Achten Sie darauf dass alle Teile vollständig trocken bleiben wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist Reinigen des Messwandlers 1 5 10 Tropfen Essig auf die Oberfläche des Messwandlers geben und 2 5 Minuten warten 2 Den Mineralfilm mit einer kleinen Bürste einem Wattestäbchen oder einer Zahnbü...

Page 29: ...uslüften lassen Den Wassertank reinigen und mit sauberem Wasser neu füllen Die Sprühnebelmenge ist zu gering Zu viel Mineralienablagerungen im Wasserbecken und auf dem Messwandler Wasser ist zu schmutzig oder Wasser wurde zu lange im Tank gehalten Messwandler reinigen Den Wassertank reinigen und mit sauberem Wasser neu füllen Gerät ist laut Wassertank nicht richtig positioniert Nicht genug Wasser ...

Page 30: ...chen Kundendienst von Clean Air Optima unter der Telefonnummer Ihrer Region Nicht versuchen das Gerät zu zerlegen wieder zusammenzubauen oder zu reparieren da andernfalls die Garantie erlöschen kann Technische Daten Modell CA 607W Für Räume bis 65 m 160 m 699 ft Nennspannung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistung 25 W max 105W Kapazität Luftbefeuchtung Min 120 ml h max 480 ml h Aktiver Sauerstoff 0 05 pp...

Page 31: ... Die Garantie gilt Für alle in Material und Verarbeitung fehlerhaften Teile Wie lange zwei Jahre ab Kaufdatum Das werden wir tun Fehlerhafte Teile reparieren oder ersetzen Sonstige Bedingungen Die Bestimmungen dieser Garantie ersetzen alle anderen schriftlichen Garantien ob ausdrücklich oder stillschweigend schriftlich oder mündlich einschließlich der Garantie der Marktgängigkeit oder Eignung für ...

Page 32: ...nach CA 607W Download der PDF Gebrauchsanleitung unter www cleanairoptima com info manuals Alle Produktanimationsvideos zum Clean Air Optima auf www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Niederlande Telefon 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Deutschland Telefon 49 0 5921 879 121 E Mail info cleanair...

Page 33: ...Deze instructies beschrijven de veiligheidsvoorschriften die tijdens het gebruik moeten worden nageleefd Ze zijn bedoeld om verwondingen en schade aan het apparaat te voorkomen Beschrijving van het apparaat Het apparaat bestaat uit de volgende hoofdonderdelen 1 Sproeikop 2 Handgreep 3 Watertank 4 Vlotter 5 Aromahouder 6 Netsnoer 7 PTC verwarmingselement 8 Deksel en filter van de watertank ...

Page 34: ...is aan het netsnoer of het apparaat zelf Repareer in geval van schade het apparaat niet zelf Trek nooit aan het snoer van het apparaat Als het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door erkend servicepersoneel om elektrische schokken of brand te voorkomen 9 Herstellingen mogen alleen worden uitgevoerd door erkend servicepersoneel Probeer het apparaat niet zelf te repareren om elektrisch...

Page 35: ... vullen Houd vervolgens de watertank onder de kraan om deze te vullen Houd hem vast bij de handgreep onder de watertank Vul de tank met leidingwater of een andere schone waterbron met een watertemperatuur van minder dan 40 ºC Plaats het deksel en filter weer terug Draai de watertank weer om tot hij met de juiste kant naar boven gericht is Zorg ervoor dat het waterbassin schoon is en plaats vervolg...

Page 36: ...eze knop te drukken totdat de gewenste luchtvochtigheidsgraad wordt weergegeven van 40 tot 80 in stappen van 5 Zodra u de gewenste luchtvochtigheidsgraad hebt geselecteerd stopt u gewoon met het indrukken van de knop en wordt uw luchtvochtigheidsgraad ingesteld Wanneer de luchtvochtigheidsgraad in de ruimte de ingestelde luchtvochtigheidsgraad bereikt zal het apparaat automatisch in slaapmodus gaa...

Page 37: ...vermogen een luchtvochtigheid van 55 te bereiken Zodra de 55 luchtvochtigheid bereikt is stopt de bevochtiging Het apparaat controleert om de 10 minuten de luchtvochtigheidsgraad Gezondheidsmodus Wanneer de gezondheidsmodus geactiveerd is schakelt het apparaat de functie van warme nevel UV licht in en berekent de optimale luchtvochtigheid om deze op maximaal vermogen te bereiken De optimale luchtv...

Page 38: ...golvende verticale lijnen weergegeven Het water wordt in het waterbassin verwarmd door een PTC verwarmingselement en wordt met meer dan 65 graden opgewarmd om effectief bacteriën legionella te doden Het verwarmen van het water maakt de neveluitstoot fijner voor een snellere en efficiëntere bevochtiging UV lichtknop Houd de UV lichtknop gedurende 3 seconden ingedrukt Het apparaat start de UV steril...

Page 39: ...terijklepje aan de achterkant van de afstandsbediening om de batterij te plaatsen zie afbeelding 1 2 Om de batterij te plaatsen aan de onderkant van de afstandsbediening bevindt zich een beveiligingslipje dat u eerst naar rechts moet schuiven Trek vervolgens de batterijhouder eruit zie afbeelding 2 Plaats de batterij met de juiste polariteit zie afbeelding 3 3 Duw het batterijklepje terug in de af...

Page 40: ...ten onder koud stromend leidingwater 2 Draai het waterfilter W 01W op het deksel van de watertank Het bepalen van de waterhardheid 1 Dompel de bijgevoegde teststrip gedurende 1 seconde in een glas koud leidingwater 2 Lees de waterhardheidsteststrip na één minuut af 3 Raadpleeg de tabel om de verwachte duur van het waterfilter W 01W te bepalen Gooi het verzadigde waterfilter W 01W bij uw gewoon hui...

Page 41: ...ver Ion SI 01 De Zilver Ion SI 01 maakt gebruik van de antimicrobiële werking van zilver Dit voorkomt de groei van bacteriën en geuren in het water De Zilver Ion SI 01 werkt zelfs wanneer uw luchtbevochtiger uitgeschakeld is zodat het water schoon blijft Vervang de Zilver Ion SI 01 aan het begin van het luchtbevochtigingsseizoen of vervang de Zilver Ion SI 01 na een jaar gebruik Het vervangen van ...

Page 42: ...ogwaardige etherische oliën en geniet van uw persoonlijke aromatherapie Een geursensatie op het hoogste niveau In ons assortiment vindt u etherische oliën van hoge kwaliteit in diverse geuren Ze passen perfect bij de ultrasone luchtbevochtiger CA 607W en zijn speciaal ontwikkeld voor het gebruik met deze ultrasone luchtbevochtiger U kunt de etherische oliën in onze online winkel www cleanairoptima...

Page 43: ...watertank en vul deze met vers water zodra de watertank moet worden bijgevuld 3 Reinig het hele apparaat en houd alle onderdelen volledig droog wanneer het apparaat niet in gebruik is Reiniging van de transductor 1 Verdeel 5 10 druppels azijn op het oppervlak van de transductor en laat alles 2 5 minuten inwerken 2 Verwijder het minerale laagje voorzichtig van het oppervlak van de transductor met e...

Page 44: ...hten Reinig de watertank en vul deze weer met schoon water De hoeveelheid sproeinevel is te laag Te veel minerale aanslag in het waterbassin en op de transductor Het water is te vuil of het water werd te lang in de tank bewaard Schone transductor Reinig de watertank en vul deze bij met schoon water Het apparaat maakt veel lawaai Watertank niet correct geplaatst Niet genoeg water in de watertank He...

Page 45: ...an Air Optima op het telefoonnummer voor uw regio Probeer het apparaat niet te demonteren opnieuw in elkaar te zetten of te repareren aangezien dit de garantie kan doen vervallen Specificaties Model CA 607W Voor kamers tot 65 m 160 m 699 ft Nominale spanning 220 240 V 60 Hz Nominaal vermogen 25 W max 105 W Capaciteit luchtbevochtiging Min 120 ml u max 480 ml u Actief zuurstof 0 05 ppm Geluidsnivea...

Page 46: ...gheden heeft plaatsgevonden Wat wordt gedekt Alle onderdelen met materiaal of fabricagefouten Hoe lang gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum Wat zullen we doen Defecte onderdelen repareren of vervangen Overige voorwaarden De bepalingen van deze garantie vervangen elke andere schriftelijke of mondelinge uitdrukkelijke of impliciete garantie met inbegrip van elke garantie van verkoopbaarheid of ...

Page 47: ...07W Download de pdf handleiding op www cleanairoptima com info manuals Bekijk alle Clean Air Optima productanimatievideo s op www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Nederland Telefoon 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Duitsland GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Telefoon Duitsland 49 0 5921 879 121 E mail info cleanairoptima com Internet...

Page 48: ...s consignes de sécurité à respecter lors du fonctionnement de l appareil Elles sont destinées à prévenir les blessures et à éviter d endommager l appareil Description de l appareil Les principaux composants de l appareil sont les suivants 1 Buse de production de brouillard 2 Poignée 3 Réservoir d eau 4 Flotteur 5 Boîte à arômes 6 Cordon d alimentation 7 Élément chauffant PTC 8 Couvercle du réservo...

Page 49: ...ordon électrique ou l appareil lui même Ne réparez pas l appareil vous même en cas de dommages Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le cordon d alimentation Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un technicien autorisé et ce afin d éviter tout choc électrique ou incendie 9 Les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel de service autorisé N essa...

Page 50: ...e robinet de remplissage en le saisissant par la poignée située sous le réservoir Remplissez le réservoir à l aide d eau du robinet ou d une autre source d eau propre dont la température est inférieure à 40 C puis remettez le couvercle et le filtre en place Retournez à nouveau le réservoir d eau de telle sorte qu il se retrouve sur le côté droit et vers le haut Assurez vous que le bassin est propr...

Page 51: ...aux d humidité souhaité en appuyant plusieurs fois sur le bouton Taux d humidité jusqu à ce que le taux d humidité désiré soit affiché de 40 à 80 par incréments de 5 Une fois que vous avez sélectionné le taux d humidité désiré arrêtez d appuyer sur le bouton pour définir le taux d humidité Lorsque le taux d humidité dans la pièce est égal au taux d humidité défini la machine se met automatiquement...

Page 52: ...aud et de lumière UV et commence à atteindre un taux d humidité de 55 à la puissance maximale Une fois le taux d humidité de 55 atteint l humidification s arrête L appareil contrôle le taux d humidité toutes les 10 minutes Mode Santé Lorsque le mode Santé est sélectionné l appareil active la fonction de brouillard chaud et de lumière UV calcule le taux d humidité optimal et commence à l atteindre ...

Page 53: ...de brouillard chaud trois lignes verticales ondulées apparaissent alors sur l écran LCD L eau est chauffée dans le bassin par un élément chauffant PTC et ce à une température supérieure à 65 degrés afin de garantir une destruction efficace des bactéries Legionella Le chauffage de l eau rend le débit de brouillard plus fin pour une humidification plus rapide et plus efficace Bouton Lumière UV Maint...

Page 54: ...partiment à piles situé à l arrière de la télécommande pour placer la pile Voir l illustration 1 2 Pour installer la pile faites glisser vers la droite la languette de sécurité située au bas de la télécommande et retirez ensuite la pile Voir l illustration 2 Insérez la pile avec la polarité correcte Voir l illustration 3 3 Replacez le couvercle du compartiment à piles sur la télécommande Télécomma...

Page 55: ...tes sous l eau froide du robinet 2 Vissez le filtre à eau W 01W sur le couvercle du réservoir d eau Détermination de la dureté de l eau 1 Plongez la bandelette de test fournie dans un verre d eau froide du robinet pendant 1 seconde 2 Au bout d une minute lisez la bandelette de test de dureté de l eau 3 Référez vous au tableau pour déterminer la durée prévue du filtre à eau W 01W Éliminez le filtre...

Page 56: ...ptima Le Silver Ion SI 01 utilise l effet antimicrobien de l argent il empêche la croissance des bac téries et le développement d odeurs dans l eau Le Silver Ion SI 01 fonctionne même quand votre humidificateur est éteint donc l eau reste fraîche Remplacez le Silver Ion SI 01 au début de la saison d humidification ou remplacez le Silver Ion SI 01 après une année d utilisation Remplacement du Silve...

Page 57: ...e qualité et profitez de votre aromathérapie personnelle Une sensation olfactive à son plus haut niveau Vous trouverez dans notre assortiment des huiles essentielles de haute qualité et présentant de nombreuses senteurs différentes Ces huiles s adaptent parfaitement à l humidificateur d air à ultrasons CA 607W et ont été spécialement développées pour être utilisées avec ce modèle d humidificateur ...

Page 58: ... fois par semaine 2 Lorsque l appoint du réservoir d eau est nécessaire videz l eau restante du réservoir et remplissez le avec de l eau fraîche 3 Nettoyez l ensemble de l appareil et assurez vous de conserver toutes les pièces au sec lorsque l appareil n est pas utilisé Nettoyage du transducteur 1 Placez 5 à 10 gouttes de vinaigre sur la surface du transducteur et patientez de 2 à 5 minutes 2 À l...

Page 59: ... 12 heures Nettoyez le réservoir d eau et remplissez le avec de l eau propre Le débit du brouillard de pulvérisation est trop faible Entartrage minéral trop important dans le bassin d eau et sur le transducteur L eau est trop sale ou est restée trop longtemps à l intérieur du réservoir Nettoyez le transducteur Nettoyez le réservoir d eau et remplissez le avec de l eau propre L appareil est bruyant...

Page 60: ... aide du numéro de téléphone correspondant à votre région N essayez pas de démonter de remonter ou de réparer l appareil car cela pourrait avoir pour effet d annuler la garantie Spécifications Modèle CA 607W Pour des locaux jusqu à 65 m 160 m 699 ft Tension nominale 220 V 240 V 50 60 Hz Puissance nominale 25 W Max 105 W Capacité d humidification de l air Min 120 ml h Max 480 ml h Oxygène actif 0 0...

Page 61: ...ent Ce qui est couvert par la garantie Toutes les pièces défectueuses en raison d un défaut de matériel ou de fabrication Durée deux ans à compter de la date d achat Ce que nous ferons Réparer ou remplacer toute pièce défectueuse Autres conditions Les dispositions de la présente garantie remplacent toute autre garantie écrite expresse ou implicite écrite ou orale y compris toute garantie de qualit...

Page 62: ...7W Télécharger le manuel d instructions au format PDF sur www cleanairoptima com info manuals Regarder toutes les vidéos d animation des produits Clean Air Optima sur www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Pays Bas Téléphone 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Allemagne Téléphone 49 0 5921 879 121...

Page 63: ...explican las medidas de seguridad que debe respetar durante su funcionamiento las cuales han sido concebidas para evitar daños personales y al propio aparato Descripción del aparato El aparato consta de los siguientes componentes principales 1 Boquilla de vaporización 2 Asa 3 Depósito de agua 4 Flotador 5 Caja de aromas 6 Cable de alimentación 7 Elemento calentador PTC 8 Tapa y filtro del depósito...

Page 64: ...ctrico o el propio aparato En caso de daños no repare el aparato por sus propios medios No mueva el aparato tirando del cable Si el cable de alimentación ha sufrido algún daño para evitar descargas eléctricas o incendios debe ser sustituido por un técnico autorizado 9 Las reparaciones solo pueden ser llevadas a cabo por personal técnico autorizado Para evitar descargas eléctricas o incendios no in...

Page 65: ...continuación coloque el depósito de agua debajo del grifo de llenado cogiéndolo del asa situada debajo del mismo Llene el depósito con agua del grifo o con agua limpia a una temperatura inferior a 40 ºC y vuelva a colocar la tapa y el filtro Vuelva a darle la vuelta al depósito hasta que quede en el lado derecho hacia arriba Asegúrese de que la cuenca está limpia y a continuación vuelva a colocar ...

Page 66: ... repetidamente el Botón de Humedad se selecciona el nivel de humedad deseado del 40 al 80 en incrementos del 5 Para dejar seleccionado el nivel de humedad simplemente deje de pulsar el botón Cuando el nivel de humedad de la habitación alcance el nivel de humedad programado el aparato pasa a un estado de reposo automático y deja de emitir vapor después de 1 minuto Cuando el nivel de humedad real de...

Page 67: ...e y luz ultravioleta hasta alcanzar el 55 de humedad a la máxima potencia Al alcanzar el 55 de humedad la función de humidificación se detendrá El aparato comprueba el nivel de humedad cada 10 minutos Modo Salud Al activarse el Modo Salud el aparato pone en marcha la función de vaporización caliente y luz ultravioleta y calcula la humedad óptima hasta alcanzarla a máxima potencia La humedad óptima...

Page 68: ...orización caliente mostrándose en la pantalla LED con tres líneas verticales onduladas El agua se calienta en la cuenca mediante un elemento calentador PTC a más de 65 grados para eliminar las bacterias efectivas legionela El calentamiento del agua hace que la vaporización sea más fina para una humidificación más rápida y eficiente Botón de luz ultravioleta Al pulsar el Botón de luz UV durante 3 s...

Page 69: ...o a distancia 1 Abra la tapa de la parte posterior del mando a distancia para colocar la pila imagen 1 2 Para colocar la pila en la parte inferior del mando encontrará una lengüeta de seguridad que deberá desplazar hacia la derecha y a continuación sacar el soporte de la pila imagen 2 Introduzca la pila con la polaridad en la posición correcta imagen 3 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento ...

Page 70: ...e 2 minutos bajo el agua fría del grifo 2 Atornille el filtro de agua W 01W a la tapa del depósito de agua Determinación de la dureza del agua 1 Introduzca la tira de pruebas en un vaso de agua fría del grifo durante 1 segundo 2 Observe la dureza del agua en la tira de pruebas un minuto después 3 Consulte la tabla para determinar la duración prevista del filtro de agua W 01W Tire el filtro de agua...

Page 71: ...ón Recolocación del Silver Ion SI 01 Clean Air Optima El Silver Ion SI 01 utiliza el efecto antimicrobiano de la plata y previene la proliferación de bac terias y los olores en el agua El Silver Ion SI 01 funciona incluso con el humidificador apagado por lo que el agua se mantiene limpia Sustituya el Silver Ion SI 01 al comienzo de la temporada del humidificador o después de un año de uso Sustituc...

Page 72: ...ites esenciales en el CA 607W Utilice nuestros aceites esenciales de alta calidad disfrute de su propia aromaterapia y de una sensación aromática al máximo En nuestro surtido encontrará aceites esenciales de alta calidad con una gran variedad de aromas diferentes perfectamente adaptados al humidificador ultrasónico CA 607W y especialmente elaborados para su uso con este aparato Nuestros aceites es...

Page 73: ...r el depósito de agua vacíelo antes por completo y llénelo con agua limpia 3 Limpie todo el aparato y asegúrese de que todos los componentes están completamente secos cuando no lo utilice Limpieza del transductor 1 Vierta unas gotas de vinagre 5 10 sobre la superficie del transductor y espere entre 2 y 5 minutos 2 Con un cepillo pequeño un bastoncillo de algodón o un cepillo de dientes limpie suav...

Page 74: ...ugar fresco durante 12 horas Limpie el depósito y vuelva a llenarlo con agua limpia La vaporización es demasiado baja El depósito y el transductor contienen demasiada cal El agua está demasiado sucia o se ha mantenido demasiado tiempo en el depósito Limpie el transductor Limpie el depósito y vuelva a llenarlo con agua limpia Ruido en el aparato El depósito de agua no está bien colocado No hay sufi...

Page 75: ...ico de Clean Air Optima llamando al número de teléfono de su región No intente desmontar volver a montar o reparar el aparato ya que la garantía quedaría invalidada Especificaciones Modelo CA 607W Para habitaciones de hasta 65 m 160 m 699 pies Tensión nominal 220 V 240 V 50 60 Hz Potencia nominal 25 W Máx 105 W Capacidad de humidificación del aire Mín 120 ml h Máx 480 ml h Oxígeno activo 0 05 ppm ...

Page 76: ...piezas se hayan producido haciendo un uso normal del mismo Cobertura de la garantía todas las piezas con defectos de materiales o mano de obra Duración dos años a partir de la fecha de compra Nuestra tarea reparar o sustituir las piezas defectuosas Otras condiciones Las disposiciones de esta garantía sustituyen a cualquier otra garantía escrita ya sea explícita o implícita por escrito u oral inclu...

Page 77: ... el manual de instrucciones en PDF en www cleanairoptima com info manuals Puede ver todos los videos de los productos Clean Air Optima en www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Países Bajos Teléfono 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Alemania Teléfono 49 0 5921 879 121 E mail info cleanairoptima ...

Page 78: ...țiuni descriu măsurile de precauție care trebuie respectate pe durata funcționării Acestea sunt menite să prevină rănirile și să evite deteriorarea dispozitivului Descrierea dispozitivului Dispozitivul constă din următoarele componente principale 1 Duză de pulverizare 2 Mâner 3 Rezervor de apă 4 Plutitor 5 Cutie pentru aromaterapie 6 Cablu de alimentare 7 Element de încălzire PTC 8 Capac și filtru...

Page 79: ...lului electric sau ale dispozitivului Nu reparați dvs înșivă dispozitivul în caz de deteriorare Nu manevrați dispozitivul trăgându l de cablu În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către o persoană autorizată pentru efectuarea reparațiilor pentru a preveni un șoc electric sau incendiu 9 Reparațiile pot fi efectuate numai de către personalul autorizat Nu în...

Page 80: ...apă Robinet pentru umplere Apoi puneți rezervorul de apă sub robinet pentru umplere apucându l de mânerul de sub rezervorul de apă Umpleți rezervorul cu apă de la robinet sau altă sursă de apă curată cu temperatura apei sub 40 C puneți la loc capacul și filtrul Întoarceți încă o dată rezervorul de apă pe partea cealaltă până când acesta este pe partea corectă Asigurați vă că bazinul este curat și ...

Page 81: ...ecta nivelul de umiditate dorit apăsând acest buton în mod repetat până când este afișat nivelul dorit de umiditate de la 40 la 80 în trepte de câte 5 După ce selectați nivelul dorit de umiditate pur și simplu nu mai apăsați butonul și nivelul de umiditate va fi setat Când nivelul de umiditate din cameră atinge nivelul de umiditate setat aparatul va intra în stare de repaus automat și nu va mai pr...

Page 82: ...i lumină UV pentru a ajunge la o umiditate de 55 la puterea maximă Dacă se obține umiditate de 55 atunci procesul de umidificare va înceta Aparatul verifică nivelul de umiditate la fiecare 10 minute Mod Health Când modul Health este activat dispozitivul pornește funcția de ceață caldă și lumină UV acesta va calcula umiditatea optimă și va începe să producă ceață la putere maximă Umiditatea optimă ...

Page 83: ...icale ondulate pe afișajul LED În bazin apa este încălzită de un element de încălzire PTC la peste 65 de grade pentru o distrugere eficientă a bacteriilor Legionella Încălzirea apei determină producerea unor particule mult mai mici de ceață pentru o umidificare mai rapidă și mai eficientă Buton de lumină UV Țineți apăsat butonul de lumină UV timp de 3 secunde dispozitivul pornește funcția de steri...

Page 84: ...ii din partea din spate a telecomenzii pentru a introduce bateria a se vedea imaginea 1 2 Pentru a introduce bateria în partea de jos a telecomenzii există o clapă de securitate pe care trebuie să o glisați mai întâi spre dreapta apoi să scoateți suportul bateriei a se vedea imaginea 2 Introduceți bateria cu polaritatea corectă a se vedea imaginea 3 3 Puneți capacul compartimentului pentru baterii...

Page 85: ...et 2 Înșurubați filtrul de apă W 01W pe capacul rezervorului de apă Determinarea durității apei 1 Introduceți banda de test furnizată într un pahar cu apă rece de la robinet timp de 1 secundă 2 Citiți banda de testare a durității apei după un minut 3 Consultați tabelul pentru a determina durata preconizată a filtrului de apă W 01W Eliminați filtrul de apă W 01W saturat odată cu deșeurile menajere ...

Page 86: ... Ion SI 01 utilizează efectul anti microbian al argintului împiedică dezvoltar ea bacteriilor și a mirosurilor în apă Cartușul Silver Ion SI 01 funcționează chiar și atunci când umidificatorul dvs este oprit astfel încât apa să rămână proaspătă Înlocuiți cartușul Silver Ion SI 01 la începutul sesiunii de umidificare sau înlocuiți cartușul Silver Ion SI 01 după un an de utilizare Înlocuirea cartușu...

Page 87: ...nțiale în dispozitivul CA 607W Utilizați uleiurile noastre esențiale de înaltă calitate și bucurați vă de aromaterapie la dvs acasă O experiență de arome senzațională Oferim o mare varietate de uleiuri esențiale de înaltă calitate cu multe parfumuri diferite Acestea se potrivesc perfect pentru umidificatorul de aer CA 607W și au fost special concepute pentru utilizarea cu acest umidificator cu ult...

Page 88: ... 2 Când rezervorul de apă trebuie reumplut goliți restul de apă din rezervor și umpleți l cu apă proaspătă 3 Curățați întregul dispozitiv și asigurați vă că toate piesele sunt complet uscate atunci când dispozitivul nu este utilizat Curățarea traductorului 1 Puneți 5 10 picături de oțet pe suprafața traductorului și așteptați 2 5 minute 2 Utilizând o perie mică un tampon de bumbac sau o periuță de...

Page 89: ...zonă răcoroasă timp de 12 ore Curățați rezervorul de apă și reumpleți cu apă curată Volumul de ceață pulverizat este prea mic Prea multe depuneri de minerale în bazinul de apă și pe traductor Apa este prea murdară sau apa a rămas prea mult timp în rezervor Curățați traductorul Curățați rezervorul de apă și reumpleți cu apă curată Dispozitivul este zgomotos Rezervorul de apă nu este poziționat core...

Page 90: ...Optima la numărul de telefon corespunzător regiunii dvs Nu încercați să dezasamblați să reasamblați sau să reparați dispozitivul deoarece acest lucru poate anula garanția Specificații Model CA 607W Pentru încăperi de până la 65 m 160 m 699 ft Tensiune nominală 220 V 240 V 50 60 Hz Putere nominală 25 W Max 105 W Capacitate de umidificare a aerului Min 120 ml h Max 480 ml h Oxigen activ 0 05 ppm Niv...

Page 91: ...normale de funcționare Ce este acoperit de garanție Toate piesele defecte ca material sau manoperă Pentru cât timp doi ani de la data cumpărării Ce vom face Reparăm sau înlocuim orice piesă defectă Alte condiții Prevederile prezentei garanții înlocuiesc orice altă garanție scrisă expresă sau implicită scrisă sau orală inclusiv orice garanție de vandabilitate sau adecvare pentru un anumit scop Răsp...

Page 92: ...manualul de instrucțiuni în format PDF de pe www cleanairoptima com info manuals Urmăriți toate clipurile video de animație Clean Air Optima pe www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Țările de Jos Telefon 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Germania Telefon 49 0 5921 879 121 E mail info cleanairop...

Page 93: ...j zdravého vzduchu uvnitř budov Tento návod popisuje bezpečnostní opatření která je třeba při provozu tohoto zařízení dodržovat Jejich cílem je prevence úrazů a poškození zařízení Popis zařízení Zařízení sestává z následujících hlavních součástí 1 Mlhová tryska 2 Úchyt 3 Nádržka na vodu 4 Plovák 5 Zásobník na aroma 6 Napájecí kabel 7 Topné těleso PTC 8 Víko nádržky na vodu a filtr ...

Page 94: ...iditelně poškozeno Je li zařízení poškozené neopravujte je sami Nikdy netahejte zařízení za napájecí kabel Dojde li k poškození napájecího kabelu musí být vyměněn kvalifikovaným servisním technikem aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru 9 Opravy mohou provádět pouze kvalifikovaní servisní technici Nepokoušejte se opravovat zařízení sami aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo k...

Page 95: ...ržky a filtr Úchyt Víko nádržky a filtr Naplnění pomocí vodovodního kohoutku Poté nádržku umístěte pod vodovodní kohoutek a držte ji za úchyt ve spodní části Naplňte ji vodou mimo kohoutkové lze použít jakýkoli čistý vodní zdroj s teplotou pod 40 C a nasaďte zpět víko a filtr Nádržku otočte zpět aby byla ve správné poloze Zkontrolujte zda je vodní komora čistá a poté nádržku opatrně vložte zpět na...

Page 96: ... vlhkosti můžete na displeji volit požadovanou úroveň vlhkosti od 40 do 80 s 5 přírůstky Jakmile se dostanete na požadovanou úroveň tlačítko již dále nemačkejte Zvolená vlhkost se tak uloží Jakmile je v místnosti požadované úrovně vlhkosti dosaženo zařízení automaticky přejde do režimu spánku a po 1 minutěpřestane tvořit mlhu Pokud by se úroveň vlhkosti v místnosti snížila pod požadovanou úroveň z...

Page 97: ...je na maximální výkon tak aby dosáhlo 55 vlhkosti Po dosažení této úrovně se zvlhčování vzduchu zastaví Zařízení kontroluje úroveň vlhkosti každých 10 minut Režim zdraví Po aktivaci režimu zdraví zařízení zapne funkci teplé mlhy a UV světla Zároveň vypočítá optimální vlhkost a začne pracovat na maximální výkon tak aby jí dosáhlo Optimální vlhkost pro režim zdraví se vypočítá jako při zapnutí autom...

Page 98: ...é mlhy Na LED displeji se zobrazí formou tří vertikálních vlnovek Ohřev vody ve vodní komoře je zajištěn topným tělesem PTC Teplota musí přesáhnout 65 stupňů aby byly zničeny účinné bakterie legionella Díky ohřevu vody je výsledná mlha jemnější díky čemuž probíhá zvlhčení vzduchu rychleji a účinněji UV světlo Podržte tlačítko pro UV světlo 3 sekundy aby došlo k aktivaci funkce UV sterilizace jež z...

Page 99: ...vém ovládání 1 Chcete li vložit do dálkového ovládání baterii otevřete kryt na zadní straně ovladače viz obrázek 1 2 Vložení baterie ve spodní části dálkového ovládání se nachází bezpečnostní pojistka kterou je nejprve třeba posunout doprava abyste mohli vytáhnout držák baterie viz obrázek 2 Vložte baterii dbejte přitom na správnou polaritu viz obrázek 3 3 Zatlačte kryt baterie zpět Dálkové ovládá...

Page 100: ...ou kohoutkovou vodou Oplachujte 2 minuty 2 Našroubujte vodní filtr W 01W na víko nádržky na vodu Určení tvrdosti vody 1 Namočte přiložený testovací proužek do sklenice studené kohoutkové vody na 1 sekundu 2 Výslednou tvrdost vody odečtěte po uplynutí jedné minuty 3 Předpokládanou dobu použitelnosti vodního filtru W 01Wnaleznete v uvedené tabulce Nasycený vodní filtr W 01W vhazujte do běžného domov...

Page 101: ...íbra Silver Ion SI 01 využívají antibakteriálních účinků stříbra a zamezují tak tvorbě bakterií a pachů ve vodě Tyto ionty pracují i tehdy když je váš zvlhčovač vzduchu vypnutý aby voda zůstala stále čerstvá Vyměňte je na začátku zvlhčovací sezóny nebo po jednom roce používání Výměna iontů stříbra Silver Ion SI 01 1 Vyjměte nádržku na vodu ze základny pomocí úchytu v horní části 2 Vyjměte použité ...

Page 102: ...álních olejů a dopřejte si soukromou aromaterapii Požitek z vůně na té nejvyšší úrovni V našem sortimentu můžete najít ty nejkvalitnější esenciální oleje mnoha různých vůní Pro ultrazvukový zvlhčovač vzduchu CA 607W jsou ideální volbou byly totiž pro toto zařízení speciálně vyvinuty Esenciální oleje si můžete objednat v našem e shopu na adrese www cleanairoptima com Varování Používání esenciálních...

Page 103: ...nič nádržku na vodu a vodní komoru jednou týdně 2 Jakmile potřebuje nádržka doplnit vylijte zbývající vodu a napusťte vodu čerstvou 3 Pokud zařízení nebudete používat umyjte jej a nechte všechny části zcela vysušit Jak vyčistit měnič 1 Naneste na povrch měniče 5 10 kapek octa a vyčkejte 2 5 minut 2 Pomocí malého kartáče vatové tyčinky či zubního kartáčku jemně vyčistěte z povrchu měniče minerální ...

Page 104: ...žku odšroubujte víko a nechte ji větrat na chladném místě po dobu 12 hodin Vyčistěte nádržku a napusťte do ní čistou vodu Objem rozprašované mlhy je příliš nízký Velké množství minerálních usazenin ve vodní komoře a na měniči Voda je příliš špinavá nebo byla v nádržce ponechána příliš dlouho Vyčistěte měnič Vyčistěte nádržku a napusťte do ní čistou vodu Zařízení je hlučné Nádržka na vodu není umís...

Page 105: ...a na telefonním čísle určeném pro váš region Nepokoušejte se zařízení rozebrat znovu sestavit nebo opravit protože může dojít k propadnutí záruky Technické parametry Model CA 607W Pro místnosti do velikosti 65 m 160 m 699 ft Jmenovité napětí 220 V 240 V 50 60 Hz Jmenovitý výkon 25 W Max 105 W Objem zvlhčování vzduchu Min 120 ml h max 480 ml h Aktivní kyslík 0 05 ppm Hladina hluku Tichý ventilátor ...

Page 106: ...ásledující všechny součásti u nichž se projeví vada materiálu nebo výrobní vada Jak dlouho po dobu dvou let od data zakoupení Co uděláme opravíme nebo vyměníme jakékoli vadné součásti Další podmínky Ustanovení tohoto záručního listu jsou namísto jakékoli písemné záruky ať již výslovné či mlčky předpokládané písemné nebo ústní včetně záruky prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní účel Maximální odpov...

Page 107: ...ledávání zadejte CA 607W Uživatelskou příručku ve formátu PDF stáhnete na www cleanairoptima com info manuals Podívejte se na všechna animační videa týkající se produktu Clean Air Optima na adrese www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Nizozemsko Telefon 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Německo...

Page 108: ...r efektyvų gaminį Šioje instrukcijoje aprašomi saugos nurodymai kurių reikia laikytis naudojant prietaisą Jie skirti apsaugoti nuo traumų ir išvengti prietaiso pažeidimo Prietaiso aprašymas Prietaisą sudaro šios pagrindinės dalys 1 Miglos purkštukas 2 Rankena 3 Vandens bakelis 4 Plūdė 5 Kvapų skyrelis 6 Maitinimo laidas 7 PTC šildytuvas 8 Vandens bakelio dangtelis ir filtras ...

Page 109: ...a pastebimai apgadinti Jei prietaisas sugadintas netaisykite jo patys Prietaiso netraukite už laido Apgadintą maitinimo laidą turi pakeisti įgaliotas techninės priežiūros darbuotojas kad būtų išvengta elektros smūgio ar gaisro 9 Remontą gali atlikti tik įgaliotas techninės priežiūros darbuotojas Siekdami išvengti elektros smūgio ar gaisro nebandykite taisyti prietaiso patys 10 Kai prietaiso nenaud...

Page 110: ...lio dangtelis ir filtras Vandens pripylimas iš čiaupo Pakiškite vandens bakelį po čiaupu ir pripildykite laikydami už rankenos po vandens bakeliu Pripildykite bakelį vandentiekio vandens ar kitokio švaraus vandens ne šiltesnio nei 40 ºC atgal uždėkite dangtelį ir filtrą Dar kartą apverskite vandens bakelį kad jis būtų tinkama puse aukštyn Įsitikinkite kad dubuo švarus ir atsargiai įdėkite vandens ...

Page 111: ...tuką galite pasirinkti pageidaujamą drėgmės lygį pakartotinai spauskite šį mygtuką kol bus parodytas reikiamas drėgmės lygis nuo 40 iki 80 5 žingsniu Kai pasirinksite pageidaujamą drėgmės lygį tiesiog nebespauskite mygtuko ir drėgmės lygis bus nustatytas Kai drėgmės lygis patalpoje pasieks nustatytąjį įrenginys automatiškai pereis į miego būseną ir nustos skleisti miglą po 1 minutės Patalpos fakti...

Page 112: ...os funkcijas ir dirba pilnu pajėgumu kol pasiekia 55 drėgmę Pasiekus 55 drėgmę drėkinimas nutraukiamas Drėgmės lygį prietaisas tikrina kas 10 minučių Sveikatos režimas Suaktyvinus sveikatos režimą prietaisas įjungia šiltos miglos ir UV šviesos funkcijas apskaičiuoja optimalią drėgmę ir pilnu pajėgumu jos siekia Optimali sveikatos režimo drėgmė skaičiuojama taip pat kaip automatiniame režime tik pr...

Page 113: ... trys banguotos vertikalios linijos Vandenį dubenyje šildo PTC šildymo elementas Vanduo įkaitinamas iki daugiau nei 65 laipsnių kad sunaikintų bakterijas legioneles Vandens šildymas sukuria smulkesnes miglos daleles kurios greičiau ir veiksmingiau drėkina UV šviesos mygtukas Nuspauskite ir palaikykite UV šviesos mygtuką 3 sekundes prietaisas suaktyvins sterilizavimo ultravioletiniais spinduliais f...

Page 114: ...timas 1 Nuimkite pulto galinėje pusėje esantį maitinimo elemento skyrelio dangtelį žr 1 pav 2 Maitinimo elemento įdėjimas nuotolinio valdymo pulto apačioje yra saugos auselė pirmiausia turite ją paslinkti dešinėn ir tik tada galėsite ištraukti maitinimo elemento laikiklį žr 2 pav Tinkama puse įdėkite maitinimo elementą žr 3 pav 3 Maitinimo elemento skyrelio dangtelį įstumkite atgal į nuotolinio va...

Page 115: ...isukite vandens filtrą W 01W prie vandens bakelio dangtelio Vandens kietumo nustatymas 1 Panardinkite pridėtą testinę juostelę į šalto čiaupo vandens stiklinę vienai sekundei 2 Po minutės įvertinkite testinės juostelės rodomą vandens kietumą 3 Kiek turėtų veikti vandens filtras W 01W galite įvertinti pagal lentelę Prisotintą vandens filtrą W 01W išmeskite su įprastinėmis namų ūkio šiukšlėmis Nerei...

Page 116: ... mikrobų saugantį sidabro poveikį ir neleidžia vandenyje augti bakterijoms bei kauptis kvapams Silver Ion SI 01 veikia ir tada kai drėkintuvas išjung tas todėl vanduo išlieka šviežias visą laiką Filtrą Silver Ion SI 01 pakeiskite drėkintuvo naudojimo sezono pradžioje arba pakeiskite Sil ver Ion SI 01 po vienerių naudojimo metų Filtro Silver Ion SI 01 keitimas 1 Suimkite vandens bakelį už viršuje e...

Page 117: ...07W Naudokite mūsų aukštos kokybės eterinius aliejus ir mėgaukitės asmenine aromaterapija Nuostabiausi kvapų teikiami pojūčiai Aukštos kokybės įvairių kvapų eterinių aliejų rasite mūsų prekių asortimente Jie puikiai tinka ultragarsiniam oro drėkintuvui CA 607W ir buvo specialiai sukurti naudoti su šiuo ultragarsiniu drėkintuvu Eterinių aliejų užsakyti galite mūsų internetinėje parduotuvėje kurios ...

Page 118: ...us pripildyti vandens bakelį išpilkite iš jo likusį vandenį ir pripilkite šviežio vandens 3 Išvalykite visą prietaisą o kai jo nenaudojate pasirūpinkite kad visos jo dalys būtų visiškai sausos Kaip valyti keitiklį 1 Ant keitiklio paviršiaus užpilkite 5 10 lašų acto ir palaukite 2 5 minutes 2 Mažu šepetėliu medvilniniu tamponu ar dantų šepetuku švelniai nuvalykite mineralų plėvelę nuo keitiklio pav...

Page 119: ...lį ir palikite išsivėdinti vėsioje vietoje 12 valandų Išvalykite vandens bakelį ir pripilkite švaraus vandens Skleidžiama per mažai miglos Vandens dubenyje ir ant keitiklio susikaupė per daug mineralinių nuosėdų Vanduo per daug nešvarus arba per ilgai buvo bakelyje Nuvalykite keitiklį Išvalykite vandens bakelį ir pripilkite švaraus vandens Prietaisas dirba triukšmingai Vandens bakelis įdėtas netin...

Page 120: ...galbos skyriumi jūsų regionui skirtu telefono numeriu Nebandykite išmontuoti iš naujo surinkti ar taisyti prietaiso nes gali būti anuliuota garantija Specifikacijos Modelis CA 607W Tinka patalpoms iki 65 m 160 m 699 kvadratinių pėdų Vardinė įtampa 220 240 V 50 60 Hz Vardinė galia 25 W maks 105 W Oro drėkinimo galingumas Min 120 ml h maks 480 ml h Aktyvaus deguonies 0 05 milijonųjų Garso lygis Tylu...

Page 121: ...naudojimo sąlygomis Garantija taikoma visoms dalims kurioms nustatyti medžiagų ar gamybos defektai Trukmė dveji metai nuo pirkimo datos Ką padarysime sutaisysime arba pakeisime dalis su defektais Kitos sąlygos Ši garantija pakeičia bet kokias kitas pareikštas ar numanomas rašytines arba žodines garantijas įskaitant garantiją dėl tinkamumo prekybai ar konkrečiam tikslui Maksimalūs gamintojo įsipare...

Page 122: ...s PDF formatu svetainėje www cleanairoptima com info manuals Visus Clean Air Optima animuotus vaizdo įrašus apie produktus galite peržiūrėti svetainėje www youtube com Clean Air Optima International B V David Ricardostraat 9 7 9 9 7559 SH Hengelo ov Nyderlandai Telefonas 31 0 74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Telefonas Vokietijoje 49 0 5921 879 121 El paštas...

Page 123: ...thy indoor air quality Designed in Germany More info www cleanairoptima com Trademarks owned by Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn Germany 2019 Clean Air Optima All rights reserved Made in P R C ...

Reviews: