122
123
Filtra
č
ná jednotka AerGO® je štandardne dodávaná s filtrom proti
č
asticiam P R SL a chráni tak používate
ľ
a
v prostredí kontaminovanom
č
asticami.
Filtre ur
č
ené na zachycovanie pevných a kvapalných
č
astíc (
č
asticové) nechránia používate
ľ
a proti žiadnym
plynom.
Filtre ur
č
ené na zachycovanie plynov nechránia používate
ľ
a proti žiadnym
č
asticiam.
Pre pracovné prostredie kontaminované oboma druhmi zne
č
istenia je nutné používa
ť
kombinované filtre.
Vyme
ň
te filtre vždy, ke
ď
zacítite zmenu pachu vzduchu prichádzajúceho od jednotky.
Používajte iba certifikované originálne filtre ur
č
ené pre vašu filtra
č
nú jednotku.
UPOZORNENIE! Pri porušení akýchko
ľ
vek zásad používania filtra
č
nej jednotky sa automaticky ruší
záruka!
4. Rozbalenie/Zostavenie/Používanie a funkcia
4.1.
Rozbalenie
Skontrolujte,
č
i je zásielka kompletná a
č
i nedošlo k poškodeniu po
č
as prepravy.
Kompletný systém vrátane príslušenstva obsahuje nasledujúce diely:
1. Filtra
č
ná jednotka s opaskom
a filtre proti
č
asticiam P R SL
1 ks
2.
Akumulátor
1
ks
3. Nabíja
č
ka akumulátora
1 ks
4. Indikátor prietoku vzduchu
1 ks
5. Návod na použitie
1 ks
4.2. Zostavenie
1. Vyberte filtra
č
nú jednotku z balenia a pripojte k jednotke akumulátor.
2. Skontrolujte a prípadne dotiahnite filtre.
3. Pripevnite k filtra
č
nej jednotke vzduchovú hadicu.
4. Spojte hadicu a hlavovú
č
as
ť
.
4.3. Používanie a funkcia
CA AerGO®
Jednotka sa zapne a vypne stla
č
ením tla
č
idla na ovládacom paneli jednotky po
č
as najmenej 2 s.
Krátkym stla
č
ením tla
č
idla je možné prepína
ť
medzi dvoma stup
ň
ami úrovne
prúdenia vzduchu 160 l/min. – 210 l/min. Režim maximálneho prietoku vzduchu
poskytuje vyššiu úrove
ň
ochrany používate
ľ
a. Pri nízkych teplotách však môže by
ť
vyššie prúdenie nepríjemné.
Filtra
č
ná jednotka AerGO® je vybavená vyspelým systémom riadenia konštantného
prietoku vzduchu a výstražným systémom varovania používate
ľ
a.
Riadiaca elektronika udržuje zvolený prietok konštantný i pri postupnom vybíjaní
akumulátora a bez oh
ľ
adu na stav zanesenia filtrov.
V prípade, že systém už nie je dlhšie schopný udrža
ť
vybraný prietok, prepne sa
automaticky do režimu nízkeho prietoku vzduchu. Ak i na
ď
alej nie je systém schopný udrža
ť
požadovaný
prietok, je spustený audiovizuálny a vibra
č
ný alarm. Používate
ľ
je potom povinný okamžite preruši
ť
prácu,
opusti
ť
kontaminované pracovisko a vymeni
ť
filtre alebo akumulátor (prípadne akumulátor nabi
ť
).
O aktuálnom stave nabitie akumulátora a stave zanesenia filtrov je používate
ľ
informovaný svietiacimi diódami
na ovládacom paneli.
Č
ervené diódy predstavujú stav nabitia akumulátora.
5 svietiacich diód predstavuje maximálny stav nabitia,
1 rozsvietená dióda predstavuje minimálny stav nabitia a používate
ľ
bude upozornený alarmom na nízky stav
nabitia akumulátora. Akumulátor je nutné vymeni
ť
, prípadne nabi
ť
.
Žlté diódy predstavujú aktuálny stav zanesenia filtrov.
Diódy sa rozsvecujú postupne, tak ako dochádza
k postupnému zanášaniu filtrov. Pri rozsvietení všetkých 5 diód sú filtre zanesené na maximum a používate
ľ
bude upozornený alarmom na nedostato
č
ný prietok vzduchu. Filtre je nutné vymeni
ť
!
Obsah
:
1. Úvod
2. Schválenie – certifikácia
3. Pokyny na použitie
4. Rozbalenie/zostavenie/používanie a funkcia
5. Údržba/
č
istenie
6. Náhradné diely a ich výmena
7. Možné poruchy
8. Uskladnenie
9. Záruka
10. Technické dáta
11. Zoznam dielov
1.
Úvod
CleanAIR® – filtra
č
no-ventila
č
né systémy na ochranu dýchacích ciest
CleanAIR® je systém osobnej ochrany dýchacích ciest, založený na princípe pretlaku filtrovaného vzduchu v
dýchacej zóne. Filtra
č
no-ventila
č
ná jednotka umiestnená na opasku používate
ľ
a filtruje vzduch nasávaný z
okolitého prostredia, ktorý je potom vzduchovou hadicou dodávaný do ochrannej kukly alebo masky. Vzniknutý
pretlak zabra
ň
uje vniknutiu škodlivín do dýchacej zóny. Tento mierny pretlak zárove
ň
zais
ť
uje vysoký
používate
ľ
ský komfort i pri dlhodobom nosení bez nutnosti prekonáva
ť
dýchací odpor filtra.
Pre zaistenie požadovanej ú
č
innosti je potrebné zvoli
ť
vhodnú kombináciu filtra
č
no-ventila
č
nej jednotky (
ď
alej
len filtra
č
nej jednotky) a ochrannej kukly. Rovnako je nutné zvoli
ť
zodpovedajúce filtre pod
ľ
a druhu
kontaminácie.
2. Schválenie, certifikácia
Filtra
č
ný systém AerGO ® je schválený v súlade s požiadavkami európskej normy EN 12941 triedy TH2/TH3.
Všetky
č
asti používaného systému musia by
ť
schválené výrobcom a používané v súlade s pokynmi uvedenými
v tejto príru
č
ke. Používanie v rozpore s týmito pokynmi môže ohrozi
ť
zdravie alebo život používate
ľ
a.
Filtra
č
ná jednotka AerGO® vyhovuje požiadavkám Európskej normy EN 12941.
Poskytuje ochranu proti netoxickým i toxickým
č
asticiam, ktoré sú zachytite
ľ
né filtrom kvality P R SL.
3.
Pokyny na použitie
Pozorne pre
č
ítajte a dodržujte pokyny tohto Návodu na použitie. Používate
ľ
musí by
ť
dokonale zoznámený so
správnym spôsobom použitia ochranného prostriedku.
Filtra
č
ný systém AerGO® sa nesmie používa
ť
, ak je jednotka vypnutá! Pri filtra
č
ných systémoch s kuklou je
pri vypnutom ventilátore ochrana dýchacích orgánov malá alebo žiadna. Tiež môže dôjs
ť
vnútri kukly k
zvýšeniu koncentrácie oxidu uhli
č
itého a zníženiu obsahu kyslíka.
Filtra
č
ný systém AerGO® sa nesmie používa
ť
, ak filtra
č
ná jednotka neprivádza dostato
č
né množstvo
vzduchu. (Užívate
ľ
je upozornený výstražným systémom jednotky na nízky prietok vzduchu).
Filtra
č
ný systém AerGO® sa nesmie používa
ť
v prostredí bezprostredne ohrozujúcom život
č
i zdravie (IDLH)!
Filtra
č
ný systém AerGO® sa nesmie používa
ť
v prostredí, kde je koncentrácia kyslíka nižšia ako 17 %.
Filtra
č
ný systém AerGO® sa nesmie používa
ť
v prostredí, kde používate
ľ
ovi nie je známy druh kontaminácie
a jej koncentrácia.
Filtra
č
ný systém AerGO® sa nesmie používa
ť
v prostredí s možnos
ť
ou výbuchu alebo požiaru.
Filtra
č
ný systém AerGO® sa nesmie používa
ť
v uzatvorených priestoroch, ako napr. zatvorené nádrže,
tunely, kanály.
Zakaždým pred použitím filtra
č
nej jednotky skontrolujte,
č
i je prietok vzduchu v norme.
Ak filtra
č
ná jednotka po
č
as používania prestane z akéhoko
ľ
vek dôvodu pracova
ť
, používate
ľ
musí
neodkladne opusti
ť
kontaminované pracovisko.
Pri ve
ľ
mi namáhavej práci môže dôjs
ť
vnútri kukly k vytvoreniu podtlaku pri vdychovaní a tým zníženiu
ochranného faktora.
Hlavová
č
as
ť
musí by
ť
správne utesnená k tvári, aby bola zaru
č
ená dokonalá úrove
ň
ochrany používate
ľ
a.
V prípade, že sa do tesniacej línie dostanú fúzy alebo dlhé vlasy, vzrastie prienik a poklesne systémom
poskytovaná ochrana.
SK
Summary of Contents for AerGO
Page 74: ...146 ...