background image

28

29

Tiempo previsible de 

trabajo (hrs.)

Aportación de 

aire (l/min)

Typ Filtru

Partículas

P R SL

A2 P R SL

Combinado

ABEK2P R SL

Combinado

 ABE1 P R SL

CA CHEMICAL 3F plus

160

10

9,5

9,5

9,5

210

8,5

6,5

6,25

6,5

*Nota! El tiempo de uso puede ser más corto en el caso de que el filtro este tapado, o la batería no esté totalmente cargada. 

La declaración de conformidad está disponible en: 

https://www.clean-air.cz/doc

Autoridad notificada para los ensayos CE:

  

Instituto de investigación de seguridad laboral

    

Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Czech Republic

    Organismo 

Notificado 

 

1024

11.   Índice de piezas

CA CHEMICAL 3F

Número de orientación

Descripción: 

520000

520000FC

520010

520043

520044

520040

510040

510030EUR

510030UK

70 00 60

70 00 60Q

70 00 82CA

70 00 86CA

70 00 86Q

70 00 86R

700086Q

700062F

700062C

520090

CA Chemical 3F Plus (Unidad con el acumulador e indicador)

CA Chemical 3F Plus, Completo (Unidad con manguera, cargador, cinturón)

3F Acumulador de cambio Li-ION 14,4 V/2,6 Ah 

3F Cinturón acolchonado

3F Arnés acolchonado

3F Recubrimiento de seguridad

Cinturón des contaminable 50

Cargador Li-ION 14,4 V EURO

Cargador Li-ION 14,4 V UK

Light flexi hose CA40x1/7“- CA40x1/7“

Light flexi hose CA40x1/7“ - CA40x1/7“ 25°

Heavy flexi hose CA40x1/7“ - CA40x1/7“

Rubber hose CA40x1/7“ - CA40x1/7“

Rubber hose CA40x1/7“ - CA40x1/7“ 25°

Rubber hose CA40x1/7“ - CA40x1/7“ 90°

Manguera CA RD40-RD40

Tapa de la manguera incombustible

Tapa de la manguera de resistencia química 

Indicador de aportación RD40

1. Introduzione

2.  Istruzioni per l‘uso 

3.  Disimballo / Montaggio / Uso e funzioni 

4.  Prima dell’uso 

5.  Manutenzione e pulizia 

6.  Ricambi e procedura di sostituzione 

7.  Possibili guasti

8.  Immagazzinaggio e conservazione 

9. Garanzia 

10.  Dati tecnici

11.  Elenco di ricambi e accessori 

Sommario:

 ITA

1. Introduzione

    

CleanAIR è un apparecchio di protezione per le vie respi-

ratorie che funziona sfruttando il principio della sovrapre-

ssione. Il gruppo elettrofiltrante indossato su una cintura 

spinge l‘aria attraverso un filtro e un tubo flessibile all‘in

-

terno di un cappuccio o di una maschera di sicurezza. Il 

flusso di aria filtrata genera una pressione lievemente po

-

sitiva all‘interno del sistema di protezione della testa, che 

impedisce le perdite verso l‘interno di inquinanti pericolosi 

presenti nell‘aria ambiente, evitando così che raggiunga

-

no la zona in cui l‘utente respira.  

Grazie a questo sistema di erogazione dell‘aria, l‘utente 

può respirare facilmente senza dover vincere la resisten-

za esercitata dai filtri.

Per garantire un‘adeguata protezione è necessario sce-

gliere la giusta combinazione di gruppo elettrofiltrante e 

sistema di protezione della testa.

È inoltre importante utilizzare filtri corretti. 

Il gruppo elettrofiltrante 

CleanAIR CHEMICAL 3F 

è con-

forme agli standard previsti dalle norme EN 12941/A2 e 

12 942/A2. 

2.  Istruzioni per l‘uso 

 

Leggere attentamente il “Manuale per l’utente” e segui-

re le indicazioni d‘uso. L‘utente deve sapere alla per-

fezione come utilizzare correttamente il dispositivo di 

protezione e averne compreso le limitazioni.

Leggere le seguenti norme di sicurezza e conservarle 

per future consultazioni.  

•  La concentrazione di ossigeno nell’area di lavoro  

  non deve scendere al di sotto del 17%. 

•  Il tipo e la concentrazione di particelle contaminanti  

  presenti nell‘aria devono essere noti all’utente.

•  Il gruppo elettrofiltrante non può essere utilizzato in 

 

  luoghi chiusi, quali ad esempio serbatoi o contenito-

 

  ri, gallerie, canali o condotti. 

•  L‘uso  del  gruppo  elettrofiltrante  non  è  consentito 

 

  negli ambienti esplosivi. 

•  Utilizzare  il  gruppo  elettrofiltrante  soltanto  dopo 

 

  averlo acceso.

•  Prima di utilizzare il gruppo elettrofiltrante verificare 

 

  sempre che il flusso di aria sia sufficiente.

•  Se il gruppo elettrofiltrante si arresta per qualsiasi 

 

  ragione, l’utente deve abbandonare immediatamen-

 

  te l’area contaminata. 

•  In caso di sistemi filtranti dotati di cappuccio, quan-

 

  do la ventola è spenta la protezione per le vie 

  respiratorie è minima o nulla. L‘aumento della 

  concentrazione di biossido di carbonio e la diminu- 

  zione di quella di ossigeno all‘interno del cappuccio  

  è possibile anche nel caso in cui la ventola sia 

  spenta.  

•  In  caso  di  lavori  faticosi,  all‘interno  del  cappuccio 

 

  può formarsi una pressione negativa durante la 

  respirazione che riduce il fattore di protezione.

•  Affinché  l‘apparecchio  garantisca  la  corretta

 

  protezione,  il  sistema  di  protezione  per  la  testa 

 

  (cappuccio o maschera) deve essere perfettamente  

  sigillato sul volto. Nel caso in cui capelli lunghi o peli  

  della 

barba 

compromettano 

la 

tenuta,

 

 aumenteranno le perdite verso l‘interno 

  compromettendo la protezione garantita dall‘appa- 

 recchio.

•  Si  noti  che  il  tubo  flessibile  di  respirazione  che

 

  collega  il  gruppo  elettrofiltrante  al  sistema  di

 

  protezione della testa può formare un anello e rima- 

  nere impigliato a oggetti sporgenti.

Il  gruppo  elettrofiltrante  CA  Chemical  3F  assicura  la 

protezione da particelle solide e liquide e da gas e fumi 

a seconda del tipo di filtro utilizzato.

È quindi essenziale scegliere i filtri appropriati 

in base al tipo di inquinanti. Seguire le istruzioni 

riportate nel manuale d‘uso dei filtri.

•  I  filtri  progettati  per  intrappolare  particelle  solide

 

  e liquide non forniscono alcuna protezione dai gas.

•  I filtri progettati per intrappolare i gas non forniscono 

 

  alcuna protezione da particelle solide e liquide.

•  Per lavorare in ambienti contaminati da entrambi 

  i  tipi  di  inquinanti  è  necessario  utilizzare  filtri

 

 combinati. 

•  Per  gas  di  difficile  identificazione  è  necessario

 

  seguire regole specifiche.

•  Sostituire i filtri quando si avverte un cambiamento 

 

  di odore proveniente dal sistema di protezione della  

 testa. 

•  Utilizzare esclusivamente filtri originali certificati per 

 

  il proprio gruppo elettrofiltrante.

Summary of Contents for CHEMICAL 3F Plus

Page 1: ...CleanAIR Chemical 3F Plus PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS USER MANUAL CNA 011 R04 EN 3 DE 8 FR 14 RU 19 ES 24 IT 29 FI 34 SE 39 SI 43 PL 48 CZ 52 TR 57...

Page 2: ...e using the powered respiratory unit check if the airflow is sufficient If the powered respiratory unit stops working proper ly for any reason the user must leave the contami nated area promptly As fo...

Page 3: ...e MENU long press of both buttons and Turning the display orientation by 90 short press of buttons and 4 Before usage 4 1 Control procedure before each usage Make sure that All components are all righ...

Page 4: ...oice or certificate of delivery Fault Probable cause Recommendation The unit does not work at all Battery discharge check the unit starts working after replacing the battery with another functional ba...

Page 5: ...chtigkeit f r verschiedene Arten der Kontamination die passenden Filter zu w hlen Folgen Sie unbedingt den Anweisungen im Handbuch f r Filterbenutzung Filter f r feste und fl ssige Partikel bieten kei...

Page 6: ...angezeigt Alarm Alarm zum Lade zustand des Akkus Die kontaminierte Umgebung muss sofort verlassen und der Akku ausgetauscht oder aufgeladen werden Alarm Wartungsalarm Der Serviceintervall ist berschri...

Page 7: ...uftkanal Luft entweicht Die Battery ist nicht vollst ndig geladen Verstopfte FIlter Pr fen Sie auf Verstopfung und beheben Sie sie gegebenenfalls Pr fen Sie alle Dichtungen und Verbin dungsst cke vers...

Page 8: ...t automa tiquement annul e 3 D ballage Assemblage Utilisation et fonction 3 1 D ballage du CA Chemical 3F Plus V rifiez l int gralit du colis et des composants Assu rezvous qu ils ne sont pas endommag...

Page 9: ...ant la fin du chargement le chargeur se met automatique ment en cycle de maintenance et la batterie reste charg e Le temps de charge est de 3 4 heures 6 2 1 Recharge de la batterie 1 V rifier la tensi...

Page 10: ...pour les tests CE Institut de recherche sur la s curit au travail v v i Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Organisme notifi 1024 11 Liste des pi ces de rechange R f rence Intitul 520000 520000FC 5200...

Page 11: ...Chemical 3F 1 1 1 1 1 1 1 3 2 CA CHEMICAL 3F Plus Flow control 3F Plus LED EN 12 941 EN 12 942 50 5 2F Plus 3F Plus 90 4 4 1 4 2 6 2 4 2 7 8 9 7 5 Cle anAIR 6 6 1 CA CHEMICAL 3F 3 RD40x1 7 180 CA CHE...

Page 12: ...AL 3F 3F Plus 120 160 3 160 210 3 TFT 1 150 55 61 dB 500 3 4 75 130 0 60 C 20 95 Rh EN 12 941 A2 TH TH3 EN 12 942 A2 TM3 l min avec des filtres P R SL A2 P R SL ABEK2P R SL ABE1 P R SL CA CHEMICAL 3F...

Page 13: ...contaminaci n utilice solamente los filtros combinados Combinados de contaminaci n es necesario usar los filtros combinados Para los gases dif ciles de identificar es necesario seguir las reglas espe...

Page 14: ...pre antes del primer uso cargue la bater a El cargador de acumuladores no est construido para el uso exterior se debe usar solamente en espacios protegidos de la lluvia y la humedad No cargue el acumu...

Page 15: ...ard previsti dalle norme EN 12941 A2 e 12 942 A2 2 Istruzioni per l uso Leggere attentamente il Manuale per l utente e segui re le indicazioni d uso L utente deve sapere alla per fezione come utilizza...

Page 16: ...a una durata specifica come nel caso dei filtri per mercurio che di sole 50 ore Impostazione della lingua Consente di impostare la lingua del MENU Questa funzione consente di ripristinare tutte le imp...

Page 17: ...unghi periodi devono essere ricaricate ogni 6 mesi 9 Garanzia La garanzia sulla qualit assicura la fornitura di un prodotto sostitutivo in caso di difetti di fabbricazione o dei materiali entro 12 mes...

Page 18: ...evan ilman tuoksussa K yt vain alkuper isi suodattimia jotka on var mennettu k ytett v ksi suodatus ilmanvaihtoyksikk si kanssa VAROITUS Jos jotain suodatus ilmanvaihtoyksi k n k ytt tarkoitusta rikot...

Page 19: ...p rist ss jossa on mahdollinen r j hdysvaara On kielletty k ytt akun laturia muihin kuin valmistajan tarkoittamiin tarkoituk siin Lataus alkaa kun laturi yhdistet n verkkoon ja kun akku liitet n latur...

Page 20: ...darder EN 12941 A2 och 12942 A2 Det skyddar mot icke giftiga och giftiga partiklar och skadliga gaser beroende p typ av filter 2 S kerhetsf reskrifter L s noga och f lj dessa s kerhetsf reskrifter Anv...

Page 21: ...ontrollera enskilda delar och byt ut skadade delar Reng ringen m ste genomf ras i ett v l ventilerat rum Se upp s att du inte andas in skadligt damm fr n enskilda delar av filterenheten och dess tillb...

Page 22: ...l du na dop yw powietrza u ytkownik mo e r wnie oddycha wygodnie bez pokonywania oporu filtr w Aby ochrona by a skuteczna trzeba wybra od powiednie po czenie jednostki filtracyjno wentylacyjnej oraz k...

Page 23: ...NU przycisk Wyj cie i zapis ustawie d ugie przyci ni cie i Aby zmieni j zyk nale y ponownie uruchomi jednostk Zmiana orientacji wy wietlacza o 90 stopni kr tkie przyci ni cie i jednocze nie 4 Przed u...

Page 24: ...z mo liwo ci odka enia 50 adowarka Li ION 14 4 V EURO adowarka Li ION 14 4 V UK Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 25 Heavy flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Rubber hose...

Page 25: ...te le certificirane originalne filtre namenjene za uporabo v filtrirno prezra evalni enoti OPOZORILO Proizvajalec ne prevzema odgovornos ti v primeru neupo tevanja navodil za uporabo ali za neustrezno...

Page 26: ...ogo t 4 slika 4A Snetje zamenljive baterije s filtrirne enote enoto opri mite iz sprednje strani tako da se s kazalci naslonite na varnostne sponke baterije da popustijo S palci na obeh rokah pritisni...

Page 27: ...in ln filtry ur en pro va i filtroventila n jednotku UPOZORN N P i poru en jak chkoliv z sad pou v n filtroventila n jednotky se automaticky ru z ruka 3 Rozbalen Sestaven Pou v n a funkce 3 1 Rozbalen...

Page 28: ...abita po celou dobu Doba nab jen je 3 4 h 6 3 Nab jen akumul toru Zkontrolujte zda je nap t v s ti vhodn pro akumul torov nab je Zapojte nab je do s t P ipojte nab je ke konektoru nab jen um st n m na...

Page 29: ...lan filtrelere ba l olarak zehirli olmayan ve ayn zamanda zehirli partik llere ve zararl gazlara kar koruma sa lar 2 Kullanma talimatlar L tfen Kullan m k lavuzu nu dikkatle okuyun ve kulla n c larla...

Page 30: ...unca bas n MEN i indeki belirli elere hareket i in butonu MENU i erisindeki belirli elerin se ilmesi i in butonu Belirli Men se eneklerinin onaylanmas i in d mesine uzun bas n MEN den kmak i in her ik...

Page 31: ...hortumu veya hava kanal Hava ka a Pil yeterince arj edilmemi T kal filtre Olas t kanmay kontrol edin ve temizleyin T m s zd rmazl k elemanlar n ve ba lant lar n kontrol edin hortumun hasarl ve s z nt...

Page 32: ...63 Filter replacement Pictures Flow Indicator CA Chemical 3F 2A 2B Battery replacement CA Chemical 3F 4A 4B Accessories Padded belt 6A 6B 6C Padded harness 3F 7A 7B 7C Decontaminable harness 3F 8A 8B...

Page 33: ...64 65...

Page 34: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Reviews: