64
Alarm
- zawiadamia użytkowni
-
ka o skończonym ustawionym
czasie stosowania filtrów. Alarm
również przejawia się poprzez
zapalenie czerwonej diody LED
obok wyświetlacza.
Alarm
- Zawiadamia użytkowni
-
ka o rozładowaniu akumulatora.
Należy opuścić zanieczyszczony
obszar i wymienić lub załadować
akumulator.
Alarm
- Zawiadamia użytkowni
-
ka o przeminięciu terminu prze
-
glądu. Należy skontaktować się
z dostawcą jednostki i poddać ją
regularnemu przeglądowi.
Poszczególne ustawienia w MENU jednostki
Norma
- wybór normy, według której jednostka pracuje:
- EN 12 941 - kaptury, tarcze i kaski.
- EN 12 942 - maski oraz półmaski ochronne.
Filtr
- Wybór filtra, z którego obecnie jednostka korzys
-
ta. W przypadku nieodpowiedniego ustawienia rodzaju
filtra, funkcja wskaźnika zanieczyszczenia filtra działa
niepoprawnie.
- Cząsteczkowy
- Kombinacja filtrów ciężka
- Kombinacja filtrów lekka
Pomiar czasu dla filtra - pozwala monitorować czas
stosowania filtra oraz ustawić jego maksymalną war
-
tość. Funkcję tę można wykorzystać np. z filtrem do
rtęci z ograniczeniem do 50 godzin.
Język - Ustawienie menu w wybranym języku.
Ustawienia wyświetlacza.
Szczegółowy i podstawowy panel - po upływie 5
sekund wyświetla się skrócona wersja panelu informa
-
cyjnego
Tylko szczegółowy panel - panel informacji pozostaje
cały czas bez zmian
Ustawienia fabryczne - Funkcja ta przywraca ustawie-
nia domyślne wszystkich parametrów jednostki.
Diagnoza
- Wyświetla parametry pracy jednostki, służy
głównie do diagnozy ewentualnych usterek w trakcie
przeglądów.
Praca z MENU jednostek 2F Plus oraz 3F Plus
- Wejście w MENU - należy nacisnąć oba przyciski
jednocześnie przy uruchomionej jednostce.
- Przełączanie poszczególnych pozycji MENU -
przycisk .
- Wybór pozycji w poszczególnych kartach MENU –
przycisk
- Wyjście i zapis ustawień - długie przyciśnięcie
i
(Aby zmienić język, należy ponownie
uruchomić jednostkę).
- Zmiana orientacji wyświetlacza o 90 stopni - krótkie
przyciśnięcie
i
jednocześnie.
4. Przed użyciem
4.1. Kontrola przed każdym użyciem
Należy się upewnić, że:
• wszystkie elementy są w porządku, bez widocznego
naruszenia ani uszkodzenia (należy zwrócić
szczególną uwagę na pęknięcia, dziury, nieszczel-
ności). Uszkodzone i zużyte części należy
wymienić. Należy dbać o dobry stan rurki powietrz-
na oraz elementów uszczelniających;
• rurka jest prawidłowo podłączona do jednostki
filtracyjno-wentylacyjnej oraz części twarzowej;
• po włączeniu jednostki filtracyjno-wentylacyjnej leci
do części twarzowej powietrze;
• w rurce jest wystarczający przepływ powietrza
(pkt. 4.2).
Przed pierwszym użyciem należy naładować akumula
-
tor, patrz punkt 6.2.
4.2. Test przepływu powietrza
• Odłącz rurkę od jednostki.
• Podłącz urządzenie do pomiaru przepływu do
gwintu wyjściowego jednostki, trzymając ją
w pozycji pionowej na wysokości oczu.
• Włącz jednostkę filtracyjną. Przepływ jest
wystarczający, jeżeli pływak znajduje się w zielonym
polu. Jeżeli pływak znajduje się w czerwonym polu
(patrz rysunek w załączniku), konieczne jest
sprawdzenie jednostki (patrz rozdział 7).
5. Konserwacja / czyszczenie
Po zakończeniu pracy jednostkę CleanAir należy za
każdym razem wyczyścić, sprawdzić poszczególne
elementy i wymienić uszkodzone części.
• Czyszczenie należy przeprowadzać w należycie
wietrzonym pomieszczeniu. Należy uważać, aby nie
wdychać szkodliwych pyłów pozostających
w różnych częściach jednostki filtracyjnej i innych
elementów!
• Pod żadnym względem nie wolno używać środków
czystości zawierających rozpuszczalniki ani
środków ściernych.
• Zewnętrzną powierzchnię jednostki filtracyjnej
można czyścić miękką wilgotną szmatką ze
zwykłym płynem do mycia naczyń. Po oczyszczeniu
poszczególnych części należy je wytrzeć do sucha.
Summary of Contents for Chemical 2F
Page 2: ......
Page 83: ...83 Filter replacement CA Chemical 2F Pictures Flow Indicator 1A 1B CA Chemical 3F 2A 2B ...
Page 87: ...87 Surface coating 11A 3F 11B 2F Hose cover 12A 12B ...
Page 88: ...88 ...
Page 89: ...89 ...
Page 90: ...90 ...
Page 91: ......