background image

34

35

1. Johdanto

2.  Käyttöohjeet

3.  Lähetyksen aukaisu / kokoaminen / käyttö ja toiminnot

4.  Ennen käyttöä

5.  Huolto / puhdistus

6.  Irto-osat ja niiden vaihto

7.  Mahdolliset vikatoiminnot

8.  Varastointi

9. Takuu

10.  Tekniset tiedot

11.  Osien lista 

Yhteenveto:

FIN

1. Johdanto

    

CleanAIR on ylipaineeseen perustuva hengitysteiden su-

ojajärjestelmä.  Vyötäröllä  pidettävä  suodatus-ilmanvaih

-

toyksikkö puhaltaa ilman suodattimen läpi ja välittää sen 

hengitysputken kautta suojahupun tai –naamarin sisään. 

Suodatettu ilmavirta luo pääkappaleen sisään hienoisen 

ylipaineen, joka estää ympäröivän ilman haitallisten aine

-

iden pääsyn käyttäjän hengitysilmaan. 

Ilman ylivirtauksen ansiosta käyttäjä voi hengittää muka-

vasti ilman vastuksen nostamista suodatinten takia. 

Jotta suojaus olisi tehokas, on välttämätöntä valita hyvä 

yhdistelmä  suodatus-ilmanvaihtoyksikön  ja  suojahupun 

välillä. Samoin on välttämätöntä käyttää hyviä suodatti

-

mia. 

Suodatus-ilmanvaihtoyksikkö 

CleanAIR CHEMICAL 3F

 

vastaa eurooppalaisen normin EN 12941/A2 et 12 942/

A2 vaatimuksia. Se suojaa vaarattomilta ja myrkyllisiltä hi-

ukkasilta ja vahingollisilta kaasuilta riippuen käytettävistä 

suodattimista.

2. Käyttöohjeet

•  Lue  huolellisesti  ja  noudata  tämän  käyttöohjeen

 

  neuvoja. Käyttäjän täytyy olla täysin tietoinen suoja- 

  lisälaitteiden oikeasta käytöstä. 

•  Suodatinyksikköä  käyttävän  henkilön  ympärillä

 

  olevan ilman happipitoisuus ei saa laskea alle 17 %.

•  Käyttäjän pitää tuntea ilman saastumisen tyyppi ja  

  sen pitoisuus ilmassa.

•  Suodatus-ilmanvaihtoyksikköä  ei  pidä  käyttää

 

  suljetuissa tiloissa kuten esimerkiksi suljetut tankit, 

 

  tunnelit, kanavat.

•  On kiellettyä käyttää suodatus-ilmanvaihtoyksikköä 

 

  räjähdysherkässä ympäristössä.

•  Käytä suodatus-ilmanvaihtoyksikköä vain kun se on 

 

 käynnistetty.

•  Tarkista aina ennen jokaista käyttöä, että suodatus-

 

  ilmanvaihtoyksikön ilmansyöttö on riittävä.

•  Jos suodatus-ilmanvaihtoyksikkö lakkaa toimimasta 

 

  käytön  aikana  mistä  tahansa  syystä,  käyttäjän

 

  täytyy välittömästi poistua saastuneesta työtilasta.

• 

Huppua käyttävissä suodatusjärjestelmissä 

  hengityselimistön  suojaus  on  rajoitettu  tai

 

  olematon  jos  ilmanvaihtoyksikkö  sammuu.  Hupun 

 

  sisällä voi myös tapahtua hiilidioksiditason nousua 

 

  ja happitason laskua. 

•  Erittäin  rajoittavan  työn  aikana  hupun  sisään  voi 

 

  muodostua alipaine sisäänhengityksen aikana ja  

  näin suojausvaikutus voi heiketä. 

• Pääosan (huppu tai naamari) pitää olla oikein 

  kiinnitettynä  kasvoihin,  jotta  suojausvaikutus  olisi 

 

  mahdollisimman hyvä. Jos parta tai hiukset ovat 

  tiivisteen  kohdalla,  läpäisy  kasvaa  ja  järjestelmän 

 

  tarjoama suoja vähenee.

•  Varo, että ilmaputki, joka yhdistää suodatusventila-

 

  atioyksikön  ja  pääosan,  ei  mene  solmuun  tai  tartu 

 

  ympäristön ulkonemiin.
CA Chemical 3F -suodatusyksikkö suojaa kiinteiltä ja 

nestemäisiltä hiukkasilta, kaasuilta ja höyryiltä riippuen 

käytettävistä suodattimista.

On erittäin tärkeää valita oikeat suodattimet eri saastei-

ta varten. Noudata suodatinten käyttöohjeen neuvoja.

Kiinteiden ja nestemäisten hiukkasten (vastaiset) suo-

dattimet eivät suojaa käyttäjää miltään kaasulta.

Kaasujen vastaiset suodattimet eivät suojaa käyttäjää 

miltään pienhiukkasilta.

Työympäristössä,  joka  on  saastunut  kahdenlaisella 

saasteella, on välttämätöntä käyttää yhdistettyjä suo

-

dattimia.

Vaikeasti  tunnistettavia  kaasutyyppejä  varten  on 

välttämätöntä noudattaa erityissääntöjä.

Vaihda suodattimet aina, kun huomaat eron yksiköstä 

tulevan ilman tuoksussa.

Käytä  vain  alkuperäisiä  suodattimia,  jotka  on  var

-

mennettu käytettäväksi suodatus-ilmanvaihtoyksikkösi 

kanssa.

VAROITUS!  Jos jotain suodatus-ilmanvaihtoyksi-

kön käyttötarkoitusta rikotaan, takuu perutaan au-

tomaattisesti!

3.    Lähetyksen aukaisu / kokoami-

nen / käyttö ja toiminnot

3.1.   CA Chemical 3F:n aukaisu

Tarkista,  että  lähetys  on  täydellinen  eikä  kuljetuksen 

aikana ole sattunut vahinkoja.

Täydelliseen järjestelmään apulaitteet mukaan lukien 

kuuluu seuraavat osat:

Suodatus-ilmanvaihtoyksikkö 

1 yksikkö

Akku*   

1 yksikkö

Vyö   

1 yksikkö

Ilmaputki 

1 yksikkö

Nopeudenilmaisin 

1 yksikkö

Akun laturi 

1 yksikkö

Käyttöohje 

1 yksikkö

3.2.   Kokoaminen

•  Kiinnitä  ilmaputki  suodatus-ilmanvaihtoyksikköön, 

 

  kiristä kierre riittävästi, jotta liitos olisi tiivis.

•  Kiinnitä suodattimet yksikköön – aina samantyyppis-

 

  tä yksikköä!

•  Kiinnitä putki pääosaan.

Käytön ja toimintojen peruskuvaus
CA CHEMICAL 3F Plus

Yksikkö käynnistyy kun yhtä yksikön kahdesta ohjaus

-

näppäimestä painetaan lyhyesti. Nopeustasoa voidaan 

vaihtaa painamalla lyhyesti näppäimiä   ja  . Heti 

yksikön käynnistämisen jälkeen on mahdollista nähdä 

näytöllä yksikkösi jälleenmyyjän tiedot ja tietoruutu on 

jo näkyvissä. Siitä voidaan nähdä valittu nykyinen no-

peus,  suodatinten  likaantumisen  aste  ja  akun  lataus. 

Näitä  tietoja  kuvataan  niitä  vastaavilla  kuvioilla,  jotta 

niiden käyttö olisi yksinkertaisempaa. Järjestelmän vir

-

taushallinta säilyttää yksikön jatkuvan nopeuden otta

-

matta huomioon suodattimen likaantumista tai akun 

latauksen tilaa. Jos valittua nopeutta ei voida pitää yllä, 

kuuluu  äänisignaali.  Jos  mahdollista,  sähköjärjestel

-

mä vähentää automaattisesti ilman nopeutta yhdellä 

tasolla. Jos yksikkö ei pysty pitämään yllä mahdollisi

-

mman  pientä  nopeutta,  kuulet  hälytyksen  ja  näytöllä 

näkyy  sen  syy  ja  ohjeet  yksikön  tarvitseman  toimen

-

piteen  suorittamiseksi.  Seuraavaksi  on  välttämätöntä 

keskeyttää työ välittömästi ja vaihtaa suodatin tai akku 

(tarvittaessa  ladata  akku).  Yksikön  toiminnan  aikana 

on  mahdollista  mennä  VALIKKOON  painamalla  mo

-

lempia näppäimiä pitkään.

3F Plus –yksiköiden toimintojen yksityiskohtainen 

kuvaus

Tietonäyttö

 – näyttää valitun 

standardin, käytettävän suodatin

-

tyypin, jäljellä olevan ajan ja sää

-

detyn  ajan,  nopeuden,  suodatti

-

men likaantumisasteen ja akun 

latauksen tilan.

Hälytys

 – tiedottaa käyttäjää 

yksikön riittämättömästä nopeu

-

desta, joka johtuu suodatinten 

likaantumisesta. On välttämätön

-

tä poistua saastuneesta ympäris-

töstä ja vaihtaa suodattimet

Hälytys

 – tiedottaa käyttäjää 

suodatinten käyttöajan loppumi

-

sesta. Hälytyksen signaalina on 

myös punainen LED-valo näytön 

vieressä.

Hälytys

 – tiedottaa käyttäjää 

akun latauksen loppumisesta. 

On välttämätöntä poistua saastu

-

neesta ympäristöstä ja vaihtaa 

tai ladata akku.

Hälytys

 – tiedottaa käyttäjää 

huoltoaikavälin kulumisesta. On 

välttämätöntä ottaa yhteyttä yk

-

sikön jälleenmyyjään ja suorittaa 

säännöllinen huolto.

Yksikön VALIKO

N yksilölliset säädöt

Normi – Yksikön käytön normin 

valinta: 

- EN 12 941 – koskee huppuja, 

visiirejä ja kypäriä.

- EN 12 942 – koskee naamarei-

ta ja puolinaamareita.

Suodatin – Yksikön väliaikaisen 

käytön suodattimen valinta. Jos 

suodatintyyppiä ei ole valittu 

oikein, suodattimen likaantumi

-

sen osoitin ei toimi oikein.

- Pienhiukkaset

- Yhdistetty raskas

- Yhdistetty kevyt

Suodattimen aikamittari – Tämä 

toiminto mahdollistaa suoda-

tinten toiminnan kestoa niiden 

arvon säätämisen perusteella. 

Käytetään esimerkiksi vain 50 

tuntia elohopeasuodattimille

Kieli – Koko valikon säätäminen 

valitulle kielelle. 

Tehdassäätö – Tämä toiminto 

säätää kaikki yksikön parametrit 

alkuperäisiin tehdasasetuksiin.

Summary of Contents for CHEMICAL 3F Plus

Page 1: ...CleanAIR Chemical 3F Plus PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS USER MANUAL CNA 011 R04 EN 3 DE 8 FR 14 RU 19 ES 24 IT 29 FI 34 SE 39 SI 43 PL 48 CZ 52 TR 57...

Page 2: ...e using the powered respiratory unit check if the airflow is sufficient If the powered respiratory unit stops working proper ly for any reason the user must leave the contami nated area promptly As fo...

Page 3: ...e MENU long press of both buttons and Turning the display orientation by 90 short press of buttons and 4 Before usage 4 1 Control procedure before each usage Make sure that All components are all righ...

Page 4: ...oice or certificate of delivery Fault Probable cause Recommendation The unit does not work at all Battery discharge check the unit starts working after replacing the battery with another functional ba...

Page 5: ...chtigkeit f r verschiedene Arten der Kontamination die passenden Filter zu w hlen Folgen Sie unbedingt den Anweisungen im Handbuch f r Filterbenutzung Filter f r feste und fl ssige Partikel bieten kei...

Page 6: ...angezeigt Alarm Alarm zum Lade zustand des Akkus Die kontaminierte Umgebung muss sofort verlassen und der Akku ausgetauscht oder aufgeladen werden Alarm Wartungsalarm Der Serviceintervall ist berschri...

Page 7: ...uftkanal Luft entweicht Die Battery ist nicht vollst ndig geladen Verstopfte FIlter Pr fen Sie auf Verstopfung und beheben Sie sie gegebenenfalls Pr fen Sie alle Dichtungen und Verbin dungsst cke vers...

Page 8: ...t automa tiquement annul e 3 D ballage Assemblage Utilisation et fonction 3 1 D ballage du CA Chemical 3F Plus V rifiez l int gralit du colis et des composants Assu rezvous qu ils ne sont pas endommag...

Page 9: ...ant la fin du chargement le chargeur se met automatique ment en cycle de maintenance et la batterie reste charg e Le temps de charge est de 3 4 heures 6 2 1 Recharge de la batterie 1 V rifier la tensi...

Page 10: ...pour les tests CE Institut de recherche sur la s curit au travail v v i Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Organisme notifi 1024 11 Liste des pi ces de rechange R f rence Intitul 520000 520000FC 5200...

Page 11: ...Chemical 3F 1 1 1 1 1 1 1 3 2 CA CHEMICAL 3F Plus Flow control 3F Plus LED EN 12 941 EN 12 942 50 5 2F Plus 3F Plus 90 4 4 1 4 2 6 2 4 2 7 8 9 7 5 Cle anAIR 6 6 1 CA CHEMICAL 3F 3 RD40x1 7 180 CA CHE...

Page 12: ...AL 3F 3F Plus 120 160 3 160 210 3 TFT 1 150 55 61 dB 500 3 4 75 130 0 60 C 20 95 Rh EN 12 941 A2 TH TH3 EN 12 942 A2 TM3 l min avec des filtres P R SL A2 P R SL ABEK2P R SL ABE1 P R SL CA CHEMICAL 3F...

Page 13: ...contaminaci n utilice solamente los filtros combinados Combinados de contaminaci n es necesario usar los filtros combinados Para los gases dif ciles de identificar es necesario seguir las reglas espe...

Page 14: ...pre antes del primer uso cargue la bater a El cargador de acumuladores no est construido para el uso exterior se debe usar solamente en espacios protegidos de la lluvia y la humedad No cargue el acumu...

Page 15: ...ard previsti dalle norme EN 12941 A2 e 12 942 A2 2 Istruzioni per l uso Leggere attentamente il Manuale per l utente e segui re le indicazioni d uso L utente deve sapere alla per fezione come utilizza...

Page 16: ...a una durata specifica come nel caso dei filtri per mercurio che di sole 50 ore Impostazione della lingua Consente di impostare la lingua del MENU Questa funzione consente di ripristinare tutte le imp...

Page 17: ...unghi periodi devono essere ricaricate ogni 6 mesi 9 Garanzia La garanzia sulla qualit assicura la fornitura di un prodotto sostitutivo in caso di difetti di fabbricazione o dei materiali entro 12 mes...

Page 18: ...evan ilman tuoksussa K yt vain alkuper isi suodattimia jotka on var mennettu k ytett v ksi suodatus ilmanvaihtoyksikk si kanssa VAROITUS Jos jotain suodatus ilmanvaihtoyksi k n k ytt tarkoitusta rikot...

Page 19: ...p rist ss jossa on mahdollinen r j hdysvaara On kielletty k ytt akun laturia muihin kuin valmistajan tarkoittamiin tarkoituk siin Lataus alkaa kun laturi yhdistet n verkkoon ja kun akku liitet n latur...

Page 20: ...darder EN 12941 A2 och 12942 A2 Det skyddar mot icke giftiga och giftiga partiklar och skadliga gaser beroende p typ av filter 2 S kerhetsf reskrifter L s noga och f lj dessa s kerhetsf reskrifter Anv...

Page 21: ...ontrollera enskilda delar och byt ut skadade delar Reng ringen m ste genomf ras i ett v l ventilerat rum Se upp s att du inte andas in skadligt damm fr n enskilda delar av filterenheten och dess tillb...

Page 22: ...l du na dop yw powietrza u ytkownik mo e r wnie oddycha wygodnie bez pokonywania oporu filtr w Aby ochrona by a skuteczna trzeba wybra od powiednie po czenie jednostki filtracyjno wentylacyjnej oraz k...

Page 23: ...NU przycisk Wyj cie i zapis ustawie d ugie przyci ni cie i Aby zmieni j zyk nale y ponownie uruchomi jednostk Zmiana orientacji wy wietlacza o 90 stopni kr tkie przyci ni cie i jednocze nie 4 Przed u...

Page 24: ...z mo liwo ci odka enia 50 adowarka Li ION 14 4 V EURO adowarka Li ION 14 4 V UK Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 25 Heavy flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Rubber hose...

Page 25: ...te le certificirane originalne filtre namenjene za uporabo v filtrirno prezra evalni enoti OPOZORILO Proizvajalec ne prevzema odgovornos ti v primeru neupo tevanja navodil za uporabo ali za neustrezno...

Page 26: ...ogo t 4 slika 4A Snetje zamenljive baterije s filtrirne enote enoto opri mite iz sprednje strani tako da se s kazalci naslonite na varnostne sponke baterije da popustijo S palci na obeh rokah pritisni...

Page 27: ...in ln filtry ur en pro va i filtroventila n jednotku UPOZORN N P i poru en jak chkoliv z sad pou v n filtroventila n jednotky se automaticky ru z ruka 3 Rozbalen Sestaven Pou v n a funkce 3 1 Rozbalen...

Page 28: ...abita po celou dobu Doba nab jen je 3 4 h 6 3 Nab jen akumul toru Zkontrolujte zda je nap t v s ti vhodn pro akumul torov nab je Zapojte nab je do s t P ipojte nab je ke konektoru nab jen um st n m na...

Page 29: ...lan filtrelere ba l olarak zehirli olmayan ve ayn zamanda zehirli partik llere ve zararl gazlara kar koruma sa lar 2 Kullanma talimatlar L tfen Kullan m k lavuzu nu dikkatle okuyun ve kulla n c larla...

Page 30: ...unca bas n MEN i indeki belirli elere hareket i in butonu MENU i erisindeki belirli elerin se ilmesi i in butonu Belirli Men se eneklerinin onaylanmas i in d mesine uzun bas n MEN den kmak i in her ik...

Page 31: ...hortumu veya hava kanal Hava ka a Pil yeterince arj edilmemi T kal filtre Olas t kanmay kontrol edin ve temizleyin T m s zd rmazl k elemanlar n ve ba lant lar n kontrol edin hortumun hasarl ve s z nt...

Page 32: ...63 Filter replacement Pictures Flow Indicator CA Chemical 3F 2A 2B Battery replacement CA Chemical 3F 4A 4B Accessories Padded belt 6A 6B 6C Padded harness 3F 7A 7B 7C Decontaminable harness 3F 8A 8B...

Page 33: ...64 65...

Page 34: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Reviews: